Только мой

PG-13
Завершён
78
автор
Фэндом:
Размер:
28 страниц, 10 335 слов, 4 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
78 Нравится 7 Отзывы 16 В сборник

Глава II

Настройки
      Нельзя сказать, что жизнь Джона Ватсона кардинально изменилась после того, как он все-таки смог расшифровать все знаки, которые подавало ему тело при виде Холмса. Душа кричала: "Подойди и скажи. Ты хотя бы попытаешься признаться в своих чувствах, не приставит он к твоей голове пистолет после этого. Ну же, Джон, ты ведь капитан пятого Нортумберлендского полка, а не трус. "Мозг же отвечал холодным баритоном "Он - Великий консультирующий детектив, для которого сантименты - химический дефект, ведущий к проигрышу. Мы ведь не хотим этого падения? К тому же он язвителен и не упустит момент подколоть тебя над этим откровением".       Вскоре Джон пришел к единственному логическому решению - молчать, но продолжать любить. Плевать, что он ставит крест на своей жизни. Плевать на то, что будет через пару лет. Плевать, что будут думать другие. Он будет с ним. Всегда. Пусть это будет и не обоюдно. Джон будет любить своего Шерлока со всеми его причудами. Ватсон давно привык к затянувшейся тишине, когда дело было особенно сложным, Джон даже находил это более красноречивым, чем нескончаемая болтовня детектива. Доктор свыкся с тем, что кухня - это лаборатория, а он, Джон - кто-то вроде подопытного кролика, который то и дело ест различные смеси и пьет реактивы за обедом и утренним кофе, даже не зная этого. Джон любит его угрюмый вид или когда он, на удивление, весел, любит тот загадочный образ, который он создал для всех, кроме него. Любимый аромат Джона - его аромат: духи Clive Christian и ментоловый шампунь, легкий оттенок химических веществ и черного кофе, который словно въелся в его идеальный костюм.       Безнадежно влюбленному доктору удавалось скрывать свои эмоции. Он не дергался и не забывал дышать, когда Шерлок стоял слишком близко к нему. Теперь Ватсон краснеет не так уж и часто, если Шерлок во время погони, хватает его за руку, что бы тот не отставал. Конечно, сердце Джона все еще начинает плясать в ритме чечетки, когда Шерлок говорит таким тоном, что кажется, даже стены захотят прикоснуться к нему. Именно, когда Холмс говорит немного шепотом, а голос слегка хрипит, Джон хочет сорвать с него этот чертов костюм и уложить на диван. Но Джон никогда не позволит себе этой вольности, хотя бы потому, что Шерлок, как он уверен, против.       Не раз Джон пытался применить дедукцию и просто жизненные наблюдения за влюбленными, что бы понять, какие чувства Холмс испытывает к нему. Но этот гений отлично приловчился запираться от всех, и от Джона в том числе.       Друг. Он видит во мне лишь друга, готового его защитить, помочь, спасти, напомнить о морали, принести ручку, заварить кофе и освещать его ясный ум. Все же Джон был рад хотя бы этому.       Все полетело в тартарары, когда в невероятно дождливый ноябрьский вечер они остались сидеть дома. - Почему мы не могли пойти к родственникам Джонсона, чтобы уточнить детали, касающиеся его убийства. Ты понимаешь, что мы теряем драгоценные часы на сбор улик из-за какого-то дождя! - возмущенно прорычал Шерлок, закидывая ноги на спинку дивана.       