ID работы: 5362204

Когда сожжены все мосты

Гет
R
Завершён
415
автор
Размер:
252 страницы, 32 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
415 Нравится 194 Отзывы 165 В сборник Скачать

Волк в овечьей шкуре

Настройки текста

Не осталось ни сил, ни ощущения боли. Тоской изъедена душа, как личинками моли. Все катится в пропасть, причем уже не в первый раз, И равен нулю смысл дружеских фраз. Дельфин — Надежда

— Как красиво, — Клэри заворожённо оглядывается по сторонам. С ней сложно не согласиться. Охотники словно оказались в волшебном лесу, наполненном прозрачным воздухом, солнечными лучами, цветами невероятной красоты и сочной зелёной листвой. — И так умиротворенно, — царящая вокруг тишина не давит, она мягко окутывает, успокаивает, убаюкивает. Анне хочется забыть обо всех проблемах, о том, что вновь нужно куда-то бежать, искать Валентина, спасать мир. Ей хочется снять тяжёлые ботинки и пройтись по мягкой траве босиком. А потом упасть в тени раскидистого дерева и уснуть тем сном, что дарован только маленьким детям, которых беззаветно любят родители. — Это Роща фейри, — произносит Мелиорн, не скрывая довольной улыбки. Ему приятна реакция девушек, впервые попавших в мир благого народа. — Почему ты привел нас сюда? — Джейс не поддаётся обаянию Мелиорна и красоте окружающего леса. — Неужели фейри прячут Валентина в своей Роще? — охотник говорит с усмешкой, вот только колючий взгляд свидетельствует о том, что он не шутит. — Мы похожи на самоубийц? — взгляд фейри искрится лукавыми искорками. Не дождавшись ответа Джейса, он останавливается и подходит к Клэри, также замершей на месте. Мелиорн касается осколка камня, составляющего центральную часть украшения, подаренного ей Джослин. Девушка сразу же повесила его на шею, после того как Иззи вернула ей украшение вместе с картой, изображающей Чашу смерти. — Это не просто красивый камень. Это — осколок портала. — Мы знаем. Не сложно было догадаться, — Джейс стоит, скрестив руки, явно выказывая своё нетерпение из-за того, что фейри тянет время с нормальными объяснениями как добраться до Валентина. — Как ты использовала его? — Мелиорн задает вопрос Клэри, не обращая внимания на насупленного блондина. — Я прикасалась к нему, думая о маме. И я смогла увидеть её в каком-то незнакомом мне помещение в бессознательном состоянии. Потом Алек забрал у меня украшение и больше я не смогла использовать его, — Клэри прикрывает глаза, стараясь как можно точнее передать свои ощущения от взаимодействия с камнем. — В нашем мире порталы помогают переместиться туда, где вы уже были ранее. Твой камень — часть портала иного рода. Он находится в другом измерении и помогает попасть к тому, о котором ты думаешь, — речь Мелиорна звучит размеренно, он не спешит, стараясь максимально понятно донести до охотников новую для них информацию. — Другие измерения? Это как параллельные миры с альтернативной историей? — Анна не скрывает своего изумления. — Да, примерно так, — Мелиорн кивает, соглашаясь с девушкой. — И если вы найдете портал, частью которого является этот осколок, то сможете переместиться в убежище Валентина. — И как же нам попасть в другое измерение? — Джейс уже не выглядит раздражённым. Он быстро анализирует новые данные, выделяя из них то, что может помочь им. — Я открою для вас ворота в это измерение, — и Мелиорн поворачивается в сторону своеобразной арки, образованной ветвями двух, растущих неподалеку друг от друга, деревьев. Он словно маг начинает водить ладонями в воздухе и охотники замечают как постепенно сгущается воздух, теряя прозрачность и окрашиваясь одновременно во все цвета радуги. Проходит всего пара минут и они видят перед собой дрожащее непрозрачное марево, принимающее форму арки и имеющее достаточные размеры, чтобы взрослый человек мог пройти сквозь него. — Мир, в который ведут эти ворота, сильно отличается от нашего. Там удалось полностью победить демонов, а потому и сумеречные охотники оказались не нужны. Они, а также представители Нижнего мира, давно ведут жизнь примитивных, — Мелиорн оборачивается к Анне. Делает приглашающий знак рукой и произносит: — Прошу тебя, Анна. Но лучше захвати с собой осколок портала. И помни, что там очень легко потерять свою сущность. Постарайся не забыть, кто ты и зачем пришла в тот мир. — Подожди, — Джейс прерывает Мелиорна. — Мы пойдём все вместе. — Нет. Я считаю себя должником Анны, а потому именно ей я даю возможность воспользоваться воротами фейри в другие измерения. Если она найдёт портал, то вернется за вами и тогда я пропущу тебя и Клэри. — А если мы не послушаем тебя и просто воспользуемся этими воротами самостоятельно? — в голосе Джейса явно чувствуется угроза, хотя он и старается говорить спокойно. — Только демоны могут пройти через ворота без разрешения фейри. Ты же превратишься в прах, развеянный по тысячам параллельных