ID работы: 5362204

Когда сожжены все мосты

Гет
R
Завершён
415
автор
Размер:
252 страницы, 32 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
415 Нравится 194 Отзывы 165 В сборник Скачать

Необдуманные поступки и их последствия

Настройки текста
Утро для Анны начинается с того, что в комнату врывается возбужденная Клэри и с криками:  — Я вспомнила, вспомнила, — начинает трясти её за плечи. Девушке тяжело даётся пробуждение. После стычки с Джаредом она полночи провела без сна. Как только закрывала глаза, так перед ними всплывал казалось бы уже подзабытый образ Тео. Но постепенно до Анны доходят повторяемые сестрой слова и она резко принимает вертикальное положение. — Ты что-то вспомнила о Чаше смерти? — Нет, — Клэри немного успокаивается и присаживается на кровать рядом с сестрой. — Но, возможно, я знаю, где искать подсказки, указывающие на её нахождение. Сегодня мне приснилась мама. Она плакала, сжимая в руках потёртую деревянную шкатулку и всё повторяла как ей жаль и как она виновата. И когда я проснулась, то поняла, что такая ситуация была в реальности, — Клэри замолкает и внимательно смотрит на сестру, которая чуть хмурится, видимо пытаясь припомнить, видела ли она когда-нибудь у Джослин нечто подобное. Тем временем Клэри продолжает:  — С полгода назад я как-то проснулась ночью от того, что услышала странные звуки. Я вышла из своей комнаты и поняла, что они доносятся из спальни мамы. Дверь была приоткрыта и я увидела, что она сидит на полу. В её руках эта шкатулка, а она плачет. — Почему ты думаешь, что эта вещь связана с нашей ситуацией? — Ну, а с чем еще? Самая главная мамина тайна — её связь с Сумеречным миром. Я уверена, что нужно вернуться к нам в квартиру и найти эту шкатулку, — глаза Клэри загораются лихорадочным блеском. — Так что давай, собирайся, не будем терять времени. Анна чувствует как её брови медленно ползут вверх:  — Клэри, ты искренне считаешь, что мы вдвоём можем просто взять и наведаться в квартиру Джослин? Ты забыла, что в прошлый раз там ошивались люди Валентина? — Вот именно, мы уже были там. И вряд ли кто-то ждет, что мы придём туда снова. К тому же я собираюсь попросить Джейса составить компанию. Уверена, он нам не откажет. — Тебе он, скорее всего, не откажет, — Анна усмехается про себя, видя как легкий румянец ложится на щёки сестры. — Проблема в том, что он и Иззи ушли или вот-вот уйдут на переговоры с фейри. Кроме того, такая вылазка должна быть согласована с Алеком как заместителем главы Института. — Анна! — Клэри вскакивает с кровати и начинает возмущённо мерить комнату сестры шагами. — И что? Предлагаешь опять сидеть и ждать у моря погоды? — Нет. Предлагаю дождаться возвращения Иззи и Джейса. Затем соберёмся впятером и решим как действовать лучше. Что я знаю точно, так это то, что вдвоём соваться в квартиру Джослин опасно и безрассудно, — предлагает свой вариант действий Анна. — Хорошо. Анна внимательно вглядывается в лицо сестры. Как-то подозрительно легко она соглашается с её доводами. Но затем девушка вспоминает их последний разговор. «Я уже взрослая», — так вроде Клэри сказала. Видимо и правда повзрослела. По крайней мере, Анна искренне на это надеется. — Все хотела тебя спросить. А где тот красивый камень, который тебе подарила мама? Ты ещё увидела её с помощью него, — интересуется Анна. — О! — глаза Клэри сужаются от вспыхнувшего в них раздражения. — Алек его отобрал почти сразу после совещания в библиотеке и спрятал в «надёжное место». Он считает, что камень может привести в Институт людей Валентина или его самого. Терпеть его не могу. И как ты умудряешься проводить с ним столько времени? — задаёт вопрос Клэри. Анна лишь усмехается в ответ на гневную тираду сестры, вспоминая о своих чувствах, которые вызывает в ней объект её негодования. — У меня нет выбора. Он же мой наставник. -//- Утреннюю тренировку Анна проводит с Ходжем, которому приходится заменять «чрезвычайно занятого» Алека. При этом она замечает как охотник пару раз заглядывает в тренировочную, но быстро захлопывает дверь как только видит, что они с Ходжем всё ещё находятся в