В такие моменты, когда Шерлок был зол и расстроен, Джону хотелось лишь одного - подойти, обнять и зарыться своими пальцами в его шелковистый кудри. Вместо этого Ватсон сел в кресло и отвечал нравоучительным тоном: - Я не хочу потом лечить тебя от пневмонии из-за того, что ты промок под дождем, - затихнув на пару секунд, Джон продолжил таким же тоном "Я врач, и я знаю, что говорю", - да и себя тоже. И, если ты не обратил внимания, Шерлок, на улице не просто небольшой дождь, а ливень. Мы выйдем на улицу только в том случае , если в кладовке у тебя имеется надувная лодка. - Хмм, вообще-то, - начал было Холмс, явно наслаждаясь реакцией своего друга. - Бога ради, Шерлок. У тебя, что и это есть? - Джон, конечно же знал, что для маскировки Холмс использовал разные предметы, но лодка... - Не в нашей кладовой, а в 221С, та комната пустует, а этот резиновый предмет занимает слишком много места - недовольно пробурчал Шерлок. - Почему ты ее не сдул? Тогда можно было сложить в коробку, и проблем нет. - Я...гм, не подумал об этом - смущенно ответил Холмс и Джон был готов поспорить на сто фунтов стерлингов, что детектив залился румянцем. - Знаешь, порой ты слишком глуп, как для великого сыщика. - Просто, что-то приходится удалять.       После этой фразы в комнате воцарилась тишина. Холмс думал о том, что за эксперименты можно провернуть на кухне. Проведя быстрый анализ в своих чертогах, Шерлок пришел к выводу, что это придется отложить. Все, над чем он работал было закончено, а Джон определенно не отпустит его в Бартс за новыми пальцами и языком, как и не разрешит послать за ними Хупер.       Доктор Ватсон же просто наблюдал. Наблюдал, как легкая черная футболка, которую Шерлок надевает после того, как приемные часы закончились, слегка открыла его живот. Бледная кожа при сумрачном свете и в контрасте с темной материей казалась еще белоснежнее, словно кто-то слепил этот великолепный торс из фарфора. Джон наблюдал, как двигаются его плечи при каждом вдохе, как двигаются его ключицы, в след за движением руки. Внимание привлекали и плечи - острые, как и его скулы, но в идеальной форме. Джон сглотнул неожиданно появившийся ком в горле. Кудри Шерлока растрепались, а лицо приобрело смягчившиеся нотки спокойствия. Постоянное движение глаз Ватсона было остановлено голосом Холмса: - Гм, так чем займемся. Предлагаю сыграть в Клуэдо, - Шерлок быстро принял нормальное положение тела и с азартом потер руки. - Нет, мне хватило прошлого раза. Ты утверждал, что преступником был Смитт, в то время, как он же и обратился в полицию. В правилах четко указано, что кражу совершил, кто-то из семи гостей, а Смитт был тем, кто устраивал прием, следовательно, он вне подозрений. - Эх, Джон твой мозг мыслит так примитивно. Отбросив все факты и случайно стечение обстоятельств остается только Смитт, я могу доказать тебе это при помощи четырех, мм, нет, при помощи пяти железных аргументов. - Не нужно. - Джон вытянул руки в протестующем жесте - я слишком устал от твоей гениальности касательно игры, рассчитанной на подростков. Есть правила и их, если тебе не известно, нужно соблюдать. - Ох, Джон, правила придумывают глупцы, слепо верящие, что какие-то три пункта на дешевой бумажке сделают их жизнь безопасней и верной. К тому же, часто правила создаются лишь для отвода глаз, - на одном дыхании проговорил Шерлок и уставился на своего друга.       На это Джон ничего не ответил, возможно, потому что отчасти был согласен с Холмсом. Ватсон молча развернул газету и принялся читать отдел, касающийся преступности и криминала. Все дела выглядели скучно и явно не для Шерлока. Бытовое убийство, наверняка на почве денег, которое, скорее всего, совершил супруг. Драка, которая привела к сотрясению и внутреннему кровотечению, произошла возле дешевого паба. Ватсон уже хотел закрыть "The Times" и заварить себе чай, когда взгляд упал на маленькую заметку. Время, проведенное с Холмсом, не прошло зря. Увидев размер текста, Джон пришел к выводу, что полиция дело не раскрыла. Если Скотланд-Ярд справился бы с заданием, заметка вышла куда больше, ведь нужно же прославить труды доблестной полиции.