миров, — Мелиорн чуть улыбается, наслаждаясь тем как вытягивается лицо охотника. — Мелиорн, позволь мне пройти. Пожалуйста, — Клэри обращается к фейри, придерживая пальцами украшение. — Мама не случайно отдала его мне. Я сама должна найти этот портал. — Услышав просьбу Клэри, Анна подходит к сестре и, заглянув ей в глаза, спрашивает: — Ты уверена? — та лишь решительно кивает в ответ. — Мелиорн, раз ты можешь пропустить одного, пусть это будет Клэри. Джейс и я подождём её здесь, — обращается к фейри Анна. — Хорошо. Раз ты просишь меня, я соглашусь, — благосклонно отвечает Мелиорн. Клэри исчезает в портале и Джейс, не скрывая своего недовольства, говорит Анне: — Не ожидал, что ты позволишь ей уйти. Девушка лишь улыбается ему в ответ: — Сестра хотела погеройствовать. Согласись, делать это в мире, где нет демонов и приятно и безопасно. — А ты хитрая зараза, Анна, — улыбается охотник. — Угу, Джейс, а ещё у меня отличная память, — задорно подмигивает в ответ девушка. -//- В ожидании возвращения Клэри Анне всё же не удается удержаться от соблазна и она, сначала присев на мягкую траву, затем и вовсе заваливается на спину, созерцая как солнечные лучи играю в листве. Такого умиротворения она не чувствовала очень давно, а, возможно, и никогда. Девушка прикрывает глаза и её мысли быстро возвращаются к мужчине, который в последнее время стал центром её личной вселенной. Она вспоминает их забавные перепалки, его улыбку, взгляд, которым он смотрит на неё, когда они остаются наедине, его поцелуи, прикосновения… Когда-то Анна мечтала стать великой танцовщицей. Но мечта рухнула в один момент и с тех пор она старалась жить одним днём, не заглядывая далеко вперёд и не строя воздушных замков. Но теперь Анна вновь хочет думать о будущем. О совместном будущем с Алеком. И она предаётся мечтам. О том, как вместе они отдадут Чашу смерти Лидии и больше им не придётся скрывать их отношения. О том, как вместе они смогут справиться с Валентином. Как вместе пройдут свой жизненный путь. «Вместе и навсегда». Анна знает, Алек никогда бы не сказал ничего подобного, если бы не был уверен в своих словах. Она робко, словно боясь спугнуть собственные мысли, грезит о том, о чём каждый день на Земле мечтают миллионы обычных девушек — о простом счастье с любимым человеком. — Вместе и навсегда, — еле слышно шепчет Анна, сама не замечая того, как погружается в сон. -//- Просыпается девушка резко от невероятно острого, пронзающего всё её существо, чувства опасности. Анна не знает, сколько прошло времени, пока она спала. Девушка вскакивает на ноги, замечая Джейса и Мелиорна, сидящих возле дерева и ведущих тихую беседу. Анна быстро подбегает к ним, на ходу активируя клинок серафима: — Джейс, Мелиорн, я чувствую, сюда приближаются демоны, — ей не нужно повторять дважды. Мужчины в мгновение ока оказываются на ногах. А фейри на глазах изумленных нефилимов ещё и поднимает меч, словно по мановению волшебной палочки появившийся на земле у его ног. — Сколько их? — Джейс занимает боевую стойку, готовясь к нападению адских тварей. — Точно не знаю. Но не менее трёх и достаточно сильных, — Анна прислушивается к своим ощущениям, но ей сложно до конца разобраться в потоке той негативной энергии, что водопадом обрушивается буквально на каждую клетку её тела. — Возможно… — но она не успевает закончить, замечая первую тень, которая сразу же бросается в атаку. Всего на них нападает четыре демона. Джейсу, хоть и с трудом, но удаётся сдерживать сразу двоих. Мелиорн, ловко орудуя мечом, наносит уже второе ранение достаточно крупной четырёхглазой твари, пытающейся достать его длинным шипом, расположенном на кончике гибкого словно хлыст хвоста. Анне достается самый мелкий демон, но изворотливый и ловкий. В какой-то момент ей кажется, что она не сможет справиться с ним, настолько быстро он движется, уворачиваясь от ударов её клинка. Но девушка отгоняет от себя эту мысль, стараясь действовать увереннее и быстрее. Она отступает немного назад, увлекая его за собой чуть в сторону. Это позволяет ей отделить испускаемую им тёмную энергию от той, что идёт от других тварей. Анна, продолжая уворачиваться от его выпадов, пытается сосредоточиться на том, чтобы настроиться на его волну. С трудом, но это ей удается: — Остановись! — она мысленно отправляет ему приказ. — Замри! — и демон, то ли от неожиданности, то ли и вправду реагируя на её распоряжение, останавливается. В тоже мгновение девушка, не раздумывая ни секунды, наносит ему смертельный удар клинком. Обернувшись она видит, как Мелиорн приканчивает ещё одну тварь, сразу бросаясь на помощь Джейсу. Но один из двоих оставшихся демонов, резко отскакивает в сторону открытых ворот в иное измерение. Фейри и Анна, метнувшись следом за ним, пытаются перехватить его прежде, чем случается непоправимое, но не успевают. Демон исчезает в чуть