Часть 1. Этюд в розовых тонах. Глава 1
27 марта 2017 г., 19:28
Когда я впервые встретил Шерлока, он описал мне всю мою жизнь. Он смог сказать так много обо мне, смотря только на то, как я хромаю, какой у меня загар и мобильный телефон. И это по-настоящему его дело. Бесполезно пытаться скрыть что-то от него, так как Шерлок видит насквозь всех и все за считанные секунды. Это невероятно, но в некоторых вещах он ужасно невежественен.
<…>
Я осмотрел квартиру, удивляясь в каком состоянии, она была, когда Д. И. *** из Скотланд-Ярда ворвался туда. Шерлок, конечно, уже знал, зачем он пришёл. Была новая смерть - на этот раз, в ***. Шерлок попросил меня присоединиться к нему, и я согласился пойти с ним, заинтриговавшись.
<…>
Мы приехали в ***, где, к моему удивлению, он представил меня как своего коллегу. Сотрудники полиции, казалось, были удивлены этим, у меня сложилось впечатление, что у него не было "коллеги" раньше. Там было тело женщины, одетой в одежду розового цвета. Она была отравлена. Опять же, Шерлок просто посмотрев на неё, сразу все узнал о ней. Почему она была так одета. Откуда брызги грязи на её ноге. Что было там, и, главное, чего не хватало. Не было её чемодана. И это было то, что его волновало. Отсутствие розового чемодана.
Из блога Джона Ватсона
Шерлок склонился над телом женщины. Он вглядывался в мокрые пятна на воротнике её пальто, в грязные брызги на колготках, рассматривал кольца и накрашенные ногти. Джон, в свою очередь, следил за каждым движением нового друга, пытаясь уловить ход его мысли. Пока внезапно не услышал за спиной голос:
– Не туда смотрите, господин!
Ватсон даже не вздрогнул – он привык к этим голосам так же, как и к голосам обычных людей, хотя по особому оттенку он всегда понимал, что слышит призрака.
Делая вид, что не услышал ничего необычного, Джон, как бы невзначай, повернулся туда, откуда услышал голос. У стены, на некотором расстоянии от Джона, стояла женщина в розовом пальто, с растрёпанными светлыми волосами. Она была точной копией той, что лежала на полу, и даже Джон, привыкший ко всякому, невольно содрогнулся: ему ещё не приходилось видеть одновременно и призрака, и тело. Женщина, стоявшая у стены, отличалась от той, что лежала на полу, лишь особой лёгкостью в фигуре: что же касается полупрозрачности привидений, этот миф в глазах Джона был уже давно развенчан. Нет, призраки выглядели совершенно как обычные люди, и в детстве Джон не раз попадал в крайне неудобные ситуации, приняв привидение за настоящего, живого человека. Теперь он научился отличать призраков по едва заметным приметам, делавшим их отличными от людей.
– Вы поняли, кто я, да? – продолжала женщина, - Это трудно не понять. Особенно Вам.
– На что Вы уставились, Джон? – воскликнула кудрявая помощница инспектора. Как там её звали? Санни? Салли? Этого Джон пока не запомнил.
– Говорила же я, дружба с Шерлоком до добра не доведёт, - продолжала кудрявая, - Вы знакомы всего несколько часов, а у Вас уже начались глюки. Мой Вам совет, забудьте Вы про него, пока окончательно не свихнулись!
– Я бы попросил Вас не отвлекать меня от работы, – поднял голову Шерлок, – Не имею ничего против оскорблений, если они не мешают моей умственной деятельности.
– Вот ведь! – фыркнула Донован и отвернулась, позволив Джону продолжить рассматривать призрак убитой женщины.
– Не можете со мной разговаривать, да? – спросила та, – Боитесь, что за сумасшедшего примут? Ну ничего, Вы меня хоть слышите и видите. До Вас и Вашего друга тут была целая толпа полицейских, и все осматривали... м-м-м... моё тело? Как непривычно звучит!
– Шерлок, тут что-то душно, – произнёс Джон, – Я бы вышел, подышал свежим воздухом...
– Я только за, – не отрывая взгляда от работы, ответил Шерлок, – Будет на одного отвлекающего меня человека меньше в этой комнате.
Взглядов пригласив призрак убитой следовать за собой, Джон покинул здание. Отойдя на некоторое расстояние от дома и убедившись, что никто (а особенно эта приставучая Салли!) не слышит его, Джон произнёс:
– Что ж, теперь мы можем поговорить относительно нормально – не считая того, что я человек, а Вы – призрак, разумеется. Для начала, как Вас зовут?
– Дженнифер Уилсон, – ответила женщина. Она хотела добавить ещё что-то, но промолчала.
Джон тоже несколько секунд сохранял молчание, но затем не выдержал:
– Что произошло, миссис Уилсон? Вы были... убиты? – и тут же, испугавшись собственной нескромности, добавил, – Эмм... понимаю, как непривычно для Вас это звучит.
В голосе Дженнифер промелькнула горечь:
– Я... убита? Что ж, можно и так сказать! На самом деле, я убила себя сама.
– Так это правда? – удивлённо переспросил Джон, – Я имею в виду «серийные самоубийства». Значит, все эти люди покончили с собой? И Вы тоже?
– Это тоже не совсем так, – задумчиво протянула Дженнифер, – Я не знаю, можно ли считать это убийством. Он не стрелял в меня и не заставлял глотать эти таблетки. Он предложил мне игру.
