Mind the Gap

NC-17
В процессе
26
2
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 125 страниц, 55 743 слова, 16 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
26 Нравится 12 Отзывы 8 В сборник

7. After dance

Настройки
- И что прикажете делать, мистер Холмс? - это, не теряя присущей ему особой какой-то, будто моряцкой вальяжности, подошёл Мэрл, с подозрением и опаской поглядывая на детектива. Боялся. По-своему. - Вот-вот сюда нагрянет полиция, а у меня никакой власти над ситуацией, - развёл он руками, чуть отклоняясь назад. - Выходит, ваше блестящее расследование навозцем забросало. - Предоставьте все накладки мне и кивайте согласно ритму, - даже слегка услужливо коротко поклонился Холмс, заметно умиротворённый после кутерьмы. - Полиция получит историю, которая понравится и вам. - Очень на это надеюсь, - всё ещё подозрительно молвил Диксон. - А вы? - повернулся он к Кэрол. - Загляните на огонёк? Я бы вас... - он окинул тонкую фигурку недвусмысленным взглядом, - хорошо пристроил. - Нет, Мэрл, нет, - улыбнулась она, склоняя голову. - Я прекрасно... - она оглядела его тем же взглядом, позволяя себе шалость, - зарабатываю. - Мэм? - позвала одна из медсестер, стремительно приближаясь к троице. - Мне сообщили, что вы тоже находились в заточении какое-то время. Нам нужно вас осмотреть. - О, благодарю, но у меня нет проблем... - поспешила уклониться от обязанностей Пелетье, однако пальцы Холмса невесомо легли на её плечо сзади, чуть подталкивая вперёд. - Увы, таковы правила, - сложила опущенные руки в замок девушка.       Кэрол жалобно оглянулась на детектива, но тот остался непреклонен.       Поцелуй руки в талантливом исполнении Мэрла Диксона был прерван гнусавой сиреной полицейской машины.       Запись в дневнике Кэрол: ...Шерлок успешно выдал желаемое за действительное, и так как свидетели знали не больше, чем нужно, находясь, к тому же, в добрых связях с Мэрлом, суд полностью встал на сторону Диксонов. Сыщик безапелляционно и беспардонно был прав: мой гонорар ждать себя не заставил и суммой был обрисован внушительной... - Так ты не хочешь извиниться?       Шерлок недоуменно перевёл взор на собеседницу, приподнимая брови: - Ещё раз? - Ты фактически отстранил меня от дела, - укоризненно качнула головой Пелетье. - Грунт в этих местах сырой, и если бы дом стоял сразу на фундаменте, у пола обозначилась бы полоска особой эрозии — её бы было видно на стенах, которые давно не знали ремонта, - начал обоснование Холмс. - Было очевидно, что существует подвал. Дом достаточно старый, ферма когда-то процветала, но зачем такой огромный подвал простому работяге? - Династия наркобаронов, - с улыбкой протянула Кэрол, кивая в такт. - Поэтому вряд ли подземелья не располагали системой прослушки, - качнул пушистой головой детектив. - Следовательно, слышать нас мог кто угодно. А кто именно, выяснилось благодаря прижизненной болтливости Мейси и алкоголю для местных, - одними губами улыбнулся он. - Однако, ты подставил меня, - выдохнула Пелетье. - Партию необходимо было доиграть, отвлекая Бейли, иначе они нанесли бы последний удар, - просто проговорил курчавый, поводя плечами. - Сделаю вид, что так и должно быть, - чуть нервно сжала Кэрол сцепленные пальцы на момент. - Звучит осуждающе, - он посмотрел на неё пристально, словно искал что-то для себя, какую-то подсказку. - О, нет, забудь, - натянуто мурлыкнула она.       