светящемся мареве. Джейс в этот момент, наконец, убивает последнюю тварь. — Демон прошел внутрь? — вопрос охотника носит скорее риторический характер, так как по расстроенному лицу Анны ему всё понятно итак. Она лишь обречённо кивает головой в ответ. — Я должен закрыть ворота, — и Мелиорн решительно направляется в их сторону. — За этими тварями скоро придут и другие. — Там же Клэри, — Анна перехватывает фейри в паре шагов от ворот. — Если она не найдёт портал, то не сможет вернуться обратно. А если найдёт, то вряд ли сможет в одиночку справиться с Валентином. — Мелиорн, Анна права. Разреши нам пройти через ворота, — Джейс встаёт рядом с девушкой, обращаясь к фейри с просьбой. Именно с просьбой, понимая, что грубостью вряд ли сможет добиться его согласия. — Анна может пройти и без приглашения. В ней достаточно демонической крови. А тебе, Джейс, я даю свое разрешение, — уступает Мелиорн. — О нет, — Анна почти стонет, с ужасом ощущая, что очередной демон на подходе. — Ещё одна тварь скоро будет здесь. — Мне понадобится время, чтобы закрыть ворота, — Мелиорн переводит взгляд с девушки на охотника. — Нужно, чтобы кто-то сдерживал демона, пока я не закончу ритуал. — Джейс, иди, — и уже разворачиваясь в сторону, с которой можно ожидать атаки, Анна заканчивает фразу. — Я буду ждать вас в «Нефритовом волке». Думаю, представитель Клэйва там уже побывал. -//- — Я бы тоже не отказалась от обеда, — Анна, обняв Люка и оказавшегося в убежище оборотней Саймона, присаживается к ним за столик и, не скрывая голодного блеска в глазах, засматривается на тарелку дымящейся лапши, стоящей перед названным отцом. — Забирай, — Люк, улыбаясь, придвигает к девушке блюдо. — Я не успел к нему притронуться. Анну не приходится упрашивать дважды. Взяв вилку, она начинает с аппетитом уплетать горячую еду, одновременно рассказывая о том, где была и куда пропали Джейс и Клэри. Расправившись с лапшой, девушка принимается за кофе, который ей принесла молодая женщина, забрав со стола грязную посуду. Но Анна успевает сделать только пару глотков, как в «Нефритовом волке» неожиданно открывается портал и из него на пол ресторана буквально вываливаются Клэри, незнакомый мужчина и смертельно бледный Джейс. Люк и Саймон сразу же бросаются к ним на подмогу, подхватывая под руки шатающегося охотника. — Джейса ранил демон. Он отравлен, — в голосе Клэри звучит такое отчаяние, что Анна понимает — дело плохо. — Несём его в заднюю комнату, там есть диван, — и Люк жестом указывает Саймону на неприметную дверь, расположенную напротив входа в ресторан. Разместив Джейса с максимально возможным комфортом, Люк, Саймон и Анна, наконец, обращают свои взгляды на незнакомца. — Кто вы? — девушка первой задаёт вопрос. — Меня зовут Майкл Вэйланд. Я — отец Джейса, — замечая недоуменный взгляд Люка, мужчина поясняет, — Валентин обманул всех, сказав, что я умер. Всё это время он держал меня в плену. — Послушайте, знакомиться будете позже, Джейсу хуже, — обеспокоенный голос Клэри привлекает к себе внимание присутствующих. Парень действительно выглядит очень плохо. Посеревшая кожа, мелкая испарина, прерывистое дыхание — всё это не оставляет сомнений, что яд медленно, но верно убивает его. — Ему нужно сделать переливание крови, иначе его не спасти, — Майкл говорит обеспокоенно, но уверенно. — Я уже сталкивался с подобным случаем. — Саймон, ты можешь принести кровь? — Клэри с надеждой смотрит на друга. — Да, но нужно будет спросить разрешения Рафаэля, — с сомнением в голосе отвечает молодой вампир. — Так иди, — Клэри почти кричит на него, не отрывая при этом своего взгляда от лица Джейса. — Я не могу. Я приехал сюда на машине, когда было темно. Сейчас на солнце я не смогу сесть за руль. Мне нужна помощь, — виновато говорит Саймон. — Я пойду с тобой, — Клэри решительно встаёт с дивана, делая шаг в сторону друга. — Не надо. Я схожу с Саймоном, — Анна жестом останавливает сестру. — Но прежде нужно сделать ещё кое-что. Возьми ладонь Джейса и сделай надрез, — видя замешательство Клэри, Анна повторяет уже более жестко. — Разрежь его ладонь, — одновременно девушка берёт одну из чакр и проводит ею по своему запястью, на котором пусть и не выражено, но все же видна чёрная сетка вен. Увидев, что ладонь Джейса окрасилась кровью, Анна берёт её и прикладывает к своему разрезанному запястью. Присутствующие заворожённо следят за тем, как её потемневшая кровь, словно губкой впитывается открытой раной на ладони охотника. — Что ты делаешь? — Майкл первым отходит от шока и, не переставая наблюдать за происходящим, задаёт девушке вопрос, волнующий в данный момент всех наблюдающих за её странными действиями. — Я — старшая дочь Валентина. Он ставил опыты, вводя мне кровь Лилит. Недавно я поняла, что она даёт мне определенные возможности. Например, она частично нейтрализует яд демонов, — решив, что с