помещении. Получается, она лично не общалась с Алеком с того вечера, как пришла в себя в своей комнате после «лечения» Магнуса. Он, что меня избегает? — сама мысль об этом кажется девушке абсурдной и она отмахивается от неё как от назойливой мухи. Тренироваться с Ходжем одно удовольствие. Он постоянно отпускает в её сторону хвалебные реплики, говоря о том, что она невероятно быстро прогрессирует как в ближнем бою так и в обращении с чакрами. Закончив занятия с Ходжем и приняв душ, Анна отправляется в библиотеку. Ещё накануне девушка решает, что стоит поближе ознакомиться с исследованиями, посвящёнными демонам, надеясь хоть что-то узнать о своем «даре». Медленно прохаживаясь между полками, она выбирает несколько потрёпанных фолиантов и складывает их на столе. Сидя спиной к двери, девушка перелистывает страницы книги, показавшейся ей наиболее интересной, постепенно не на шутку увлекаясь её содержимым. — Привет, красавица. Рад видеть тебя снова. А ты меня? Анне не нужно оборачиваться, чтобы понять, кому принадлежит приветствие:  — Лучше бы мне кошмар приснился. — С моим участием? Странные у тебя ночные фантазии, — Джаред обходит Анну и усаживается прямо на стол по правую руку от неё. Девушка поднимает на него глаза, но не успевает ничего сказать. — Думаю мне стоит извиниться за вчерашнее. Я и вправду перегнул палку. Могу я надеяться на снисхождение? — и произнося эту фразу, парень строит такую умильную рожицу, что Анна против воли начинает улыбаться. Сволочь, конечно, но обаятельная. — Что-то мне подсказывает что твои извинения и цента не стоят, — с сарказмом в голосе произносит Анна. — Ну что ты. Я абсолютно искренен, — и девушка чувствует как рука парня осторожно накрывает её ладонь. Анна убирает руку:  — И почему я тебе не верю? Джаред вкрадчиво смотрит на неё, а затем, склоняясь почти к самому уху тихо шепчет:  — Дай шанс и увидишь, что я просто пай-мальчик. — Филдинг, будь добр, очисти помещение, — голос Алека раздаётся настолько неожиданно, что Анна подпрыгивает на стуле. Брюнет всегда передвигается бесшумно. Не удивительно, что она, сидя спиной к двери, не заметила его появления. Но Джаред просто не мог пропустить момента, когда охотник зашёл в комнату, а значит, намеренно не предупредил её. Интересно, что Алек успел услышать из их беседы? Джаред и не думает слезать со стола:  — Лайтвуд, не стоит разговаривать со мной таким тоном. Покинуть помещение стоит тебе, так как ты явно здесь третий лишний. — Я не буду просить дважды, — Анна с удивлением замечает присутствующие в голосе Алека угрожающие нотки. Ещё драки ей тут не хватало! Обращаясь к Джареду, она просит:  — Оставь нас, пожалуйста, мы с тобой потом договорим. Парень быстро целует её в щеку и прошептав ошарашенной его поступком девушке:  — Я буду ждать, детка, — спрыгивает со стола и идёт к выходу, не преминув задеть Алека плечом. Как последнему удается удержать себя в руках остаётся загадкой и для него самого и для Анны, которая видит в какую ярость он приходит от этой выходки. — В традициях всех примитивных так быстро обзаводиться новыми друзьями? Или ты одна такая дружелюбная? — с плохо скрываемой злостью в голосе спрашивает Алек. Анна морщится и от смысла, заложенного во фразу, и от тона, каким она произнесена. Хочешь войны, Лайтвуд? Мне есть чем крыть. — Ты избегал меня всё утро, а теперь решил прийти потрепать нервы? — с ехидной полуулыбкой задаёт вопрос Анна. — Что за бред ты несёшь? — стараясь сохранить невозмутимость, произносит Алек. Но от Анны не укрываются нотки некоторой обескураженности в голосе Лайтвуда и она довольно улыбается про себя, понимая, что ей удалось выбить его из привычной колеи. — Зачем я тебе понадобилась, Лайтвуд? — уже обычным тоном спрашивает Анна. Алек тут же становится серьёзным и такая резкая перемена в лице настораживает девушку. Явно он пришёл не с хорошими новостями. — Клэри исчезла. Я зашёл узнать, когда и где ты её видела в последний раз. — Что? — Анна вскакивает со стула. — С чего ты взял, что она пропала? — Она не явилась на тренировку к Ходжу. Я обошёл уже весь Институт, её нигде