– Игру? – Джон уже по-настоящему опешил, – Что же эта за такая игра, что четыре человека покончили с собой?
Дженнифер вздохнула.
– По-настоящему азартная игра. Он предложил на выбор две таблетки. В одной из них была смертельная доза яда. Другая была безвредна. Он сказал, что я должна принять одну из них. А вторую примет он сам.
– И Вы согласились?
– У меня не было выбора. Он угрожал мне, – голос Дженнифер задрожал, – Угрожал мне пистолетом. Правда, задумываясь об этом сейчас, я всё больше уверяюсь в подозрении, что это не был настоящий пистолет, – Уилсон, казалось, была готова разрыдаться, но держалась из последних сил, – Если бы я заметила это сразу, сейчас была бы жива. Я не очень хорошо разбираюсь в оружии, но представляю, как выглядит пистолет. Не так.
Джон попытался взять Дженнифер за руку, но это было невозможно – хотя внешне призраки ничем не отличались от людей, они всё же не были сделаны из плоти и крови.
– Успокойтесь, – произнёс он, стараясь, чтобы его голос звучал ровно, – Понимаю, в Вашей ситуации это звучит не очень уместно, но Вы должны просто успокоиться.
– Я не знаю, смогу ли я когда-нибудь действительно успокоиться. Говорят, призраки блуждают над Землёй, если в своей жизни они не выполнили своё предназначение. Но я никогда в это не верила, а сейчас тем более. Какое предназначение я могла выполнить при жизни, и, тем более, какое могу выполнить сейчас, когда у меня даже нет тела?
– Я хотел бы помочь Вам. Действительно. Но я не знаю, как. Я встречался с десятками привидений, но ни одно из них не знало, как помочь ему успокоиться. Если Вы и не обречены на вечные скитания над Землёй, если их можно прервать, то способ Вам придётся искать точно не у меня. Единственное, что я могу сделать – это помочь Шерлоку раскрыть Ваше дело.
Дженнифер внезапно улыбнулась, но тут же её лицо снова стало печальным.
– Что такое? – спросил Джон.
– Да так, подумала, сколько дел было бы раскрыто, если бы каждый полицейский встречал на своём пути ассистента, который умел бы разговаривать с призраками.
– Шерлок не полицейский, – решительно возразил Джон и сам удивился, почему он, будучи знакомым с Шерлоком меньше, чем день, уже был готов защищать принципы нового друга.
– Я знаю, – ответила Уилсон, – Каждый слышал о Шерлоке Холмсе. Не считая тех, кто недавно вернулся с войны, – это Дженнифер прибавила, увидев по лицу Джона, что до этого дня он являлся исключением.
– Не буду даже спрашивать, откуда Вы узнали, – пробормотал Джон, мысленно воскликнув: «Послал же Бог на мою голову ещё одного Шерлока!» – Лучше расскажите, что произошло до того, как этот человек предложил Вам игру? И кто он?
– Таксист. Он остановился на своей машине около меня, когда я шла по переулку, и пригрозил мне своим пистолетом, – Дженнифер вздрогнула, вспомнив, что почувствовала в тот момент, но продолжила рассказ, – Я была вынуждена сесть в машину. И он отвёз меня... сюда. В этот дом. И сказал, чтобы я выбирала.
– И?
– И я выбрала. Но не угадала. Я долго думала – но, помню, он сказал, что уже знает, какую таблетку я выберу. Думаю, он угадал, потому что я ошиблась. Я поняла это по его самодовольной ухмылке. Он выпил другую таблетку одновременно с тем, как я проглотила свою. А сразу после этого я почувствовала, как силы оставляют меня. Падая, я обо что-то зацепилась и порезала палец. Тогда мне в голову пришла мысль. Я начала писать на полу пароль от своего телефона. Он остался у него, у убийцы, и если он ещё не избавился от него, Вы должны рассказать Шерлоку, чтобы он смог отследить мой телефон. Я не успела написать последнюю букву пароля.
– Джон, с кем Вы разговаривали? – послышался резкий голос из-за спины Ватсона.
Теперь Джон действительно вздрогнул. Не хватало ещё, чтобы настырная Донован застала его за беседой с призраком.
Но это была не Донован. Обернувшись, Джон увидел Шерлока.
– Но я ничего не произносил! – воскликнул Джон. Шерлок никак не мог подойти раньше, чем он произнёс свою последнюю реплику.
– Верно, не произносили. Зато Вы приняли характерную позу – её очень сложно подделать. Люди стоят так, когда беседуют с кем-либо чуть выше их по росту. Но перед Вами никого нет. Так в чём дело?
Джон глубоко вздохнул.
– Я действительно ни с кем не разговаривал. Вы же видите, тут никого нет. Я просто смотрел на вершину того дерева.
– То дерево выше Вашего предполагаемого собеседника где-то в десять раз, и даже если учесть все особенности перспективы, Вы стояли бы примерно так, – Шерлок запрокинул голову и внимательно уставился на вершину того самого дерева, на которое показывал Ватсон, – Кстати, довольно забавно увидеть здесь сорочье гнездо. Что ж, Джон, попытка солгать провалилась. Учтите на будущее: меня не проведёшь. Но, так уж и быть, я не буду добиваться от Вас ответа прямо сейчас, потому что мне надо рассказать Вам кое-что намного более важное. Пошли.