Джейса достаточно, Анна убирает свою руку. Обращаясь к Клэри, произносит: — Нанеси ему Иратце, чтобы ладонь затянулась, — начиная рисовать руну и на себе, девушка продолжает объяснение своим действиям. — Моя кровь замедлит действие яда в организме Джейса. Это даст время на то, чтобы обратиться за помощью к Рафаэлю. — А если твоя кровь превратит его… Но Анна не даёт Клэри закончить фразу, сразу поняв к чему она клонит: — Не переживай за это. Полученной Джейсом порции моей крови явно не хватит для того, чтобы превратиться в кого-то даже отдалённо напоминающего меня. Саймон, иди сюда. Дай мне руку, — девушка оборачивается к вампиру, видит его расширившиеся от удивления глаза. — Я надеюсь ты не станешь… — Да нет же, — голос Анны звучит нетерпеливо. — У меня есть возможность попасть к Рафаэлю мгновенно, — и девушка, схватив за руку Саймона, обращается к Джейсу, который и вправду стал выглядеть чуть лучше: — Какая у тебя группа крови? — Первая положительная. — Найдите пока то, с помощью чего можно будет ввести ему кровь, — затем Анна произносит короткое заклинание, активирующее браслет Магнуса. Секунда и девушка вместе с Саймоном исчезают на глазах у изумленных Люка и Майкла. — Как она это сделала? — последний вновь даже не пытается скрыть своего крайнего изумления. — Это тоже из-за крови Лилит. Магнус… то есть верховный маг Бруклина подарил ей браслет, который она может использовать как портал с помощью заклинания, — Клэри не без удовольствия рассказывает о способностях сестры, явно гордясь ею. — Никогда бы не подумал, что такое возможно. А на что еще способна Анна? — спрашивает Майкл. — Откуда ты знаешь как её зовут? — Люк задаёт вопрос в лучших традициях полицейского. — Вроде бы никто не произносил её имени при тебе. — Я знаю, что у Валентина была дочь не от Джослин и знаю, что её звали Анна. Правда я думал, что она мертва. За всё время, что я был у Валентина в плену, он ни разу не говорил о ней, — Майкл как будто и не замечает подозрения, прозвучавшего в голосе Люка. — О, она много чего умеет, — но Клэри не успевает больше ничего сказать, отвлёкшись на стон Джейса. — Хоть бы она поскорее вернулась. -//- — Почему ты не можешь сам взять кровь? Ты же член клана. Джейс может умереть в любой момент, — Анна недоуменно смотрит на Саймона, который заявил, что им нужно дождаться появления Рафаэля. — Потому что официально использование человеческой крови запрещено. Но насколько я успел разобраться, Клэйв закрывает глаза на то, что вампиры покупают её у людей для своих нужд. Но она всё равно у нас что-то вроде десерта. Большую же часть времени мы питаемся кровью животных. — Молодец, Саймон. Ты быстро вникаешь в наши правила и традиции, — неожиданно появившийся за спиной парня, Рафаэль заставляет вздрогнуть и молодого вампира и Анну. — Раз ты всё слышал, ты поможешь нам? — девушка сразу берет «быка за рога», понимая, что дорога каждая секунда. — О, Анна, я смотрю врываться ко мне без приглашения и просить помощи уже становится хорошей традицией? — Рафаэль с усмешкой смотрит на девушку. Затем он усаживается на диван и, вальяжно развалившись, твёрдо произносит: — Нет. — Но почему? — голос девушки звучит обескураженно. — Потому что это прямое нарушение установленных для вампиров правил. — Но ты уже нарушал правила, помогая нам с освобождением Мелиорна, — Анна явно удивлена непоследовательностью главы вампиров. — Тогда от этого напрямую зависела и наша судьба. Смерть Мелиорна привела бы к полномасштабной войне между фейри и сумеречными охотниками. И мы бы не смогли остаться в стороне. А вампиры, знаешь ли, большие консерваторы. Нам не нужны потрясения. Теперь же кровь нужна вам лично и от того, что я не дам вам её, наш мир не рухнет, — Рафаэль говорит размеренно, стараясь максимально понятно донести до девушки свою точку зрения. — Я поняла тебя, Рафаэль, — Анна смотрит прямо ему в глаза и вампир замечает в них не отчаяние, что было бы вполне объяснимо, а некую решимость. Он настораживается, вполне допуская, что девушка может попытаться забрать силой то, что ей не удалось получить путём переговоров. Но Анна снова удивляет его. — Хорошо. Тогда я предлагаю обмен. — Что? — Рафаэль подаётся чуть вперёд. — И что же ты можешь мне предложить? — А ты подумай хорошенько, — Анна лишь усмехается, видя как в глазах вампира появляются искры нетерпения. Рафаэль встаёт с дивана и почти вплотную подходит к девушке: — Ты уверена? — Иначе бы не предложила. Вампир с шумом втягивает воздух, почти касаясь носом шеи Анны. Он прикрывает глаза, чуть дрожа от предвкушения. — Значит договорились? — Анна делает пару шагов назад, дразня Рафаэля. — Первая положительная на мою ангельско-демоническую? Вампир лишь кивает головой, а затем разворачивается и подходит к стене, на которой висит большая картина. Быстро пробежавшись пальцами по пульту, расположенному