нет, — поясняет Алек. — В моей комнате тоже смотрел? — Нет, — качает головой Алек. — Так может она у меня? — с этой мыслью Анна выскакивает из библиотеки, прекрасно понимая, что вряд ли обнаружит Клэри, мирно ожидающую её в комнате. Как и предполагала Анна, её спальня пуста. Девушка быстро хватает свой мобильник со стола и набирает номер Клэри. Длинные гудки так и остаются без ответа. — Чёрт! — Анна в сердцах бьет кулаком по столешнице. Она поднимает глаза на Алека и в отчаянии выдыхает: — Думаю я знаю, где она может быть, — и девушка пересказывает охотнику утренний разговор с сестрой. По мере того как её небольшое повествование подходит к концу, Алек мрачнеет всё больше. — Я пойду за ней, — Анна мечется по комнате, пытаясь сообразить что необходимо сделать в первую очередь. Останавливается у шкафа и выуживает из его недр комплект экипировки сумеречных охотников. — Одну я тебя не отпущу, — голос Алека на удивление спокоен. В отличие от Анны он не нервничает и не суетится, хотя сложившаяся ситуация явно выходит за рамки штатной: — Взять твоё оружие незаметно вряд ли получится. Но у меня есть запасной клинок, — охотник умолкает, заметив, что девушка неожиданно расплывается в улыбке. Тем временем Анна подходит к комоду и достаёт из верхнего ящика клинок и шкатулку с чакрами. Она ловит на себе удивлённо-довольный взгляд Алека:  — Сумеречный охотник всегда должен быть во всеоружии. Помнишь, кто мне это сказал? — свой вопрос девушка сопровождает лукавым взглядом. — Мне нравится как ты истолковала мои слова, — Алек искренне улыбается ей в ответ. — Хорошая я ученица? Алек лишь еле заметно кивает головой:  — Собирайся, я зайду через десять минут. -//- Всё будет хорошо. Он помогает мне, значит все будет хорошо. Эта мысль придаёт девушке уверенности. Она облачается в чёрные брюки, футболку и кожаную куртку, предварительно разместив на предплечье чакры. Затем суёт сложенный клинок в специальное крепление на поясе. Анна заходит в ванну и бросает взгляд в зеркало. Вид довольно бледный, волосы растрёпаны. Девушка быстро наносит немного тона под глаза, пряча тёмные круги, появившиеся в следствии полубессонной ночи. Она и сама до конца не отдаёт себе отчета в том, что хочет прихорошиться ради конкретного человека. Анна быстро подкрашивает губы блеском и уже тянет руку за тюбиком туши как понимание иррациональности происходящего прошибает её до мозга костей. Клэри может грозить опасность, а я собираюсь красить ресницы? О чём я только думаю? — и Анна бросает так и оставшуюся неиспользованной тушь, быстро скручивает волосы в тугой пучок и выходит из комнаты. Алек уже ждёт ее в коридоре:  — Нужно выйти через чёрный ход. В холле слишком много лишних глаз. Не стоит привлекать к себе внимание. Лайтвуд говорит несколько раздражённо. Ему явно не по нутру происходящее. Анна прекрасно понимает, что своим необдуманным поступком Клэри нарушила данное Маризе обещание. А они с Алеком, экстренно отправляясь на её поиски, попирают сразу кучу правил. Наверняка, это беспокоит охотника, впрочем как и её саму. Анна осторожно берёт парня за локоть, заставляя его притормозить. Он удивленно смотрит на неё, а она стоит, потупив взгляд:  — Алек, я понимаю это не исправит ситуацию, но… — девушка решительно поднимает голову и продолжает, глядя прямо в его глаза. — Я хочу извиниться. Я знаю характер Клэри, её импульсивность. Я должна была… Алек жестом прерывает ее:  — Тебе, — и на этом слове он делает особый упор, — не за что извиняться передо мной. А с Клэри я объяснюсь позже, — и его тон явно сулит последней много неприятных минут. — Нет. Ничего хорошего из того, что ты её отчитаешь не выйдет. Уж поверь мне. Я сама поговорю с ней о её поступке, — Анна умоляюще смотрит на охотника. — Алек, пожалуйста. — Демон с тобой, Анна. Я не трону твою сестрицу, но при одном условии… — Да? — Ты по… — обещаешь пойти в свою комнату и сидеть там заперевшись, не пуская ни демонов ни Джареда. Но Алек быстро затыкает, не вовремя проснувшийся, ехидный внутренний голос, осекается и произносит максимально нейтрально: — Ты постараешься не лезть на рожон и