Mind the Gap

NC-17
В процессе
26
2
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 125 страниц, 55 743 слова, 16 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
26 Нравится 12 Отзывы 8 В сборник

3.3 Прокажённый нумизмат

Настройки
      Инспектор извлёк из кармана блокнот, криво оторвал лист, прижав к стене, быстро написал размашистыми движениями кисти что-то и протянул бумажку Кэрол: - Позвоните мне, если что-то изменится, - выдохнул он, совсем уже обречённо отводя взгляд.       Во всей его позе читалось отчаяние. Кажется, потеряв из виду взбалмошного детектива, он потерял последнюю надежду, доверившись этой случайной знакомой. Кэрол его понимала. Почему-то очень хорошо понимала, но не жалела. - Хорошо, - дружелюбно кивнула она и удержала себя от желания коротко тронуть мужчину за плечо, как обычно поступала с грустной Софией. Вряд ли это было здоровое желание. В болезную голову придёт всякое.       Лестрейд кинул ей последний благодарный, встревоженный взгляд, не стал прощаться, будто подозревая, что на сегодня это скудное общение не окончится, но, по всей вероятности, просто забыв по растерянности об этикете, и вышел из дома.       Стало пусто. На кухне стучала чем-то не менее растерянная миссис Хадсон, ноги уже подкашивались, но не смотря на жжение в глазах Пелетье совсем не хотела спать. Странное предчувствие закралось в душу и разъедало, требуя чего-то. Но чего? - Миссис Хадсон? - позвала Кэрол, постучав в косяк. - Мистер Холмс ничего не просил передать? - Совсем ничего, - всплеснула руками старушка. - Улетел без единого слова. - Спасибо, - пробормотала Пелетье, грузно отлепляясь от дверного проёма, и шагнула к вешалке.       Руки потянулись к плащу, но Кэрол остановила себя. На самом деле ей и впрямь нужен был свежий воздух, чтобы немного успокоиться — свобода манила и укачивала в деревянно-уютных объятиях, напоминая о данных себе заветах двигаться вперёд. Сегодня изменилось слишком многое, и остывать нужно было плавно, как лошади после изнурительных скачек. Наверное, сейчас было опасно выходить на улицу, но Пелетье решилась, закуталась в плащ, шагнула за порог, закрыв за собой дверь, привалилась к ней, просто глотая густой сумрак, и наконец узнала одолевшее ощущение: интуиция.       Одна из немногих приятных вещей, неизменно сопровождавших Кэрол на протяжении всей жизни — это её собственная интуиция. Как раз эта часть человеческого сознания, ещё не изученная, но такая привлекательная, руководила порой всецело, хотя чаще дарила ничтожные, едва различимые бонусы. Самым же ярким воспоминанием, связанным с шестым чувством, остался тот день, когда юная Кэрол отчаянно не хотела ехать на учёбу, и нужный автобус в последний момент ускользнул, бросая под дождём ещё на десяток минут. Тот автобус она потом видела из окна другого: тяжелый рекламный щит передавил корпус, словно зубы — карамельную конфетку. Числа десять и пятнадцать Пелетье запомнила на всю оставшуюся жизнь. Десять — погибшие. Пятнадцать — пострадавшие. Повезло?       Жаль, что интуиция однажды не спасла её от теперь уже бывшего мужа. Эд оказался сильнее.       Закрыв глаза, не побоявшись быть замеченной в столь странной позе каким-нибудь ночным зевакой, Пелетье позволила ощущениям выйти на волю. Вслед за их плотными щупальцами потянулись другие, тонкие, жёсткие — демоны. Мысли, забитые наглухо страхом, предубеждениями, тоской. Кэрол стиснула зубы, отгоняя их прочь. Шерлок — вот кто был сейчас по-настоящему важен. С ним что-то случилось или случится, она уже была уверенна. Но что она могла сделать?       Телефон. Кэрол моргнула, избавляясь от наваждения и посмотрела в светлый экран без извещений. Странно — а ей померещилось, будто аппарат издал вибрацию. Уже негнущимися от быстро одолевшего холода пальцами она открыла последние СМС, сразу нажимая на диалог с Шерлоком: Где вы?       