рядом с ней, он отодвигает её в сторону, открывая взору Анны и Саймона холодильник, наполненный пакетами с кровью. Взяв пару ёмкостей, Рафаэль возвращается к девушке и кладёт их на стол, стоящий неподалеку от неё. — Теперь твоя очередь, — Рафаэль проводит пальцем по шее Анны, убирая за ухо несколько выбившихся прядей её волос. — Ну-ну, дорогой, не торопись, — девушка мягко отстраняет руку вампира. — Мы с тобой не достаточно близки для столь интимных «ласк». Неси бокал или кубок. Рафаэлю хватает нескольких секунд, чтобы молнией метнуться в смежную комнату и вернуться к девушке, держа в руке старинный бокал, украшенный золотом и драгоценными камнями. Анна ставит его на стол, затем почти в точности повторяет то, что совсем недавно делала в «Нефритовом волке». Под пристальным взглядом Рафаэля и обескураженного её действиями Саймона, она сцеживает свою кровь в бокал. Набрав две трети, девушка берет стило и наносит на порезанное запястье Иратце. Затем она забирает пакеты с кровью и взглянув на Рафаэля, произносит: — Только не сойди с ума от удовольствия. — Я умею себя контролировать, Анна. Можешь быть спокойна. Если ещё раз мне и доведётся попробовать твоей крови, то только с твоего согласия, — спокойно произносит Рафаэль. — Я рада, что мы поняли друг друга, — затем девушка обращается к Саймону. — Думаю тебе лучше остаться здесь, — и не дожидаясь возражений вампира, Анна уже привычно активирует браслет Магнуса. -//- — Ну как ты? — Лучше, намного лучше, — Джейс искренне улыбается Анне. — Позволь мне, — он мягко отстраняет руки Клэри, сидящей рядом с ним около дивана, принимая вертикальное положение. — Спасибо тебе, Анна. — Поверь, не за что. Считай, что я просто поработала курьером, — она улыбается в ответ, радуясь, что с Джейсом, а заодно, и с сестрой, которая к её возвращению скорее напоминала призрак нежели молодую девушку, теперь всё хорошо. — Нам бы не мешало вернуться в Институт. А то срок, отведённый Лидией на исходе. — Но мы должны попытаться найти Джослин. Если Клэйв заберёт Чашу, мы не сможем этого сделать. Майкл обещал помочь. Давайте хотя бы выслушаем его, — Клэри умоляюще смотрит на Анну. — Хорошо, у нас ещё есть около шести часов. Но ты же понимаешь, что по истечению этого времени… — Да, конечно. Если мы ничего не выясним, то вернёмся в Институт, — Клэри яростно кивает головой, не давая Анне шанса на то, чтобы передумать. Рассевшись за столом, Анна, Клэри, Джейс, Люк и Майкл приступают к совещанию. Отец Джейса берет слово: — Я знаю, где сейчас может находиться Валентин. Я слышал как незадолго до своего исчезновения он сказал в разговоре со своим поверенным Самуэлем Блэквеллом о том, что нужно перенести убежище в другое место. Он упомянул Ренвик. — С какой стати Валентин откровенничал при тебе о своих планах, — в Люке снова просыпается полицейский. — Он и не откровенничал. Он не знал, что я слышу, — Майкл вновь не обращает внимания на подозрительный тон оборотня. — Все те годы, что я провёл в плену, Валентин ставил на мне опыты, вводя кровь нежити, — мужчина морщится, вспоминания о том, что ему пришлось пережить. — Это было очень больно. Анна, не по наслышке знающая как жесток может быть её отец, берёт Майкла за руку и, сжимая её в знак поддержки, спрашивает: — А кровь демонов? Он ставил на тебе опыты с ней? — Нет. Никогда, — Майкл горько усмехается. — Хоть в чём-то мне повезло, — затем мужчина продолжает. — Иногда после его экспериментов я по нескольку дней валялся в отключке. Но в тоже время они приносили свои плоды, мои слух и зрение стали намного острее. Пару дней назад, Валентин вновь ввёл мне какую-то адскую смесь и я потерял сознание. Видимо, он решил, что в этот раз мне точно настал конец и бросил меня на произвол судьбы, а сам покинул убежище. — А где находится этот Ренвик? Люк, может ты знаешь? — Анна обращается к оборотню, справедливо полагая, что он как полицейский лучше всех знаком с географией Нью-Йорка. — Да. Это заброшенная больница, расположенная на Рузвельт Айлэнд. — Умно, — Джейс лишь хмыкает, понимая насколько хорошо Валентин просчитывает каждый свой шаг. — Недалеко от Института и при этом в окружении воды, что не позволяет воспользоваться привычными методами поиска. — Мы можем отправиться туда на разведку. Вряд ли Валентин ждёт нашего визита. Возможно, нам удастся застать его врасплох, — в глазах Клэри появляется огонь, который так хорошо знаком Анне. Она знает, что теперь, когда сестра так близка к тому, чтобы найти Джослин, её почти невозможно остановить. А потому она лишь кивает в знак согласия с ней. — Это самоубийство, — Майкл говорит без страха, просто констатируя факт. — Валентин вошёл в сговор с некоторыми демонами и там, наверняка, их будут десятки. — Чаша Смерти у меня. И я уже использовала её, чтобы подчинить демона. Да и Анна умеет это делать, — Клэри улыбается, видя