ID работы: 5362204

Когда сожжены все мосты

Гет
R
Завершён
415
автор
Размер:
252 страницы, 32 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
415 Нравится 194 Отзывы 165 В сборник Скачать

Анна, жги!

Настройки текста
— Ну что, подруга, приступим? — Иззи довольно потирает руки, глядя на Анну, сидящую на диванчике у нее в комнате. — Из тебя получится отличная приманка. — Я всё же не уверена, что мне стоит отбирать у тебя эту роль. Тем более, на первой же охоте. — Брось, — брюнетка легкомысленно отмахивается от сомнений Анны. — Я же тебе обещала после «маскарада», помнишь? Так что никаких обид. А кроме того, — и Иззи хитро смотрит на подругу — приманивать мы будем не только демонов. — Да ну тебя, — Анна запускает в хихикающую девушку маленькой диванной подушкой. — Твои идеи точно до добра не доведут. — Правильно. Я рассчитываю на то, что они вас с Алеком доведут до греха. Сладкого такого, знаешь ли, греха, — заметив в руках Анны очередную подушку, Иззи быстро ретируется в гардеробную, откуда обращается к девушке примирительным тоном. — А между прочим, я тебе подарок приготовила. Обратно в комнату Иззи возвращается с коктейльным платьем в руках: — Иди примерь. Оно новое. Я сегодня утром быстро пробежалась по магазинам и купила специально для тебя. — Иззи, я… я даже не знаю, что сказать, — Анна восхищённо рассматривает платье, пропуская сквозь пальцы нежную ткань. — Очень красивое. Спасибо. Но не… — Анна, не начинай. Ты первый раз будешь приманкой и просто обязана выглядеть сногсшибательно. Иди, переодевайся, а потом займёмся причёской и макияжем. -//- — Готово, — Иззи, отступив на пару шагов, довольно разглядывает Анну, словно художник, сотворивший шедевр. — Мне понравился твой образ, когда ты дразнила маму. Я взяла его за основу. Но у меня получилось лучше, — и брюнетка разворачивает подругу к зеркалу. На Анне лёгкое прямое чуть приталенное коктейльное платье длиной до середины бедра цвета слегка осветленной марсалы. Руки полностью открыты, декольте довольно нескромное, но всё же оставляющее простор для фантазии. Верх платья расшит светлыми и темными стразами, что придает наряду изысканности. Иззи прошлась по волосам девушки утюжком, сделав их идеально прямыми. Затем она собрала их в высокий конский хвост. Выделила глаза Анны с помощью аккуратных черных стрелок, а на губы нанесла матовую помаду под цвет платья, но на пару тонов темнее. Завершили образ аккуратные босоножки тёплого бежевого оттенка на невысоком каблуке. — Я думала, что уже не смогу выглядеть лучше, чем на «Рейве Нижнего мира». Но ты превзошла себя, — Анна с нескрываемым восхищением любуется собой в зеркале. — Тебе удаётся превращать меня в какую-то невероятную красотку. — Ты и есть красотка, только слишком скромная. Но ничего я быстро научу тебя плохому, — довольно смеётся Иззи. — Из, а как быть с оружием? Как-то не хочется отправляться на съедение демонам с пустыми руками, — задумчиво тянет Анна. — Всё просто. Свои чакры и стило закрепишь на предплечьях. Я помогу нанести тебе руну, которая сделает оружие невидимым для всех, кроме тебя. Твой клинок я возьму себе. Буду держаться рядом и в случае опасности, просто передам тебе, — закончив с объяснениями, Иззи оставляет Анну возиться с чакрами, а сама идёт готовиться к выходу на охоту. -//- — Помочь? Анна вздрагивает и поднимает глаза на Алека, вошедшего в комнату Иззи. Он сразу замечает, что девушка не может до конца справиться с креплениями для чакр. Парень подходит к ней вплотную и быстро приводит всё в надлежащий вид. Затем он поднимает взгляд на лицо Анны и на несколько секунд замирает, откровенно разглядывая её. Лёгкая улыбка трогает губы охотника и он произносит с чуть грустной усмешкой: — Иззи всё-таки меня не послушала и сделала из тебя приманку. — Ты был против? — Конечно, Анна, я был против, — с досадой в голосе отвечает Алек. — Считаешь, что я недостаточно хороша для этой роли? — Анне не удаётся до конца скрыть собственного разочарования. Алек отвечает не сразу. Он поднимает правую руку и пальцами нежно, почти невесомо, проводит по лицу Анны, очерчивая сначала линию скул, а затем спускаясь к изгибу тонкой шеи. Его рука замирает, а вместе с ней и сердце девушки. — Ты выглядишь завораживающе, — голос охотника звучит приглушенно. Не сводя глаз с девушки, он произносит: — Демон, Анна, как ты это делаешь? — Алек подаётся вперёд, до предела сокращая и так небольшое расстояние между ними. Анна ощущает его руки на своей талии. Она замирает в ожидании неизбежного, чувствуя как пол комнаты начинает постепенно уходить у неё из-под ног. Дверь в ванную, за которой некоторое время назад скрылась Иззи, резко распахивается