Стоять у окна под звуки изнывающе хрипящей скрипки, смотреть на дождь и на то, как Лестрейд, агрессивно, не в пример самому себе, хлопает дверью машины, в несколько широких шагов добираясь до двери — это не то, чего Кэрол хотела. Она с преувеличенной бодростью отбросила себя от «аварийного выхода на случай крайней необходимости», поправила без надобности новую, смущавшую откровенностью майку, бордовую, почти кровавую, купила которую как некий символ примерещившейся смелости, и метнула на Холмса изучающий взгляд. Тот был вне себя. То есть, явно ни в каком не в Лондоне, а где-то на границе с сансарой, не меньше. - Найдёшь Шамбалу, сообщи, - зная, что сыщик её не слышит, отчётливо и с вызовом проговорила Кэрол. «Аппарат вызываемого абонента находится вне зоны действия сети».       И повернулась к взлетевшему по лестнице инспектору уже с улыбкой. - Догадался я уже, что рассказа дождусь только в блоге, - Грег был раздражён. Ну, пожалуй, у него были на то причины. - И всё-таки попробую: где вы были и чем занимались? - В Солсбери, - ляпнула Кэрол, но Лестрейд склонил голову набок, как бы уточняя. - Ладно, не совсем там, - поправилась Пелетье. - И-и-и?       Терпеть это было тяжело. Терзали два противоречивых и оттого противоестественных чувства. Одно пилило виной, кроша в мелкую дисперсию стружек, второе разносило, как дирижабль, чувством, похожим на желание докопаться надоедливо до справедливости. - Тебе напомнить, как мы познакомились? - организовала контратаку Пелетье, уперев в бока руки.       На лице Грега отразилось смятение, перемежавшееся с раздумьями. - Не верил я этому, - выдавил он наконец. - Теперь придётся.       Как бы просто с ним ни было, с ним было чрезвычайно сложно. - Ты же знаешь, я просто беспокоюсь о тебе, - примиряюще пробормотал Лестрейд, выдохнул, шагнул к ней и спрятал лицо на её шее. - Ты рискуешь жизнью, а я не могу это игнорировать как твой друг, как полицейский в конце-то концов.       Кэрол вздохнула в ответ и невольно по-матерински взъерошила его волосы, успокаивая их обоих, но тут же оборвала этот жест, который слишком поздно поняла как неуместный. Но ведь она просто хотела так сделать и это не запрещено? Грег же, благодетельно не приняв сию неуклюжесть во внимание, опустился на диван и мягко потянул женщину за собой, предлагая сесть к нему на колени, по-хозяйски устраивая ладонь на её бедре. Пелетье повиновалась, а в следующий миг лямочка её майки скатилась по плечу. Кэрол попыталась было поймать её, но тёплое касание мужчины задержало полоску ткани на новом месте. Домохозяйка грустно улыбнулась, и Лестрейд потянул ткань ещё ниже, обнажая грудь, где покоился тонкий нитевидный шрам. - Я сделал вид, что поверил тебе. - О чём ты? - состроила Кэрол наивный вид, будучи не настроенной на серьёзные разговоры, и на всякий случай накинула лямку назад, терзаясь дискомфортной наготой. - Две аварии, да? - напомнил Лестрейд. - Тогда, в первый раз, ты сказала, что пережила две аварии, - но Кэрол отвела взгляд от этих совершенно чёрных в сумерках, внимательных глаз. - Ты всё скрываешь. Ничего не говоришь. - Я вру, да?       Она не поняла, как это прозвучало из её уст. Надеялась, что пусто или в пустоту. Лестрейд помолчал с минуту. - Почему Шерлок?       Посмотрела на любовника Кэрол уже удивлённо: - Что? - Ты можешь переехать ко мне, - внушительно кивнул пару раз тот, как бы сам себя убеждая в предложении. - Это изменит кое-что, конечно, но ты и сама понимаешь.       И что ей с этим делать? Не хотелось даже думать о подобном. Стоп. Но, собственно, почему? - Тогда, надеюсь, вопрос был именно об этом, - медленно уточнила она, саму себя отваживая от мутных рассуждений.       Лестрейд тяжело вздохнул, опуская на момент лицо: - Не думаю, что ты бы стала... - договаривать он и не хотел. - Мы, кажется, решили, что всё останется так, как есть?       