как вновь вытягивается лицо Майкла. — На меня точно не стоит рассчитывать с этой точки зрения. Я ещё не настолько хорошо владею своими способностями, чтобы уверенно контролировать кровь Лилит в присутствии десятка демонов, — Анна бросает предупреждающий взгляд на сестру, словно пытаясь предостеречь её от очередной порции откровений в присутствии Майкла. — Хорошо. Тогда давайте отправимся на разведку и если наших сил будет хватать на то, чтобы справиться с людьми Валентина, мы попробуем спасти Джослин, — Люк подводит итог и первым выходит из-за стола, направляясь к выходу из ресторана. Анна, дождавшись, когда мужчины отойдут на некоторое расстояние, чуть придерживает сестру за рукав куртки: — Клэри, я не хотела говорить в присутствии Джейса, но я не доверяю Майклу. Не спрашивай почему, сама толком не понимаю. Просто будь чуть сдержаннее в его присутствии, — девушка лишь кивает в ответ и вместе с Анной быстро догоняет остальных. -//- Анна внимательно вглядывается в полуразрушенное здание, засев в кустах вместе с Люком, Джейсом, Майклом и Клэри. Она не видит никаких признаков демонической активности. Но её кровь не обманешь. Демоны просто прячутся, в здании их не меньше десятка. Поделившись своими выводами с напарниками, девушка предлагает всё же попытаться пройти внутрь. Но как только они выходят на открытое пространство, входные двери больницы распахиваются и из них выскакивают сразу несколько приспешников Валентина. Бывшие члены Круга, не теряя ни секунды бросаются в бой. Одного из нападающих Анна удачно отправляет к праотцам, попав ему в горло чакрой. Но тут же на неё набрасывается другой и девушка оказывается втянутой в схватку с сильным и опытным бойцом. «Разведчикам» приходится потратить минут десять на то, чтобы одолеть противников. Анна с ужасом замечает, что Клэри исчезла. Заметив как искажается её лицо, Джейс сразу понимает в чём причина захлестнувшего девушку страха. — Я видел как Клэри пробралась мимо людей Валентина и вошла внутрь, — охотник делает шаг в сторону входа в больницу. — Идёмте, ей может понадобиться помощь. Но в этот момент они слышат окрик и, развернувшись, видят фигуры ещё трёх приспешников Моргенштерна. Один из них обращается к Люку: — Я смотрю, Гэрроуэй, жизнь ничему тебя не учит. В прошлый раз, выступив против Валентина, ты превратился в оборотня. Сегодня же я просто убью тебя. — Блэквелл, ты как всегда слишком самонадеян, — Люк быстро оборачивается в сторону Анны, Джейса и Майкла. — Идите, я задержу их. — Люк, их трое, а ты… — Анна, я сказал идите. Это не ваша битва, — и мужчина делает решительный шаг в строну противников. -//- — Как вы могли бросить его? — Клэри почти кричит на Джейса и Майкла, пытаясь оторвать их руки от замка, которым они запирают двери большого помещения, слыша рёв приближающихся многочисленных демонов. Анна не участвует в споре. Она как заворожённая смотрит на Джослин, словно окутанную прозрачным пузырем, сквозь который до неё невозможно дотянутся. — Клэри, прекрати, — Джейс, справившись с засовом, оттаскивает девушку от него и, глядя ей в глаза, твёрдо произносит: — Это было его решение. И твоя смерть ему точно не поможет. — Он прав, Клэри, — Анна, наконец, очнувшись от первого шока, подходит к спорящей парочке. — Доставай Чашу. Пора брать демонов под контроль, пока они не ворвались сюда. Клэри, понимая, что Джейс и сестра правы, вынимает карту из-за пазухи и, спустя мгновение в её руках оказывается Чаша смерти: — Демоны, повелеваю вам, найдите Валентина и приведите его сюда. К удивлению охотников, демоны только с ещё большим усердием начинают штурмовать стены и двери комнаты, в которой они заперлись. Клэри ещё раз повторяет свои слова, но, по-прежнему, ничего не меняется. Майкл протягивает руку в сторону Чаши: — Дай я попробую. И Клэри отдаёт ему древний артефакт. Мужчина чуть отступает от охотников. Зажав Чашу под мышкой, он достаёт из крепления на поясе нож и, задрав рукав на правой руке, обнажает красивую, но довольно сложную руну, по которой проводит лезвием. Она исчезает, а вместе с ней к ужасу охотников спадает и дымка, которой оказывается внешность Майкла. И их изумленным взглядам предстаёт Валентин. Моргенштерн, торжествующе улыбаясь, поднимает Чашу над головой и громко произносит: — Демоны, атакуйте моих врагов. Но Клэри, глядя на отца, неожиданно начинает смеяться, а затем резко оборвав смех, она отчетливо говорит: — Хватит, ребята. Остановитесь, — и демоны, до этого не прекращавшие своих попыток вломиться в запертое помещение, замирают. — Не только ты умеешь создавать дымку, — Клэри достаёт руку из-за спины, сжимая в ладони не что иное как Чашу смерти. В руках же Валентина лишь глиняная кружка с издевательской надписью «Я — повелитель мира». Он в сердцах бросает её на пол и она разлетается не мелкие кусочки. — Ну, что ребята? Натравить демонов на