будешь во всём слушаться меня. Хотя бы до тех, пока мы не вернём недоразумение, зовущееся твоей сестрой, в Институт. Анне не по душе выдвинутое условие, но ей не остается ничего, как согласиться с ним. -//- — В этот раз пойдём другим путем, — расплатившись с таксистом, Анна подходит к Алеку, настороженно осматривающего незнакомую ему местность. — Попадём в заброшенный внутренний дворик. С него есть запасной вход в дом. Думаю Клэри хватит ума воспользоваться им. И если сильно повезёт, то найдём её, не попавшись никому на глаза, — на последнюю фразу охотник лишь морщится, видимо, не особо уповая на удачу. — А пока тебе придется побыть ведомым, — даже несмотря на сложную ситуацию и переживания за сестру, Анна не может отказать себе в удовольствии подколоть Алека. Но он лишь усмехается в ответ и произносит, легонько подталкивая её вперёд:  — Иди уже. На то, чтобы добраться до места назначения, уходит не более десяти минут. Охотники осматривают нужную им территорию, скрываясь за крышей прилегающего к ней невысокого сарая. Дворик действительно выглядит заброшенным и пустынным. Но Алек чувствует, что он таит в себе опасность. Нефилим привык доверять своей интуиции. Он осторожно придерживает Анну за локоть:  — Дальше я пойду первым. Держись позади в шаге от меня. И… в случае нападения прикрывай спину. У девушки буквально челюсть отваливается от слов, которые не без некоторого усилия, но всё же произносит Алек. И когда же ты стал мне доверять? Но вопрос так и остаётся не заданным вслух. Анна просто следует за охотником, стараясь держать под контролем территорию, остающуюся позади них. Поднявшись по шаткой металлической лестнице к запасному выходу, они видят, что дверь открыта. Уже собираясь зайти внутрь, Алек замечает краем глаза тень, мелькнувшую в кустах. — Анна, осторожно, слышишь, очень осторожно проверь, есть ли внутри кто-либо. В случае опасности кричи. Если найдешь Клэри, выводи ее сюда, — Алек вновь обводит двор настороженным взглядом. — Не нравятся мне эти тени. И тишина. Анна кивает и скрывается внутри. К своему огромному счастью она действительно обнаруживает Клэри, а заодно и Саймона, в комнате Джослин. Ребята держат в руках старую деревянную шкатулку и настолько увлечены её разглядыванием, что даже не замечают появления девушки. — Если бы на моем месте были люди Валентина или демоны, вы бы уже были мертвы, — Клэри и Саймон подскакивают от неожиданности, роняя шкатулку на пол, а их искажённые неподдельным ужасом лица приносят Анне пусть и небольшое, но всё же моральное удовлетворение. — Какого чёрта, Клэри? Ты хоть понимаешь какой опасности подвергла себя и своего дружка? Саймон, а ты, чем думал, когда поперся сюда? — Анна говорит, не скрывая злости в своём голосе. Но ребята ничего не успевают ответить в своё оправдание. Громкий шум со стороны запасного выхода и невнятные ругательства Алека заставляют всех присутствующих забыть о разногласиях. — Быстро хватайте шкатулку и дуйте за мной, — не закончив говорить, Анна уже выскакивает из комнаты и бросается к выходу. Она видит тень, быстро мечущуюся по дворику и Алека, пытающегося зацепить её стрелой. Но таинственный соперник, последний раз метнувшись по кустам, отправляется к узкому проходу и выскакивает на оживлённую улицу. Бросив взгляд в его сторону, оба охотника с ужасом видят мужчин, заталкивающих Клэри и Саймона в полицейскую машину. -//- Анна видит, как Алек с кем-то говорит по телефону. И хотя он стоит неподалёку, она не может разобрать слов, погружённая в свои мысли. Девушка уверена, что ей не показалось и одним из похитителей Клэри и Саймона был Аларик — напарник и друг Люка. — Иззи и Джейс минут через двадцать будут здесь. Есть какие-то соображения по поводу того, кто мог их похитить? — голос Алека звучит глухо. Он явно не может простить себе, что допустил всю эту ситуацию. — Думаю я знаю, кто их увез. Давай дождёмся ребят и я расскажу, чтобы дважды не повторяться? — на самом деле Анна просто пытается выиграть время, чтобы ещё раз хорошо обдумать свои подозрения и возможную причастность Люка к тому, что произошло. К её облегчению