Нет, ей определённо рано заводить серьёзные отношения, какой бы изумительной для сего манёвра кандидатурой не выглядел Лестрейд. Но вместо ответа он бережливо, как и всегда, приподнял её майку, обнажая живот, и снова задержал хмурый взгляд на рубцах. Грег никогда их не трогал ни губами, ни пальцами, и Кэрол искренне была благодарна ему за это. Он позволял ей слишком многое: лгать, недоговаривать, смеяться по пустякам, быть свободной, носить почти мальчишечий ёжик бурых волос, отросшие корни которого уже выдавали приобретённый в пожарище знойной Джорджии пепел, — однако, верно, осознавал хотя бы немного, насколько непрозрачна вся подноготная, которой делиться просто невежливо. Даже такую, завравшуюся и искалеченную, он мог и хотел прибрать к рукам, перелопатив местами под себя. Только вот Кэрол не понимала, на кой чёрт ему сие сдалось. Не хотела понимать. Проще ссылаться на моральную усталость, психическую изношенность и, может, депрессию... Хватит. - Ты ведь скучал? - выдохнула она, спеша отвлечься, и медленно потянула его галстук, распуская узел.       Ей нравилось, как Грег заводился. Быть может, потому, что это резко контрастировало с тем, каким являлся к ней Эд со своим желанием. Грегори только коротко улыбался, взгляд его теплел, руки осторожно скользили выше или ниже, занимая тривиальные позиции, а дальше немыми подсказками они оба договаривались, кто ведёт на этот раз. Иногда процедура казалась даже чистой, и вот сейчас Кэрол принималась за его рубашку, цепляя пуговку за пуговкой, ощущая чуть шершавые ладони на своём животе. Тем не менее всякий раз, когда до неизбежного оставалась пара мгновений, Кэрол пугалась и, стискивая зубы, заставляла себя расслабиться и отдаться ощущениям, надеясь, что однажды не будет так больно начинать. Ей приходилось быть фениксом. Но это ещё впереди. Сейчас — уютное скромное торжество расслабленных прелюдий. - Я даже знать не хочу.       Эти слова брякнули, едва Кэрол запрокинула голову, блаженно прикрывая глаза и готовясь уже отдаться нежности, так неожиданно лопнули где-то ниже её шеи, сменив всё занявшееся тепло на нелюбимую прохладу, что Кэрол потерялась в пространстве, неловко покачнувшись, и лишь затем опуская на Грегори вопросительный взгляд, медленно переводя на... Она забыла. - Господи, - прикрыла она глаза — на этот раз страдальчески. - Мне не больно. Всё нормально.       Фиолетовый полумесяцем кровоподтёк с рёбер ещё не слез, а вот пальцы любовника уже рывками заскользили прочь, забирая остатки греющей кожу ткани прикосновения. - По-твоему, это единственная проблема? - кажется, Грег взорвался, сверкнув мрачными монетами восточных глаз. - Я просто... - он судорожно выдохнул, тщетно пытаясь привести себя в чувство, - отказываюсь это понимать. Ты женщина, у тебя нет особой подготовки, так почему ты лезешь на рожон?       Она посмотрела на друга долгим чугунным взглядом. Просто... ей бы тоже хотелось по временам отдавать себе объёмный отчёт в каждом поступке. Душа металась. Как и разум. Влекло куда-то, в какие-то чащи и буераки. Это нельзя так просто описать словами. Это поспешно, но кажется правильным и здравый смысл тут не выдерживает конкуренции. Даже сказать нечего. Нечем крыть карты Грега, всё ищущего повод, чтобы... посадить её на цепь? - Считай это издержками профессии, - наконец выдыхает она.       Но Лестрейд мягко отстраняет её, встаёт, уходит к окну. Фактически бросает. - Не могу тебя такой видеть. Ты ведь другая. Нежная, - бормочет куда-то за стекло. - Сейчас ты разговариваешь с Британией, а не со мной, - колет обидой, когда он говорит не в глаза. Кэрол поправляет одежду, поднимаясь с места. - Уйду сама. Лучше не провожай. - Насовсем? - глупый вопрос. - Нет. Пока не сможешь принять.       