и в комнату вваливается брюнетка в махровом халате и с полотенцем на голове. Она на ходу вытирает волосы, а потому не замечает, как Анна и Алек, вновь прерванные за секунду до поцелуя, резко отстраняются друг от друга. — Алек? Ты что тут делаешь? — Иззи переводит взгляд с Анны на охотника и обратно и по загоревшемуся огоньку в её глазах обоим становится ясно, что ответ на вопрос для неё уже не актуален. — Мама звонила. Просила кое-что тебе передать, — Алек подходит ближе к сестре и довольно раздражённо произносит. — Я же говорил тебе, что делать приманку из Анны опасно. Но вижу, что ты пропустила мои слова мимо ушей. Понимая, что на этом «празднике жизни», она уже лишняя, Анна направляется к выходу: — Буду ждать вас в холле. -//- — Ну привет, красавица. Выглядишь потрясающе. — И тебе привет, Джаред, — Анна холодно кивает парню, который останавливается рядом, спустившись в холл со второго этажа. — А я не ошибся насчёт тебя и Лайтвуда. Всё-таки путаешься с ним, — произносит Джаред так, словно констатирует всем известный факт. — Я не… — Да ладно тебе, Анна. Я же видел вчера вечером, в чью комнату ты зашла. И осталась, — Джаред чуть морщится, замолкая. Но затем вновь обращается к охотнице: — Знаешь, однажды я ведь увел у Лайтвуда девушку. Лидию. Но ты — не она. Я почти жалею, что познакомился с тобой слишком поздно. — Ничего бы не изменилось, — Анна говорит чуть мягче, чувствуя, что перед ней уже не тот самоуверенный Джаред, каким она привыкла его видеть. — Ты преподала мне хороший урок, Анна. И можно считать, что мы с тобой квиты. Предлагаю попробовать начать с чистого листа, — неожиданно для девушки произносит охотник. — Джаред, не думаю, что у нас… — Я не предлагаю тебе стать моей девушкой. Я понимаю, что это абсолютно бесполезно. Но мы можем быть просто друзьями, — парень смотрит Анне в глаза. — Поверь, я не настолько плох, как ты думаешь. Анна делает глубокий вздох. Она до конца не понимает, искренен ли Джаред или затеял очередную игру: — Согласись, у меня есть причины думать о тебе не слишком хорошо. Дружба строится на доверии, которого я по отношению к тебе не испытываю. — Просто не ставь на мне крест. А дальше видно будет, — Джаред смотрит на Анну с такой надеждой, что она не выдерживает и, чуть улыбнувшись, кивает в знак согласия. — Вот и отлично, — Филдинг поднимает взгляд над её головой. Усмехнувшись, говорит: — А вот и мистер Совершенство пожаловал. Лайтвуд, сделай лицо попроще. В этот раз я не собираюсь посягать на то, что принадлежит тебе, — и, подняв руки вверх, Джаред, усмехаясь, произносит: — Ухожу в тёмный угол, буду завидовать молча. — Что ему было нужно от тебя? — Алек говорит раздраженно, провожая удаляющуюся фигуру Джареда тяжёлым взглядом. — Ничего. Пожелал удачи на охоте, — Анна пожимает плечами, стараясь говорить непринужденно. — Где Иззи? — Сейчас будет. Пошла за Джейсом и Клэри, — Алек внимательно смотрит на девушку. — Анна, будь осторожна. Держись возле меня и не лезь в пекло. Охота — занятие непредсказуемое. Сегодня уровень демонической активности не слишком высок, но расслабляться нельзя ни на секунду. — Алек, я понимаю, что мы не на прогулку в парк собрались. Я постараюсь не доставлять лишних хлопот. -//- — Анна, жги! — Джейс, по-доброму усмехаясь, подталкивает девушку к небольшому подиуму, расположенному чуть в стороне от основного танцпола достаточно популярного ночного клуба Нью-Йорка. Именно в нём за пару часов до выхода на охоту была зафиксирована демоническая активность. Анна делает неуверенный шаг вперёд. Она уже и не помнит, когда в последний раз танцевала на публику. Руны скрывают её от обычных людей, но охотники-то видят. Девушка поднимается на возвышение и замирает, вслушиваясь в звучащую музыку. Клубные танцы не ее конёк. Но Анне не составляет труда поймать ритм и начать двигаться вместе с ним. Постепенно привычная девушке сдержанность уходит. Она двигается всё быстрее. Её движения становятся всё более раскованными. Анна словно растворяется в царящей в клубе атмосфере, прикрывая глаза от захлёстывающего её удовольствия. — Не сдерживай себя, Анна. — Ты могла бы стать великой. — Стать моей лучшей ученицей. — Миллионы бы рукоплескали тебе. — У тебя дар. Девушка открывает глаза и видит перед собой лицо Венсана. В его глазах она замечает уже ставшим привычным чувство глубокого разочарования. — Анна, я не знаю как достучаться до тебя. Ты словно в капсуле, которая не пропускает сквозь себя ничего. Где твоя энергетика? Где твои эмоции? — Венсан обхватывает свою голову обеими руками и начинает метаться из стороны в сторону, словно разъяренный тигр в клетке. — Венсан, ты знаешь, почему я не могу танцевать