охотник соглашается и отходит от неё, погруженный в свои невесёлые мысли. Джейс и Иззи появляются даже раньше, чем изначально рассчитывал Алек. Выслушав его, блондин почти сразу накидывается на парабатая с обвинениями, не дав Анне даже возможности начать делиться своими умозаключениями. — Алек, ты хоть понимаешь, что ты натворил? Я же просил тебя присмотреть за ней, а ты так бездарно её упустил! — Джейс говорит не просто раздраженно. В его голосе чувствуется плохо скрываемая ярость. — Джейс, послушай, она сбежала и я отправился на её поиски. Я сделал всё, что мог, чтобы найти её, — сдержанно оправдывается Алек. — Видимо, мама права и твоё «всё, что мог» не достаточно, — слова Джейса явно задевают Алека за живое и он отшатывается от него, словно получив сильный удар. Анна больше не может смотреть на ссору двух близких людей и решительно вмешивается в их разговор, встав между охотниками. — Джейс, перестань обвинять Алека. Мы не в детском саду, а Клэри — не ребёнок. Она сама несёт ответственность за свои поступки. Алек не виноват в том, что ей не хватает мозгов, чтобы адекватно оценить последствия своих действий. В конце концов, я тоже была в Институте и упустила ее. А здесь оставила их с Саймоном в комнате одних. Может тогда и мне скажешь пару ласковых? — Анна решительно смотрит прямо в глаза Джейса, ожидая его реакции. — И скажу, — Джейс делает шаг в её сторону. Анна сразу же чувствует руки Алека на своей талии, который отодвигает её чуть в сторону. Лайтвуд делает шаг вперёд, но чуть вбок и девушка видит перед собой его спину. Ей только и остаётся, что усмехнуться, подумав, что нахождение за его спиной скоро станет привычным местом её постоянного обитания. — Хватит! — резкий окрик Иззи заставляет вздрогнуть всю троицу. — Вы хоть понимаете, что своими разборками только усугубляете ситуацию, — похоже её слова все же отрезвляют обоих и Джейса и Алека. Анна, наконец, получает возможность рассказать о своих предположениях. -//- — Значит нам надо отправиться в полицейский участок. Ты же знаешь, где он? — Джейс, окончательно успокоившись, задумчиво потирает подбородок, обдумывая полученную от Анны информацию. — Не думаю, — девушка обводит задумчивым взглядом присутствующих. — Полагаю нам нужно найти логово оборотней. — О чём ты? — Алек вопросительно изгибает правую бровь — Дело в том, что Люк — оборотень. А Аларик — его правая рука. Есть какое-то место, где они обычно собираются? — спрашивает Анна. — Кафе «Нефритовый волк», — одновременно произносят парабатаи. Уже по пути в обозначенный пункт, Джейс получает звонок на свой мобильник с незнакомого номера. Анна слышит как он замирает, с изумлением произнося: — Саймон? Девушка нервно прислушивается к разговору, по ходу которого понимает, что они не ошиблись и её сестра вместе со своим лучшим другом находятся в «Нефритовом волке». Охотники прибывают к главному входу в заведение в тот момент, когда из его дверей уже валит густой дым. Значит Саймону и правда удаётся устроить пожар по совету Джейса в качестве отвлекающего маневра. Анна замечает мелькнувшую справа от кафе знакомую фигуру. — Там Люк, — и она тянет Алека за рукав туда, где только что скрылся мужчина. Джейс присоединяется к ним, а Иззи отправляется к задней части здания в поисках Саймона, запертого с его слов в какой-то подсобке. Охотники буквально натыкаются на Люка, несущего на руках сопротивляющуюся Клэри. Он явно не ожидает подобной встречи, а потому не успевает ничего предпринять. Пара метких ударов и Люк валится на землю, а освобожденная Клэри тут же бросается в объятия Джейса. Не проходит и десяти минут с момента как они разделились перед входом в кафе, и вот уже все участники спасательной операции вновь стоят на том же месте. Но теперь рядом с ними находятся и Клэри, и Саймон. Анна замечает как вокруг них начинают мелькать тени. По мере того, как они замедляются, вырисовываются волчьи силуэты. Джейс достает клинок. Девушка видит, что его примеру следуют остальные охотники и тоже замирает с зажатой в ладони чакрой, готовясь к неминуемому нападению. Из кафе выходит особенно