него? Анна и Джейс отвечают одновременно: — Нет. — Я сам убью его, — в глазах Джейса полыхает неприкрытая ненависть. — Только после меня, — Анна говорит нарочито спокойно. Она и сама не понимает как ей удаётся сдерживать себя от того, чтобы немедленно не наброситься на Валентина. — Анна, он выдавал себя за моего отца. Я… — но Джейс не успевает закончить фразу. — Я и вправду твой отец, — Валентин говорит громко и уверенно, привлекая максимальное внимание к своим словам. — Я выдавал себя за Майкла Вэйланда, а тебя за его сына, чтобы Клэйв не узнал о твоём существовании. Свою внешность я скрывал под мощной дымкой какую вы и смогли наблюдать сегодня. Когда я понял, что меня вот-вот вычислят, я имитировал свою смерть как будто от рук Валентина, а тебя отправили на воспитание к Лайтвудам. — Это неправда, — Клэри почти срывается на крик. — Ты всё врёшь. Джейс, не верь ему. — Это правда, — Валентин вновь обращается к охотнику. — Помнишь, когда-то я подарил тебе сокола. Ты разбаловал его и я был вынужден убить птицу, потому что она отказывалась охотиться, привыкнув к тому, что ты кормишь её из своих рук. Анна впервые слышит эту историю. Но по реакции Джейса и Клэри, которая, видимо, с ней знакома, девушка понимает, что Валентин говорит о чём-то очень личном. О том, что Джейс рассказывает только самым близким. И то, о чём может быть известно его отцу. — Это не помешает мне убить тебя, — охотник бросается на мужчину, но так и не наносит ему удара. Джейс замирает перед Валентином, а его лицо искажает гримаса боли. — Я знал, что ты не сможешь убить меня, сын, — Валентин улыбается, наслаждаясь бессилием Джейса. — Но я смогу, — Клэри бросается к ним с занесённым клинком, но не успевает сделать и трёх шагов, как Джейс оказывается с приставленным к горлу лезвием. — Попробуй, тогда тебе придется убить нас обоих, — теперь и Клэри вынуждена бессильно опустить руку с оружием. — Ну вот и вся семья в сборе, — Валентин медленно обводит взглядом помещение, задерживая его на несколько секунд на Джослин, Клэри и Анне. Обращаясь к последней, он произносит: — Анна, тебя я особенно рад видеть. Я и мечтать не мог о том, что ты будешь обладать такими способностями. Но, главное, ты умеешь управлять ими. Это впечатляет, дорогая, — девушка лишь с отвращением морщится, выслушивая слова отца. — Я предлагаю вам пойти со мной. Вместе мы сможем добиться неограниченной власти над Сумеречным миром, — Валентин отпускает Джейса и тот сразу же отшатывается от него. Моргенштерн же активирует портал, стоящий позади него: — Помните, моё предложение остается в силе. — Оно нам не интересно, — и Анна отправляет в отца самую острую из своих чакр. Но Валентин исчезает в портале прежде, чем она достигает цели. Охотники замирают, не в силах говорить. На Джейса и Клэри больно смотреть, настолько они шокированы и опустошены новостью о своём родстве. Анна подходит к сестре, желая хоть как-то поддержать её, но в этот момент двери в комнату с треском разлетаются на куски. Но к огромному облегчению охотников в помещение вваливается раненый, но живой Люк. -//- Анна, Клэри, Люк и Джейс стоят вокруг Джослин, лежащей на широкой кровати в одной из пустующих комнат Института. Девушки отдали Лидии Чашу смерти и сразу же поспешили к матери, словно желая убедиться, что они действительно нашли её и больше она никуда не исчезнет. — Как вы догадались? — Джейс выглядит измученно, впрочем они все не блещут свежестью, имея довольно потрёпанный и уставший вид. — Анна, как ты поняла, что он не мой отец? Девушка делает глубокий вдох прежде, чем начать говорить: — Когда он рассказывал о новом убежище. Я с самого начала почувствовала, что в нём когда-то была кровь демонов. Это было давно, но её след сохранился до сегодняшних дней. Сначала я списала это на то, что он как и я подвергся экспериментам с её применением. Но затем на мой вопрос о том, так ли это, Валентин ответил, что нет, тем самым, выдав себя. — А ты, Клэри? — По дороге в Ренвик мы разговорились и он обронил, что знал о беременности Джослин, когда она ушла от Валентина. Но, будучи Майклом он точно не мог знать этого, — отвечает девушка. — И только я поверил ему словно наивный щенок, — Джейс говорит, еле сдерживая злость на самого себя. От грустных мыслей охотников отвлекает Алек, входящий в комнату. Увидев его, Анна сразу забывает об усталости, искренне улыбаясь ему и тут же направляясь в его сторону. Теперь как они и договаривались, можно не скрывать их отношения и девушка твёрдо намерена обнять любимого так крепко, насколько только у неё хватит сил. Но, взглянув в его глаза, она замирает. В них нет радости от долгожданной встречи, нет привычной теплоты, нежности, любви. Только пустота. — Алек, что-то случилось? — Анна не знает как реагировать на то, что видит, а вернее, не видит в его взгляде. Но он молчит. — О