Пелетье прикусила губу, сердце пропустило удар. Зачем она спрашивает? Он вряд ли ответит. Колледж Роланда Керра       Кэрол похолодела и замерла. Но почему тело так отреагировало? Похоже, не всё в порядке. Может быть, всё не в порядке. Мимо проехала машина, и мысль о такси пришла сама собой. Такси было больше на главной улице, и Пелетье, не зная даже, где конкретно искать детектива, бросилась почти бегом к оживлённой дороге. Первый кэб, за которым она, махая рукой, сделала несколько особенно быстрых шагов, уже порядочно задыхаясь от волнения, не остановился.       Назначенное место она выдохнула водителю, не совсем уверенная, что тот разобрал слова, но он лишь раздражённо дёрнул плечом, явно устав от людской суеты и бестолковости, и, чуть устыдившись, она беспокойно вгляделась в вывески и огни, унимая стук сердца.       А что теперь? Как она поможет Шерлоку Холмсу? Но он позвал её, ответил на СМС, а значит, в некотором роде доверял и считал, что помощь пригодится. А если ответил вовсе не он? Уже сидит в заложниках или... мёртв? Кэрол судорожно сглотнула, припоминая действие какого-то остросюжетного фильма. Она уже в кино, не меньше, и лучше вряд ли станет. Сомнения вертелись не внутри — снаружи. Интуиция молчала на счёт вопроса о безопасности жизни Кэрол, хотя знала, каково это, когда смерть хозяйки топчется на пороге.       Ей приходилось лежать на холодном кафельном полу со сломанным ребром, сопеть от боли и непривычного давления в груди, ронять скупые слёзы от слабости и только молиться, чтобы Эд успокоился. Тогда он и впрямь сделал это — пошёл в комнату Софии. - Мама? - с надеждой позвала она, поднимаясь на локтях, но, увидев огромный силуэт отца, сжалась в комочек. - Мама уже спит, - сладковато пропел хриплым от прошлой ярости голосом Пелетье, и даже дочь услышала в этом тоне фальшь. - Я с тобой побуду. - Не надо, - пискнула малышка, но Эд уже опустился на её кровать, которая скрипнула тем же детским голоском, как у девчушки.       Большая рука коснулась макушки Софии, плавно съезжая по медным волосам. Для Кэрол это стало пределом. Её подбросило толчком свежих сил, в уши гулко стукнуло, боль забылась. Ради дочери, сминая легкие сильнее, она сделала неуклюжий рывок, тяжело поднимаясь, и встала в полный рост, едва не падая, но тут же устремляясь туда, где была в опасности её маленькая девочка, где запах спирта уже впутывался в нежный запах пены для ванны. - Нет!       Собственный истеричный крик, удар в голову Эда первым, что подвернулось под руку, вопль Эда от неожиданности, визг Софии от ужаса. - Как ты смеешь, сука? - это он медленно повернулся, шипя от боли, трогая место удара, замечая капли крови, вскипая снова и готовясь к атаке. Это он начал медленно подниматься, мутным от выпитого и злости взглядом сверля свою жену.       Которая замерла на миг, осознавая. Которая попятилась назад с широко распахнутыми глазами. А дальше — резкий удар в стену, звон в ушах, темнота, больница.       Кэрол сморгнула воспоминания, когда машина вошла в крутой поворот. Её, Кэрол, жизнь сейчас тоже круто поворачивает, и нужно быть в сознании. Сознание! Несдержанно, но по-католически мягко ругнувшись, Пелетье вынула телефон и листок Лестрейда. «Грегори?», - она даже брови приподняла в удивлении, но тут же забыла об этом, набирая номер. ***       Женщина улыбалась от всей души, и на это был повод: её игра была в кульминации, окрашивалась в свежие тона, переливалась ими, словно крупный жемчуг, словно свет на выступах монеты. Не важно, чем закончится ночь — простая разносчица пиццы уже в победителях. - Ты не выглядишь весёлым, Шерлок, - подмигнула она сыщику. - Разве ты против, что я заехала к тебе после работы?       Её забавляло наблюдать за ним, за его чуть тронутым недоумением взглядом, за тем, как этот взгляд метнулся к отражению водителя. Водителя, который уже был уверен, что везёт колоритную парочку на внеплановое свидание. И Холмс умел подыграть: - Прекрасно, - он даже расслабленно откинулся на спинку сидения, не сводя косого взгляда с собеседницы. - И куда мы на этот раз? - Скоро узнаешь, - игриво вздёрнула уголки губ та.       