крупная особь. Глаза волка горят синим огнём и он всё ближе подходит к их ощетинившийся оружием компании. — Альфа-самец, — еле слышно шепчет Джейс. Тварь явно готовится атаковать и остальные волки замирают в ожидании сигнала к нападению. Но в этот момент над ними пролетает тень и, опрокинув на землю альфа-самца, вместе с ним откатывается за наваленный высокой грудой хлам. До охотников доносятся лишь звуки ожесточённой борьбы. Потом тихий скулёж и тишина. В напряжённом ожидании проходят несколько минут. Наконец, Анна видит как с места сражения выходит волк. Достигнув хорошо освещенного пятачка, он замирает в нескольких шагах от молодых людей, а затем трансформируется в человека. В Люка. — Теперь он — альфа-самец, — тихо произносит Иззи. Анна понимает, что это значит. Теперь стая подчиняется Люку. А последний, взглянув на них, начинает медленно оседать на землю. -//- — Люк! — Анна первой срывается с места и бросается к окровавленному мужчине. Он переводит на неё взгляд, который совсем как раньше полон нежности и заботы. — Анна, почему ты так и не позвонила? Не дала знать, где вы? — Я… — голос девушки дрожит. — Я думала, что ты предал нас. Клэри слышала твой разговор с людьми Валентина в участке. — Я обманул их, пытаясь вас защитить, — объясняет свой поступок Люк. — Прости нас, мы не должны были сомневаться в тебе, — Анна с ужасом замечает, что мужчина становится слабее с каждой секундой. — Джейс, Алек, ему срочно нужна помощь. Мы должны доставить его к Магнусу. Джейс сразу же отзывается на зов Анны. К нему присоединяется Саймон и вместе они подхватывают Люка под руки, пытаясь как можно быстрее дотащить его до припаркованной неподалёку полицейской машины. Уложив его на заднее сиденье, Джейc возвращается к так и не шелохнувшемуся за это время Алеку. Саймон запрыгивает на водительское место, а Клэри и Анна располагаются по разным сторонам от Люка. -//- — Алек, ты должен помочь ему, — решительно произносит Джейс. — Нет. Не должен. И ты тоже. Мы не можем связываться с существами Нижнего мира. Помощь оборотню — не в нашей компетенции. Против правил, — Алек, говорит быстро, но уверенно, одновременно удерживая парабатая за плечо. — Ты можешь говорить, что угодно, но я не брошу Люка. Его смерть причинит боль Клэри и Анне. Он для них всё равно, что отец, — Джейс скидывает со своего плеча руку Алека. — Думаешь, они мало страдали в последнее время? Хочешь добавить им новую порцию боли? — Джейс видит, что парабатай начинает сомневаться. — Нужно, чтобы кто-то отправился в Институт и отчитался о произошедшем. Да и о вашем походе к фейри в Идрисе ждут информацию, — задумчиво тянет Лайтвуд. — Иззи вполне справится с этой задачей. Нам нужна твоя помощь, Алек, — Джейс не отрываясь смотрит в глаза парабатая, словно пытаясь прочитать то, что творится у него на душе. Алек бросает быстрый взгляд в сторону машины и произносит: — Хорошо, но только ради тебя, Джейс. — Не ври себе, Алек. Сейчас ты соглашаешься помочь совсем не ради меня, — с усмешкой произносит Джейс. — Ради ангела, не начинай, — морщится Алек. — Не забывай, что мы парабатаи и я прекрасно чувствую, в присутствии кого твое сердце начинает биться быстрее и ради кого ты сейчас нарушаешь правила, — говорит Джейс, а затем идёт в сторону машины. -//- — Кладите его сюда, — Магнус, не задавая лишних вопросов, показывает на диван, куда Алек и Джейс аккуратно сгружают Люка, находящегося в бессознательном состоянии. — Ты сможешь помочь? — Анна умоляюще смотрит на мага в надежде на то, что его сил хватит для лечения Люка, заменившего ей отца. Магнус внимательно осматривает мужчину: — Он находится под действием яда после укуса альфа-самца. Времени мало. Я должен сварить зелье, но некоторых ингредиентов не хватает. — Просто дай нам список. Мы достанем всё, что нужно, — Алек обращается к магу. Последний быстро перечисляет несколько наименований. — Я знаю, где их достать, — Джейс уже направляется к выходу. — Я пойду с вами, — Анне невыносима мысль, что она будет бездействовать, пока Люк находится в тяжёлом состоянии. Но мягкий голос Магнуса останавливает ее: — Бисквитик, тебе и Клэри придётся остаться. Дело в том, что Люк в любой момент может подвергнуться случайной трансформации и мне может понадобиться энергия девственных сумеречных охотников. Анна чувствует как румянец начинает заливать её щёки. Слова мага слышат все присутствующие, теперь старательно отводящие от них с сестрой свои взгляды. — Тогда я пойду, — и Саймон быстро выскакивает вслед за Алеком и Джейсом, которые после слов мага уже успели дойти до выхода из комнаты. -//- — Обязательно было во всеуслышание объявлять о моей эмм… девственной энергии? — Анна буквально шипит от злости. Маг что-то колдует над булькающим котлом в небольшой комнатушке, соседствующей с той, где находится Люк. Клэри осталась дежурить возле раненого, а Анна решила объясниться с Магнусом. — Ну почему только о твоей. Я же сказал остаться и тебе и Клэри, — маг усиленно делает вид, что не понимает раздражения девушки. — Клэри — восемнадцать, а мне двадцать три. Чуешь разницу? — Нет, — Магнус со своей фирменной улыбочкой смотрит на разъяренную Анну. — По моим меркам вы с сестрой ещё младеницы. Девушка, глядя в его смеющиеся глаза, быстро теряет весь боевой настрой и, не выдержав, все же улыбается в ответ: — Скажи хоть в чём такое принципиальное различие в энергии девственных и не девственных охотников? — А ни в чём. Нет никакой разницы, — заметив нарастающее недоумение в глазах Анны, маг чуть отходит от неё в сторону прежде, чем продолжить. — Просто я подумал, что твоему черноволосому красавчику может быть не безынтересен столь примечательный факт твоей биографии. — Магнус! — Анна на несколько секунд просто теряет дар речи. — Магнус, как только Люку станет лучше, я тебя задушу. Клянусь, я сделаю это своими руками, — и девушка тут же покидает комнату, опасаясь, что и вправду исполнит свое обещание даже раньше срока. -//- — Магнус, вот объясни, что у тебя за мания так беззастенчиво лезть в личную жизнь других людей? — Анна сидит в мягком кресле и её тон звучит вполне миролюбиво. Несмотря на свое обещание, она была так счастлива, когда охотники вернулись с нужными ингредиентами и маг, наконец, смог помочь Люку, что тут же простила волшебнику все прегрешения. — Бисквитик, просто некоторые люди, а вернее, охотники, ведут себя так неразумно, что без посторонней помощи так и будут годами топтаться на одном месте, — великодушно поясняет маг. — Магнус, и всё-таки, давай договоримся, что это был последний раз, когда ты пытался мне помочь таким образом, — просит Анна. Маг предпочитает промолчать и девушка понимает, что никаких обещаний он, конечно, давать не станет. — Как твои изыскания по поводу дара? — Магнус переводит разговор на новую тему. — Пока никак. Думаю мне нужно напроситься на охоту. Возможно, что-то во мне проснётся при встрече с живым демоном, как прошлый раз, — Анна чувствует как усталость постепенно начинает распространяться по её телу. — Разумно, — маг соглашается с ней, а затем, будто внезапно вспомнив что-то, быстро идёт в сторону широкого письменного стола с множеством выдвижных ящичков и достаёт небольшой мешочек из верхнего отделения. — Возможно, когда-нибудь это поможет тебе, — и Магнус достаёт из мешочка красивый браслет, украшенный необычными сиреневыми камнями. Полюбовавшись им несколько секунд, он протягивает украшение Анне. — Что это? — девушка принимает изящную вещицу и недоуменно крутит её между пальцами. — В тебе есть демоническая кровь. Если коротко, то именно она помогает магам использовать порталы для перемещения в нужную точку. В этом браслете заключена магическая сила. Если в момент, когда кровь демона в тебе будет активна, ты захочешь сменить место дислокации, то теоретически ты сможешь открыть портал. Всё, что понадобится это держать браслет на теле и произнести короткое заклинание, — терпеливо объясняет маг. — Чёрт, Магнус, у меня сейчас мозг взорвется. То есть, в тот момент, когда мои вены и глаза станут чёрными, я смогу с помощью браслета и короткого заклинания открыть портал и переместиться в нужную мне точку. Теоретически? — на последнее слово девушка делает особое ударение, не скрывая