" Два дня назад было найдено тело Оливера Райана 1989 года рождения. Причину смерти установить сложно, ведь Оливеру было нанесено несколько серьезных ран, а так же отправление аммиаком, после чего тело было сброшено в Темзу. Как отмечают наши эксперты тело пробыло в воде около трех дней. Всем, кто видел Оливера Скотланд-Ярд просит позвонить на номер "999" или прийти в участок. Это может ускорить процесс раскрытия дела. Анонимность гарантирована. "

- Шерлок! - Позвал Джон, но ответа не последовало, детектив похоже снова путешествовал по своей ментальной карте. Стоило чуть громче повторить попытки, и Шерлок все же повернул голову. - В газете заметка об убийстве. Тело найдено на берегу Темзы и пробыло в воде три дня. - Скучно. Обычное убийство, - ответил тот и повернулся лицом к стене. - Мужчину отравили аммиаком и нанесли много ран, а после бросили плавать. Эксперты не могут установить конкретную причину и время смерти.       Холмс тут же повернулся, в его глазах вспыхнул огонек азарта и желания увидеть тело и место. - Вставай, мы идем в Ярд! - Уверено произнес Шерлок по пути в свою комнату.       Спустя три минуты детектив уже был в костюме и черной рубашке. - Почему ты не одет? - с непонимание спросил Холмс. - Я никуда не иду. Ты, кстати, тоже. На улице не та погода, что бы гулять возле Темзы и выискивать улики. К тому же ты не сможешь найти зацепок, так как вся прибрежная местность в воде, - уверенно отчеканил Ватсон. - Но, Джон, это же дело, да еще и такое. Мой мозг черствеет, а ты хочешь, что бы я сидел дома? - Мы пойдем завтра. Обещаю, а сейчас сядь и начни спорить с телевизором или со мной. Ты можешь рассказать мне о своих первых делах с Ярдом. - Зачем тебе это? Ты и так знаешь. - Мне интересно, каким был ты и за какие дела брался до того, как я съехался с тобой. Может тогда ты был не так придирчив к преступлениям и брал все подряд. И мне известно лишь то, как ты познакомился с Лестрейдом. - Ладно, но только сегодня и только из-за скуки.       Детектив начал свой рассказ. Говорил он долго, что крайне удивило Джона. "Наверное, от того, что вынужден сидеть дома"- промелькнуло в голове Ватсона. Спустя тридцать две минуты Шерлок замолчал, а Джон был готов рассмеяться. - Ты, что серьезно взялся за кражу фруктов на рынке? - хохоча, спросил Джон, он никак не представлял своего друга за таким обычным делом. -Да, я тогда здорово повздорил с Майкрофтом и мне нужны были деньги, и мне... понравилось работать с Лестрейдом, так что я старался проявить себя. - И кто же был воришкой? - Обезьяна, - спокойно ответил Холмс. - А подробнее? - Мужчина посылал своего питомца на рынок и тот приносил ему фрукты, особенно бананы, - объяснил Шерлок таким тоном, будто это было слишком глупо со стороны животного. - Не удивительно, - вставил Джон, все еще улыбаясь. Перед глазами возникла картина, как Холмс гоняется за мартышкой. - Между прочим, этот мужчина был обвинен в краже драгоценностей на сумму порядка 150 тысяч. И это тоже провернуло его животное. - И как ты нашел виновного? - Наблюдал за обезьяной, а потом просто шел за ней. Я сразу же сказал, что это сделал капуцин, как только увидел место кражи. Мне никто не проверил, но спустя два дня я доказал свою правоту.       Джон был рад, что смог узнать о Шерлоке, что-то новое. Сегодня он увидел, пусть и немного, но другого Холмса, еще ни такого угрюмого и придирчивого. Остаток вечера прошел в молчании, и каждый думал о своем. Шерлок все еще был в воспоминаниях, что совсем не похоже на него. Обычно Холмс оставлял все в прошлом, только если оно не имело ценности в будущем. "Ты сделал это, потому что тебя попросил Джон. Ты сделал это для него", - детектив быстро прогнал эту сентиментальную мысль, но в душе, почему-то улыбнулся.