Шерлоку даже не пришлось смотреть в окно, чтобы понять, где они, и проложить дальнейший маршрут. Только прямо, налево — ей нужно тихое место — направо, Балкомб-стрит — Тонтон Плейс: - Тот самый колледж, о котором я думаю? - заискивающий, рокочущий голос. - Ты как всегда проницателен, - развязно пропела блондинка. - Ждёшь не дождёшься, да? - Конечно, - ответно улыбнулся он. ***       Мяться на улице и ждать приезда полиции? Кэрол подумала об этом почему-то только тогда, когда уже тихо ступала по тёмным коридорам пустого здания. Никакая охрана не встретилась на пути — очевидно, убийца действительно работала в одиночку. Смелая, но безумная женщина. Если это и вправду женщина, в чём конкретно Кэрол уже практически не сомневалась. Она приостановилась и запустила руку в голенище ботинка, извлекая из ножен охотничий клинок. Эд наверняка уже давно обнаружил пропажу, и Кэрол солгала бы, если бы сказала, что это её не веселит. Однако сейчас было не до шуток. Пожалуй, она не умеет пользоваться ножом. Пожалуй, она просто сможет сделать вид, что способна на такое, когда столкнётся лоб в лоб с противником. Глубоко вздохнув, путаясь в порою глупых мыслях, Кэрол прислушалась и двинулась наугад. За поворотом очередного коридора что-то происходило. ***       Холмс сделал последние несколько шагов вперёд и остановился, не обернувшись на ту, что привезла его сюда. Ждать. - Увести меня из-под носа у дюжины полицейских... - проговорил он задумчиво. - Они не тупые. - Однако вы здесь, - сладко отозвалась женщина. - И если позовёте их, пропустите самое интересное. - Что именно? - Вашу смерть.       Шерлок медленно развернулся, всего на секунду сделав вид, будто смешался: - О, вы так уверены? - Шерлок Холмс, - просмаковала блондинка, довольно щурясь. - Меня предупреждали о вас. - Кто? - И я о вас читала, - продолжила она. - Прекрасная работа, умная работа. Вы из породы замечательных мужчин, - плела обольстительница. - И, конечно, на них приятно охотиться, ощущая собственное превосходство, - как бы добавил за неё детектив. - При вашем образе жизни трудно чувствовать её полноту. Вы обижены на весь мир, ваш мозг отказывается мириться с несправедливостью. Рик Граймс, женатый человек, к которому вы питаете истеричные чувства — и вдруг он убит. Это ломает окончательно.       В её глазах сверкнул безумный огонёк: - Знаете, Блейк был просто душкой, - усмехнулась женщина. - Жаль, даже при других обстоятельствах мы не смогли бы быть вместе, - покачала она головой. - Вы помешаны на прошлом. Сантименты не делают вас умнее. - Но четверо убиты, - иронично развела она руками, улыбнувшись. - И всё бы продолжилось, если бы не вы. - А вы не смогли бы провернуть это в одиночку, - парировал детектив. - Пистолет, глушитель. Кто стоит за вами? Кто предупреждал вас обо мне?       Она чуть поджала губы, лениво посмотрела в большое окно и сделала театральную паузу, прежде чем сказать: - Заинтересованное лицо. - Заинтересованное в чём? - гнул свою линию сыщик. - В ком, - поправила убийца. - В Шерлоке Холмсе. - Кто? - жёстче повторил он. - Может, пока вы будете умирать, я скажу, - скучающе отозвалась женщина и достала пистолет, снимая его с предохранителя. - Мне казалось, всё будет куда интереснее. - FNP9-17, - прокомментировал Шерлок, разглядев оружие. - Ожидаемо. - Скажите, мистер Холмс, вы боитесь смерти? - она осклабилась и прицелилась, заметно напрягаясь, входя в какое-то нервное состояние. - Вам не нужна моя смерть, - спокойно проговорил детектив. - Только смерть тех, кто виновен. - Всех, кто мне помешал, - уже злее произнесла она. - Сначала вам мешала Лори, затем Джонс, после Блейк, и вы собирались убрать их в обратном порядке — вот что скучно. Вам следовало бы заняться этим, а не гоняться за мной, - звучало наставительно.       