Она просит от него слишком многого, но, скажи она ему всю истину, разве он смог бы быть с ней хотя бы чуть-чуть? Он и сам видит, просто не понимает, просто не пользуется хвалёной дедукцией, шествуя наперекор фактам, никак с ним не согласуясь. Он создал себе нежный образ, путая реальную жизнь с тем, что происходит между ними на свиданиях и в постели. Обманывает себя. «В личном ты никакой не полицейский, Грегори».       Зачем ему это? Зачем это Кэрол?       Путь от Бейкер-стрит до Сеймур Плейс Кэрол помнит наизусть, и сейчас, погружённая в кислое молоко пространных рассуждений, идёт пешком, игнорируя шаг за шагом нагоняющие её с запада тучи. Ей кажется, что она идёт на войну, что вот-вот разверзнется новая буря, едва утихла старая. Теперь это немножко ободряет, но Кэрол всё ещё путается, мучается свалившейся свободой, захлёбываясь с непривычки в ней, оглядываясь на манящую мягкость Грегори, наступая то на желание увидеть спокойствие, которого когда-то искренне ждала, то прыгая вдруг в жажду урагана. Впервые приходит внезапная ясная мысль съехать от детектива. Он страдать не будет, ему глубоко наплевать. «Готова поспорить, я вернусь, а он сидит на том же месте, так и не сдвинувшись с него ни на йоту. Так же елозит смычком по скрипке вместо игры».       Игра. Вот что важно для Шерлока Холмса. Он играет очень давно, едва появившись на свет — играют все дети. Привык развлекать себя сам и ищет для этого изощрённые способы, а Кэрол здесь, конечно, ни при чём.       Но внезапная мысль даже останавливает на секунду, и зазевавшийся прохожий влетает в плечо, поднимая растерянно-извиняющийся взгляд — тоже был в себе. Шерлок заступился. Со скоростью молнии вычислил обидчика и отправил его на пол полежать, корчиться от боли. Поступил как... как кто? - Твоя такая? - фыркает мужлан, имени которого Кэрол даже не знает. Он пришёл к Эду в гости, и теперь ей приходится обслуживать их двоих.       ...искренне надеясь на то, что в понятие обслуживания не будет входить развлечение в горизонтальном положении. Пока что роль Золушки, и на том спасибо. - Моя, - хрипло, самодовольно, одновременно с отвращением отзывается Эд, опрокидывая в себя новый глоток пива.       Они ещё не очень пьяны. Но уйти она не имеет права, до конца вечера (ночи?) оставаясь безмолвной прислугой.       То, что было дальше, вспоминать не хочется. Оба они рыгают на весь дом, соревнуются в плевках на стену, окуривают кухню так, что под потолком нависает облако смога, пошатываясь от выпитого, добираются иногда до туалета, и Кэрол представить боится, во что превратился клозет.       Как будто этого мало, друг Эда лезет на неё.       Она пытается его оттолкнуть, но пьяная туша гораздо тяжелее трезвой. Потная и залитая горьким дешёвым пивом футболка мерзко липнет к коже. Тот, кого приходится называть мужем, ржёт во весь голос, машет рукой, комментирует. Будто спортивный матч. Будто спортивная борьба. Только вместо второго сумоиста — тощая бледная женщина. - Эд! - зовёт она, всхлипывая, готовая променять тело, всё ещё пристраивающееся к ней, на него.       Есть приоритеты. - Э-э-э, М-майки! - заливается, спотыкаясь языком на каждом звуке, Эд. - Дава-а-ай уже е-ик-ё! - Я п-почти, - это, кажется, улыбается ублюдок, извлекая свой мелкий мягкий орган, бессмысленно тыкаясь им в подставленное в защите бедро.       