* * *

      На следующий день мужчины отправились в Ярд. Грэг был совсем не удивлен, когда увидел знакомое пальто. - Так и знал, что вы двое придете, - вместо приветствия начал инспектор. - Конечно, инспектор, кто будет сидеть дома, когда перед ним лежит изящно запутанное дело, - ответил Холмс с взглядом, напоминающего сумасшедшего преступника.       Спустя двадцать минут трое мужчин уже были на месте, где нашли тело. Под ногами было болото, а в небе надвигались грозовые тучи. Но не приятная погода не смогла остановить детектива - консультанта. Шерлок принялся ползать на коленях, вовсе не беспокоясь о своих брюках. Холмс обошел около трех метров в разных направлениях от точки, где нашли Оливера. Детектив, охваченный убийством, направился в воду. К счастью Холмс зашел лишь по колено, а оказавшись на суше, потребовал ехать в морг. Инспектор, давно привыкший к такому поведению детектива, лишь молча - кивнул. - Молли, к тебе направили тело Оливера Райана? - спросил Шерлок голосом, который не требовал отрицательного ответа. - Д-да, сейчас вынесу, - заикаясь, ответила патологоанатом по ходу к телу. - Спасибо - мягко поблагодарил Джон и кинул укоризненный взгляд Холмсу.       Как только тело было перед детективом, Холмс не теряя ни секунды, достал из кармана небольшую лупу и начал рассматривать. - Хм, Джон иди сюда, - попросил Шерлок, внимательно изучая мизинец Оливера.       Джон наклонился над телом и попытался быстро представить общую картину его повреждений: сломано два ребра и трещина в третьем, на теле заметны множество гематом, возможно, имелись и трупные пятна, но точно сказать нельзя - тело нашли слишком поздно, ударили несколько раз тяжелым предметом по затылку и не смотря на то, что он плавал по Темзе три дня все еще отчетливо слышен запах аммиака. Из раздумий Джона выдернул голос Шерлока: - Посмотри на эти следы, как думаешь, что это? - спросил Холмс, наблюдая за тем, как Джон осматривал тело. - Где? Здесь свет слабый, плохо видно. Шерлок указал на мизинец правой руки и отошел в сторону. - Обычный след от укола, не понимаю, чем тебя так заинтересовал этот момент. - Как правило, колют в вену или же в указательный палец. С мизинцем слишком много проблем. - Может ему делал укол новичок? - Да, новичок или преступник. Посмотри на его левую руку, на указательном пальце несколько следов от укола и диаметр раны не большой, скорее всего страдал сахарным диабетом. Оливер - правша, значит, колол он только в левую руку. Он молод, постоянной работы нет, семьи тоже. Значит, всегда колол себя сам, но кто-то уколол его и вскоре Оливер умирает. У него богатые родители, видно кто-то все четко спланировал и подоспел в тот момент, когда парню стало хуже. Только вместо инсулина был введен другой препарат. - Почему ты так уверен, что сделали из-за денег? Может просто личная неприязнь, -предположил Джон. - Нет, убийца определенно следил за ним и изучал его здоровье. Если бы это были мотивы, связанные с характером, достаточно просто ударить бутылкой по голове. Здесь же все искусней. - Ладно, я понял. Что насчет ран? Он сломал ребра и, по всей видимости, пинал ногами. - Лекарство действовало недостаточно быстро, и убийца решил закрепить результат. Здесь просто. Так, затем он перенес тело, но не к реке. Наш убийца решил запутать следы и несет его на завод с большой концентрацией аммиака. Это определенно завод или фабрика, так как тело хорошо пропиталось этим запахом. Почему именно аммиак? Есть масса способов отравить человека, но убийца решает так. Скорее всего, он там работал и имеет доступ к любым секциям. - Значит нужно искать завод? Но, Шерлок, по Англии их не мало, и на каждом работает до двух тысяч людей. На поиски уйдут месяцы. - Подал голос из конца комнаты Грэг. - Моя сеть бездомных уже ищет. Нам нужен мужчина, ростом 190 сантиметров, около 30-34 лет, хромает на