да, Анна. Случилось, — девушка оборачивается на голос Лидии, появление которой она не заметила, будучи полностью поглощенной мыслями о странном состоянии Алека. Блондинка же обходит вокруг неё и, встав рядом с парнем, по-хозяйски берёт его за руку. — У меня для вас важная новость, — Лидия улыбается, наслаждаясь недоумением, появляющемся на лицах присутствующих. И затем, глядя прямо в глаза Анне, она продолжает: — Буквально несколько часов назад Алек сделал мне предложение и я дала своё согласие. Наша свадьба состоится через десять дней, а именно, первого октября. И мы рады пригласить вас, самых близких наших друзей, на это радостное событие. Воздух в лёгких кончается, но Анна не может сделать вдоха. Она переводит взгляд, полный безумной надежды на Алека: «Скажи, что это неправда. Скажи». Она мысленно умоляет его произнести всего одно слово, которое вновь заставит сердце биться, а лёгкие дышать: «Неправда». Но он молчит. Алек отводит глаза, стараясь не встречаться с ней взглядом. На миг девушка опускает ресницы. Затем она смотрит на Лидию. Она видит неприкрытое торжество в её взгляде. Блондинка смотрит на неё с немым ожиданием. Анне всё-таки удается сделать вдох. Девушка чуть прищуривает глаза: Не дождёшься. Ты не увидишь моих слез. Никогда, мерзкая сука, ты не увидишь моих слез. А, Лидия, поняв, что Анна не собирается биться в истерике, как ни в чём не бывало, продолжает свою речь: — Наша свадьба соберёт представителей всех самых уважаемых семей Сумеречного мира. А потому Клэйв решил, что торжество станет отличной возможностью официально представить вас, Анна и Клэри, всем сливкам нашего общества одновременно. Ваше присутствие на свадьбе не просто желательно, оно обязательно. Анна чувствует как кто-то берёт её за руку. Почувствовав хорошо знакомое прикосновение, девушка понимает, что пока она пытается сохранить лицо и не умереть прямо здесь возле ног Лидии, к ней подошла Иззи. Её верная и добрая Иззи, которая как всегда оказывается рядом в самый нужный момент. Но нет. Она должна справиться сама. Чтобы сохранить остатки гордости, разума… да просто хоть какие-то остатки себя. Анна мягко высвобождает пальцы из ладони подруги. Глубоко вдохнув, невероятным усилием воли вперемешку с присущим ей упрямством, девушка собирается с силами и спокойно произносит: — Примите мои поздравления. Вы — прекрасная пара, — но на большее её не хватит. Анна знает, ещё секунда и она не выдержит: — Извините я устала. Пойду к себе, — и, развернувшись, девушка медленно идёт к выходу из комнаты. И только, закрыв за собой дверь, она срывается на бег. Ей понадобилось меньше минуты, чтобы оказаться в своей комнате. Захлопнув дверь, она закрывает её на замок, а потом ещё быстро наносит запирающую руну. И тут же просто садится на пол, обхватив голову руками и уткнувшись лицом в колени. Анна не видит как Иззи, оставшаяся в той комнате, почти вплотную подходит к Лидии: — Ну что, ты довольна? Ты разрушила всё, до чего смогла дотянуться. Я ненавижу тебя. Я желаю тебе сдохнуть, сука, самой мучительной смертью, какая только есть в Сумеречном мире, — и на этих словах разъярённая брюнетка покидает комнату вслед за подругой. -//- Анна не плачет. Она всегда держит обещания. И она не заплачет из-за Лидии. Но она злится. На кого? На судьбу в очередной раз предъявившую ей счёт за то счастье, что ей удалось испытать. Ничего, ей не привыкать. Она оплатит его. За два месяца отношений с Тео она заплатила мечтой о карьере танцовщицы. За несколько лет рядом с любящей Джослин она заплатила пониманием того, что появилась на этот свет не желанным ребенком, а всего лишь как результат и объект для экспериментов полубезумного отца. Вот и в этот раз она заплатит, потому что не любит быть должной. Жаль только, что счёт выставлен так быстро. А может она злится на Лидию? О, да. Анна прекрасно понимает, что блондинка почти сразу раскусила их нелепый маскарад и, наверняка, приложила немало усилий, чтобы добиться своего. А ещё она злится на Маризу, на Алека, на Валентина, на себя, в конце концов. Анна видит как негативные эмоции пробуждают в ней чёрную кровь. Но она не препятствует этому. Пусть. Потому что злость, хоть немного, но притупляет боль, а значит она может дышать. А значит она сможет выполнить своё обещание и не проронить ни единой слезинки. Девушка поднимается с пола и идёт к кровати, без сил падая в постель. Она долго лежит, просто глядя в потолок, не реагируя на стук в дверь и просьбы Иззи, а затем и Клэри впустить их. Постепенно Анна погружается не то в сон, не то в полутранс. В какой-то момент она почему-то вспоминает свою беседу с Демоном памяти. Тогда он сказал ей: «Ты сама придёшь к нам». И, удивительно, но сейчас эта мысль не вызывает у неё былого отвращения. Ведь вряд ли демоны способны испытывать душевную боль.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.