как прежде, — Анна говорит тихо, стараясь не провоцировать своего учителя на новую вспышку гнева. — Нет, Анна, твоя травма здесь ни при чём. Да она не позволяет тебе танцевать идеально. Но и мы сейчас занимаемся не балетом. Я специально придумал этот танец под твои нынешние физические возможности. Но, главное, под твою прежнюю энергетику, — мужчина останавливается перед девушкой и крепко сжимает ее плечи. — Вспомни, Анна, ты всегда покоряла зрителей не идеальной техникой. Ты давала им невероятную энергетику. От тебя словно свет исходил, — Венсан поднимает руку и, поднося указательный палец к её лбу, произносит: — Анна, ограничение не в твоём теле, оно — в твоей голове. — Хватит, Венсан, — девушка осторожно освобождается от рук учителя и делает шаг назад. — Анна, тебе только двадцать, но ты как будто заперлась в какой-то тёмной комнате и не желаешь её покидать. Как? Скажи мне, как вытащить тебя? Как вернуть тебя прежнюю? — мужчина почти с мольбой смотрит на девушку. — Я не знаю, Венсан. Прости меня, — и Анна, с трудом сдерживая слезы, покидает просторный зал для танцев. Девушка вздрагивает, настолько реальным ей кажется возникшее перед глазами видение. Она медленно оглядывается вокруг. Всё это время она не останавливалась, продолжая извиваться на подиуме под звуки грохочущей вокруг музыки. Анна видит, что к ней начинают подтягиваться три тени. Демоны. Она чувствует их близкое присутствие кожей, каждой клеточкой своего тела. Девушка более пристально вглядывается в существ, медленно подходящих к ней всё ближе и ближе. С удивлением понимает, что воспринимает их без привычной человеческой или иной оболочки. Она не видит щупалец, уродливых морд или клыков. Для неё они просто тёмные бесформенные сгустки, внутри которых мерцает еле заметная искра, заменяющая демонам то ли сердце, то ли душу. Они — всего лишь мелкие сошки. Анна не понимает, откуда к ней приходит это знание. Но она чувствует, что рядом есть кто-то ещё. Более сильный. Он пока ещё прячется, но уже на грани того, чтобы покинуть своё убежище. Не сдерживай себя, Анна. И девушка танцует так, как не танцевала никогда в жизни. Откровенно, раскованно, сексуально. Она полностью отпускает себя, чувствуя как чистая энергия перекатываясь по её жилам, проходит наружу сквозь кожу. Анна знает — теперь демон не выдержит. Он придёт к ней на исходящий от неё свет словно наркоман за дозой чистого героина. Анна открывает глаза, медленно оглядывая окружающих. Девушка ловит на себе полные изумления взгляды Джейса, Иззи и Клэри. Да уж, вряд ли они могли себе представить на что способна эта скромница. Анна замечает Алека, стоящего чуть поодаль в неглубокой нише. Тень скрывает охотника и девушка не может разглядеть выражение его лица. Но от неё не укрывается то, как побелели костяшки его пальцев, сжимающих опущенный лук. Наконец, Анна видит прятавшегося демона. Она сосредотачивается и понимает, что он принял образ красивой светловолосой девушки. Танцовщица ощущает потоки тёмной энергии, исходящие от него. Она пытается поймать их, настроиться на его волну. Образ прекрасной и юной девицы постепенно растворяется. Анна видит его суть — чёрное облако, в глубине которого пульсирует сгусток чуть более светлого оттенка. — Иди ко мне, — Анна мысленно обращается к демону. — Услышав её зов, демон отшатывается в сторону. Но девушка продолжает: — Иди ко мне. Я приказываю тебе. Иди ко мне, — Анна прерывает свой невероятный танец. Теперь у неё новая задача — удержать демона, заставить его повиноваться. Она чувствует как пульсирует его «душа». Девушка ощущает слабое жжение, заполняющее её изнутри. Она понимает — кровь Лилит полностью проснулась. Она вновь обращается к демону: — Иди ко мне, — и он больше не может противиться её зову. И чем сильнее Анна чувствует присутствие в себе тёмной крови, тем больше её влияние на медленно приближающегося демона. Она делает шаг навстречу ему, спускаясь с подиума. Девушка замечает, что на её руках под кожей всё отчетливее проступает сетка вен, заполненных чернотой. Она уверена, что ещё немного и всё её тело будет выглядеть также. — Стой, — и демон замирает на месте. Анна вплотную подходит к нему. Она знает он не причинит ей вред. Он полностью в её власти. Девушка медленно поднимает руку, постепенно приближая её к его «душе». Резкий выпад и Анна сжимает её в ладони. Хлопок. Демон исчезает, осыпавшись чёрной пылью, такой же, что медленно рассеивается сквозь её пальцы. Анна знает, «душа» демона не отправилась в Ад. И не рассеялась на миллиарды осколков по Вселенной, чтобы когда-то собраться вновь в единое целое. Она исчезла. Навсегда.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.