левую ногу, но не пользуется костылями. О, и судя по еле заметным отпечаткам на теле - носит большое кольцо квадратной формы. Пока что этого достаточно, что бы сократить круг подозреваемых. Мы с Джоном еще раз проверим реку, но не обещаем, что-то найти этот дождь все испортил. И еще, искать нужно где-то в северной части, раз тело мы нашли на южном берегу. Течение было сильным, так как дул северо-восточный ветер. Сегодня вечером мы отправимся проверить северную части реки, возможно, там есть зацепки. - Вам дать пару людей, территория то не маленькая? - предложил инспектор. - Не нужно, они все глупы и невнимательны, - могут затоптать все следы, и вода несла тело не больше, чем 600 метров.       С этими словами Шерлок вылетел из морга, оставив Джона и инспектора стоять с открытым от удивления ртом. - Как он смог так много узнать? Мы же были на месте не больше семи минут. – Недоумевая, спросил Грэг. - Это же Шерлок. Ладно, я побегу за ним. Большое спасибо Молли, - ответил Джон, закрывая за собой дверь.       Шерлок ждал его на улице, усердно и быстро отправляя сообщение. "Дает указания своим бездомным" - подумал Джон, но сказал другое: - Я не смогу пойти с тобой, мне нужно быть на работе через 20 минут. - Ты не можешь поменяться? - Нет, потому что это меня попросили подежурить вместо Софи. Ты и сам прекрасно проверишь все места, я только буду мешать. - Ты никогда не мешал, - ответил Шерлок, и в этом голосе было столько грусти и отчаянья, что сердце Джона кольнуло.       Джон не успел ответить, как Холмс уже садился в такси и называл адрес. Ватсон наблюдал, как черный кэб мчит по дороге, а сам отправился на автобусную остановку.       Джон вернулся домой ближе к полночи, дежурство выдалось тяжелым. Единственное, о чем он мечтал - теплая кровать и горячий душ. - Шерлок, ты дома? - громко спросил Джон, не увидев на диване своего друга.       Ответом же была тишина, не доносилось ворчание Холмса или его легкие шаги по полу. Доктор привык, что Шерлок мог неожиданно пропасть и ни сказать ничего, но он все же начал переживать, когда телефон оказался отключенным. - Ку-ку, мальчики, я принесла вам печенье. Подумала, что вы будете голодны, - весело поздоровалась миссис Хадсон, держа в руках большую тарелку. - Миссис Хадсон, вы Шерлока не видели? - Нет, милый, он не приходил сегодня весь день, после того, как вы ушли. Что-то стряслось? - спросила Марта, открывая дверки холодильника. - У него отключен телефон. Он сам поехал искать улики, пока я был на работе. - Это же Шерлок. Он часто не следит за своим телефоном. Не волнуйся, я уверена он скоро придет - заботливо подбодрила миссис Хадсон и ушла.       Джон сидел в кресле и смотрел на то, как меняется положение стрелки на часах. Час ночи. Два. Полтретьего. Джон хотел уже сорваться с места и уехать к северному берегу, как вдруг дверь со скрипом отворилась, а затем послышался глухой удар. Джон, испугавшись, вскочил с кресла, и пролил на себя остатки холодного чай. - Шерлок, ты где был, - начал отчитывать Джон, но взглянув на своего друга замолчал.       Одежда была разорвана. Под глазом виднелся синяк. На плече небольшая лужа крови. Лицо бледное, взгляд потерянный, зрачки сужены, виднеются следы слез. Шерлок пытается хватать воздух ртом, но вместо этого заходится в сухом кашле. И Запах. Запах аммиака. - Я...я нашел его...убийцу, - начал Шерлок, но был прерван Джоном. - Мне плевать, что ты его нашел. Меня беспокоит твой вид. Боже, Шерлок, откуда столько крови? Тебя пытались отравить? И судя по одежде, ты решил искупаться.- Джон замолчал, запах, исходящий от Холмса был не только аммиаком, но еще и ил.- Ты купался в Темзе? - Меня заставили поплавать, правда, я тоже... смог ответить. Кровь не моя. Точнее не вся. Джон, это был Джек До... Закончить Холмс не смог, его поглощала темнота.
78 Нравится 7 Отзывы 16 В сборник
Отзывы (4)