И это выводило из равновесия убийцу. Её харизма под гнётом воспоминаний давала сбой, рука дрогнула, и блондинка вцепилась в рукоятку уже обеими. - Что у вас есть, Шерлок? - почти прошипела женщина. - Что интересного вы носите с собой? - Возможно, ещё одна монета.       Глаза убийцы сверкнули странным блеском. - И вы думаете, что сможете снова скрыться? - продолжил Холмс. - Убить, взять своё и уйти? - Я готова рискнуть. Вам ведь тоже это нравится.       Шерлок прищурился, вслушавшись. - Вы готовы свою жизнь держать на грани, лишь бы свой ум доказать.       Детектив молчал. По лицу его метнулась какая-то тень то ли согласия, то ли настороженности, но и она пропала. - Убийство... - блондинка даже закусила губу. - Хороший выход для тех, кому нечего терять. - И хорошая забава. Но вы ведь обычный, да? - вызывающе бросила она. - Просто обычный человек без цели, живущий ради развлечений.       Сыщик чуть приподнял подбородок, неуловимо меняясь в лице. - Вам незачем жить, согласитесь с этим, - уже рвано шипела убийца, сглатывая. - Вы сами хотите этого.       Он покачнулся на ногах и сделал маленький шаг вперёд, под самое дуло. - И вам точно нечего терять, - ядовито улыбнулась она, медленно кладя дрожащий палец на курок. ***       Кэрол замерла, привалившись к стене, крепче сжала рукоять ножа и потихоньку выглянула из-за угла. Спиной к ней, расставив ноги, стояла женщина — напротив стоял Холмс. Пелетье быстро спряталась вновь, прикидывая обстановку. Голос убийцы дрожал, рвался, подскакивал на высокие ноты. Она целилась в Шерлока Холмса. Лестрейд опаздывал. «Нет, этого нельзя допустить! Думай, Кэрол, думай!», - и, похоже, методы детектива-консультанта работали. Взгляд нашёл за что зацепиться — окно прямо напротив. Пара-тройка быстрых шагов через весь коридор, один крепкий удар в стекло, и у Холмса будет шанс. Сегодня лезвие не понадобится.       Кэрол, на миг прикрыв глаза, подобралась, сделала рывок, с размаху всадила рукоятку клинка в прозрачную стенку, и сильный треск прорезал тишину. Выстрел, вскрик и голос Холмса: - Кэрол! Быстрее сюда!       Она распахнула глаза и машинально бросилась на зов, только на бегу замечая: блондинка, проклиная весь мир и безумно вопя, возилась и дёргалась на полу, пытаясь стряхнуть с себя сыщика, скрутившего её намертво ловким приёмом. - Наручники. На поясе, - прохрипел Холмс, и Кэрол спешно нашарила их, помогая сцепить руки преступницы, тут же вместе с Шерлоком делая два шага назад.       Пульс вновь подскочил, шумя. Шумно дышал даже сыщик. На улице взвыла полицейская сирена.       Вовремя, господин инспектор... - Ты ещё ответишь за это, Шерлок! - зашипела и заёрзала пленница. - Я не последняя!       Детектив пристально посмотрел на неё, и вдруг наступил ей на бедро, нажимая, от чего разносчица пиццы жутко взвыла. - Имя, - приказал он, но ответом был только крик боли. - Имя! - уже взревел Холмс, давя сильнее, и Кэрол шарахнулась в сторону от страха. - Мориарти! - полу-вскриком, полу-хрипом выдавила блондинка и всхлипнула, когда Шерлок сделал шаг назад, с немым вопросом оглянувшись на совсем притихшую «коллегу», в чьих глазах плескался почти первобытный ужас.       Он не знает, что сделал не так. - Ты был на виду, - злобно сплюнула слова заложница. - Когда ты успел позвать их? - Ненависть ослепляет, - отозвался сыщик, выравнивая дыхание. - Следите за рукой в кармане.       И он, бросив в конце концов короткий изучающий взгляд на Пелетье, позвал, указав быстро на нож, который та всё ещё стискивала в мокрой, но твёрдой ладони: - Здесь есть дельце для Скотланд-Ярда, идём. - На вас лица нет, - вывел из тумана размышлений голос Лестрейда.       