при этом ноток сарказма. Но маг не прошибаем:  — О, бискивитик, ты как всегда всё схватываешь на лету. — Спасибо, — пожалуй, это единственное, что остаётся сказать девушке. -//- — Люк, прости меня, — Анна приходит в комнату мужчины сразу после Клэри. — Ничего, дорогая. Я понимаю, что заслужил ваше с сестрой недоверие тем, что обманывал вас все эти годы, — грустно произносит Люк. — Ты обманывал её, но не меня. Мне стыдно, что я позволила себе сомневаться в твоей преданности, — Анна нежно гладит руку мужчины. — Спасибо, что не злишься, — девушка нагибается, аккуратно обнимает Люка, чтобы не потревожить раны. — Я завтра обязательно постараюсь навестить тебя. А теперь отдыхай, — и на этих словах она покидает его комнату. Выйдя в коридор, Анна натыкается на Клэри, явно поджидающую её. — Наверное, просить прощения глупо, — рыжеволосая говорит тихо, опустив голову. Анна лишь устало вздыхает. Она подходит к сестре и обнимает её за плечи, заставляя поднять взгляд от пола:  — Клэри, я не буду сейчас читать тебе лекцию о твоём безрассудстве. Я думаю ты и сама всё поняла, а чувство вины за произошедшее с Люком станет для тебя хорошей платой за необдуманный поступок. Пойдём, дорогая, думаю Магнус ждёт только нас, чтобы открыть портал в Институт. -//- Приняв душ, Анна решает, что перед сном всё же стоит выпить чашку чая, так как чувствует, что скопившееся за этот безумный день напряжение, все ещё до конца не отпустило ее. Девушка спускается на первый этаж. Уже поздно и в Институте царит тишина. Анна видит, что дверь в кухню приоткрыта, а из-за неё льётся свет. Зайдя внутрь, она замечает Алека, сидящего за столом с чашкой чая. — Пришла составить компанию, примитивная? — с улыбкой спрашивает охотник. — Типа того, — Анна лишь слегка усмехается на привычное обращение. Налив себе чаю, она располагается за столом напротив Алека. Некоторое время они сидят в молчании, просто наслаждаясь тишиной и покоем. — Поговорила с Клэри? — Не знаю даже как ответить на твой вопрос. Высказала надежду, что случившееся сегодня с Люком станет ей хорошим уроком на будущее и прививкой от новых необдуманных поступков, — Анна замолкает. Но спустя несколько секунд, поднимает глаза на Алека и, улыбаясь, обращается к нему: — Сложно быть старшими, правда же? — О, да, — охотник одаривает девушку искренней улыбкой и Анна ловит себя на мысли, что готова любоваться ею бесконечно. Девушка поспешно отводит взгляд в сторону. И снова в комнате повисает молчание. То самое. Без неловкости. Молчание, возникающее только между хорошо понимающими друг друга людьми. Анна допивает чай и встаёт из-за стола, направляясь к раковине. Ополоснув чашку, она поворачивается лицом к Алеку, всё это время не спускающего с неё глаз. — Это не совсем моё дело. Вернее, совсем не моё, но, Анна… не доверяй Джареду, — Алек мысленно готов к возмущению девушки по поводу того, что он лезет в её личную жизнь и почти сразу жалеет, что, в принципе, затеял этот разговор. Но Анна лишь серьёзно смотрит на него и произносит то, чего он совсем не ожидал:  — Никогда. Ни на йоту, — девушка сразу же разворачивается и направляется к выходу. Алек же чувствует как, наконец, внутри него ослабевает натянутая до предела струна, не дававшая ему покоя с того момента, как он увидел Анну и Джареда в библиотеке. Девушка уже берётся за дверную ручку, как вдруг оставляет её и возвращается обратно. Она почти вплотную подходит к Алеку. Заглядывает в его глаза:  — Я забыла сказать тебе спасибо, — а потом она чуть приподнимается на пальцах ног и целует охотника в щёку. Тут же разворачивается и почти бегом покидает кухню. По пути в свою комнату Анна неустанно клянёт себя за этот необдуманный поступок, в красках представляя как охотник с отвращением пытается стереть её поцелуй со своего лица. Вот только она забывает, что не все необдуманные поступки влекут за собой неприятные последствия. Потому что несколько мгновений после её ухода с губ Алека не сходит абсолютно счастливая и чуть идиотская, а потому совершенно не привычная для него, улыбка.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.