Мужчина стоял чуть сбоку от Пелетье, с подозрением — профессиональная болезнь — вглядываясь в её фигуру. Кэрол постаралась улыбнуться. Похоже, вышло скверно, потому как инспектор остался в смешанных чувствах. - Простите, я... - она опустила голову, с трудом отрывая одну руку от другой, чтобы сделать неловкий пас в воздухе. - День тяжёлый. - Понимаю, - кивнул он, отводя взгляд. - Значит, вы с Шерлоком работаете вместе?       Она нашла в себе силы не стушеваться: - Конечно. Как он и сказал.       Боже, такая наглая ложь! И это даже веселило. Нервы пошаливали. - Только коллеги, да? - неопределённо проговорил Лестрейд, и Кэрол озадаченно уставилась на него.       Чего он хочет? Ответить сразу не получилось, как и не получилось ответить хоть что-нибудь близко подходящее к теме: - Грегори, да? - уточнила она. - Да.       Совсем странная, натянутая пауза сгустила воздух, будто воду сварили с крахмалом. На пару секунд Кэрол невольно задержалась взором на посеревшем от усталости и смятения лице инспектора-детектива, но, едва Лестрейд покосился на неё в ответ, как кто-то из копов окликнул начальника. - Удачи, мисс... - он замялся, подбирая, видимо, слова. Или проверял реакцию? - Мисс Пелетье, - улыбнулась женщина и ответила смятым лёгким рукопожатием на протянутую ладонь.       Проводив инспектора рассеянным взглядом, Кэрол вздрогнула, в очередной раз приходя в себя и потерянно обернулась, понимая, что сейчас может попросту не найти непредсказуемого, как летний дождь, соседа по квартире, но того какой-то скульптор-любитель вырезал из темноты прямо за её спиной. Пелетье испуганно выдохнула, не в силах сдержать нервной улыбки. Он действительно пугал её, но она знала — это не Эд. Не Эд. Не Эд! Нельзя забывать разницу. - Вы приехали, - констатировал он утробным голосом, глядя куда-то далеко в пустоту и заложив руки за спину.       Ей было нечего на это сказать. Оправдываться она тоже не собиралась. - Наручники? - подняла вместо этого другую тему домохозяйка. - Откуда? - Обкрадываю Лестрейда, когда очень достаёт, - опустил он чуть тронутый усмешкой взгляд на женщину.       Она улыбнулась снова и решилась на мелкую колкость: - Вы назвали его Гарри. Он Грегори. Вы ошиблись. - Вправду? - Холмс даже не удивился, по всей вероятности, не принял информацию к сведению и добавил как ни в чём не бывало: - Ужин?       Кэрол прикусила губу в раздумьях, прислушавшись к своим ощущениям. Нет, её точно несколько мутило. - Не стоит. Еда, убийства... Вас могли убить, в конце концов, - заметила она. - Ну что вы? - отрешённо пожал плечами он, будто это сущий пустяк. - Тянул время, ждал вас. - Я не из органов правопорядка, - донесла истину Кэрол, устало мотнув головой. - И я не героиня. - Сбежать за океан от медленной моральной смерти, рисковать жизнью... - начал было Холмс, и уголок его рта лукаво пополз вверх. - И всё-таки вам нужно было связаться с Лестрейдом, - оборвала речь Кэрол, резко отворачиваясь. - Звук и вибрацию я отключил ещё вечером, так что сообщение увидел только благодаря свету экрана, - откликнулся ровным тоном Холмс. - Не было возможности посмотреть — набирал вслепую. - Но прислали мне? - Варианта отправителя два — вы или инспектор. - Конечно. В вашем положении это было равнозначно, - Пелетье сильнее обняла себя руками, чуть поморщившись и не глядя на собеседника.       Детектив не ответил и только плавно тронулся с места. Кэрол, на секунду усомнившись в правильности того, что она делает (надо же! в который раз за день, и всё впустую!), вспоминая то, как он коротко, но яростно пытал убийцу, всё-таки потянулась за ним, как вдруг в отдалении уловила смутно знакомые очертания. Не обозналась — мужчина с зонтом. - Шерлок, - аккуратно позвала она, - это тот человек, о котором я говорила, - указала направление головой, замирая. - Его-то я хорошо знаю, - Холмс вмиг подобрался и решительно направился в сторону высокой фигуры. - Еще одно преступление раскрыто, - со смешанной гримасой отвращения и торжества проговорил «мафиози». - Поднимает патриотический дух. Но у тебя ведь другая мотивация, да? - Ну что ты приехал? - скривился и отвёл глаза Шерлок.       Кэрол рискнула недобро посмотреть на зонтичного господина, однако тому было абсолютно плевать на домохозяйку. Впрочем, это давало свои плюсы: смотреть можно было как угодно. - Как всегда, я беспокоюсь за тебя, - повёл плечами мужчина. - Я наслышан о твоем «беспокойстве», - а вот Холмс как раз оглянулся на свою спутницу, словно намекая на то, что господин в костюме был особенно невежлив. - Ты вечно агрессивен. Тебе не приходило в голову, что мы на одной стороне?       Тон этого долговязого англичанина был исключительно надменным, нравоучительным. Настолько надменным, что, если бы составить шкалу этого выражения, он оказался бы на высоте. Кэрол неслышно вздохнула. Она не могла доверять Холмсу, как бы не успокаивала себя, но он держал оборону, а значит, сейчас было безопасно. В какой-то мере. - Может, ты удивишься, но нет, - Шерлок дёрнулся всем телом, изображая насмешку и пренебрежение. - У нас больше общего, чем ты себе рисуешь. Наша жалкая вражда — чистое ребячество. Только мучает народ, - чеканил, ковыряя асфальт зонтом, серый господин. - И ты знаешь, как это все удручает мамочку.       Мамочку? Это... вероятно, неповторимый английский слэнг. Пелетье перевела изучающий взгляд с одного мужчины на другого. Что-то настораживало. - Я виноват? - искренне недоумевал детектив. - Я? Не из-за меня ее печали, Майкрофт, - протянул он не без намёка. - Она всё ждёт, когда её блудный сын сделает милость и заглянет в отчий дом, - проговорил, назидательно склоняя голову, этот Майкрофт. - А ты, полагаю, недавно от неё — снова вес набрал? - съязвил Шерлок, и до Пелетье начало медленно доходить. - Потерял, в общем-то, - чуть прищурился Майкрофт, кажется, всё-таки задетый.       Кэрол с немым вопросом уставилась в профиль сыщика, и Шерлок, поймав этот взгляд, резко обернулся: - Что? - Так вы... - неловко начала она, боясь озвучить свою догадку. - Да, он мой брат.       Прелесть. Нет, правда. Что-то подобное Кэрол уже видела. Вроде, в детстве или в школе Софии. Стоило сопоставить раньше: так могут вести себя только мальчишки. Ещё лучше — братья. Ей стало смешно. Она скривила губы, давя смех, и две пары серых глаз вперились в неё с долей удивления и раздражения. - Нет, я оставлю вас, - выдохнула она, пряча глаза, выставила раскрытую ладонь в воздухе, словно тормозя кого-то, и отправилась восвояси, постепенно замедляя шаг.       На душе становилось легче, дышать холодным влажным воздухом стало внезапно проще. Кэрол подняла глаза к чёрному небу без единой звезды, каждую из миллионов которых потушили фонари и фары слишком большого Лондона. За спиной послышалось довольно громкое: «Добрый вечер, Майкрофт. Подожди с войной. В пробках трудновато до дома добираться», - голосом Шерлока, и через пару секунд он нагнал её, тихо бредущую в сторону дороги. - Как дела с документами на нож? - полюбопытствовал детектив, наклоняясь ближе.       Кэрол только хмыкнула с усмешкой, опуская взгляд, словно на земле раскинулся не меньше, чем фас Джоконды. Что ему ответить? Что их двух аэропортов подряд она едва не попала в руки таможенной охраны до куда более серьёзных разбирательств? О, да. Клинок стоил ей много нервов и мог бы стоить свободы, но риск себя оправдал. Она пожалела бы, не сделав этого. - Я так и думал, - довольно и весело сказал сыщик, выпрямляясь. - Хотите пистолет? - вдруг спросил он тем же тоном.       Негодяй! Пускай ей нечем его удивить, но она не скроет: - Да, - с широкой, какой уже давно не было, улыбкой призналась Пелетье, покосилась на него и поняла, что спрятать собственную гримасу облегченной радости и неожиданного веселья не выйдет — Холмс был в исключительном настроении.       Мысли перемешались, но Кэрол рассмеялась. Тихо, но свободно.
26 Нравится 12 Отзывы 8 В сборник
Отзывы (3)