Миг, и его выворачивает прямо на Кэрол. Невыносимый дух рвоты мешается в мозгах вместе с ощущением на животе и груди горячей жидкой массы, делая впечатление острее в разы. Кэрол едва успевает отвернуться — к счастью, близко — к раковине, сливая собственный приступ. Майки кашляет на полу, отрыгивая снова. Эд гогочет.       Ад всегда имел резиденцию на земле.       Кэрол встряхивает волосами, спеша отделаться от ожившего видения, и к горлу сама собой подкатывает на рефлексах пища. Нет, игры Холмса — это иное.       И... он уже сделал для неё больше, чем бывший муженёк.       Что ж, она ошиблась: Холмс без скрипки, на диване, в позе для медитации, с закрытыми глазами. Не изменился только его длинный синий халат — особый венец гардероба детектива, — не изменились и пижамные брюки. Когда Шерлок успел отбросить привычку переодеваться спросонья, Кэрол даже не заметила. Вроде, пару месяцев назад, когда она была чем-то суматошно занята и не успела уловить, что, промотавшись весь день вне дома, в вечер обнаружила соседа в том же, в чём и с утра... Пара месяцев?! О, надо же. Пару месяцев они как раз живут в одной квартире. О, Боже... Правда, внезапно задушившее хорошее настроение превращает думу о Шерлоке беспардонном в смешок над Шерлоком в своём роде глупым. - Шамбала? - раздаётся вдруг с дивана голосом каким-то непонимающим, задумчивым, и, обернувшись, Кэрол нашла лицо Холмса со сдвинутыми к переносице бровями. - М-м? - протянула она, улыбаясь, отводя взгляд, чтобы подхватить со столика недочитанную книжку. - Слово. Всплыло откуда-то, - закатив глаза, рвано пояснил Холмс, расплёл перекрещнные ноги и бодро вскочил с места, устремляясь на кухню. Что-то задумал, раз активизировался. - Действительно? - вскинула брови Пелетье, занимаясь изучением строк. - А мне казалось, это я, уходя, сказала тебе. - Ты уходила?       Ладно. С таким она уже сталкивалась. Он вообще этого не замечает. - Дай угадаю: полчаса назад ты пытался спросить у меня о Шамбале? - саркастично проговорила Кэрол, вслушавшись невольно в приятное постукивание лабораторной посуды за спиной. - Вообще-то, час назад, - не глядя, она могла понять, что он скривился. - А разве сам не знаешь? - Бесполезная, должно быть, информация, - резковато бросил детектив. - Относится к общим сведениям о культуре, - сама себе покачала головой Кэрол. - Как ты можешь об этом не знать? - О, как раз просто: мозг, Кэрол, это компьютер, чердак, если хочешь. Многие забивают его всяким ненужным хламом вместо того, чтобы складывать информацию полезную, в грамотном и совершенном порядке. Я храню только то, что нужно мне для работы, и без работы мой мозг ржавеет. - Но ты всё равно спросил, я отвечу. Шамбала — это особый мир где-то в Азии, страна. Про неё ходит множество легенд. Говорят, древние мудрецы, что живут сотни лет, обитают именно там, и тот, кто сможет добраться до этой волшебной страны, тот, кого она к себе подпустит, откроет для себя просветление и великую мудрость, - нараспев рассказала Кэрол, отвлекаясь от страниц и блаженно прикрывая глаза. - А, очередная выдумка человечества, как, не тренируя мозги, добиться высот, - вернул с небес на землю детектив. - Среди тех, кто почти дошёл до Шамбалы, есть сильные умы, - не согласилась Пелетье, пряча саму собой наползающую улыбку.       Вместо ответа грянул взрыв, заставив подпрыгнуть от неожиданности. - Ше-ерлок! - прикрывая страдальчески щёку рукой, почти завыла Кэрол от досады, обречённо переводя взгляд с одной уничтоженной детали любимой кухни на другую.       Явление миссис Хадсон к крамольному народу, громящему её собственность, разумеется, не заставило себя долго ждать: - Молодой человек! Я немедленно внесу это в кварплату, если вы сами не уберёте беспорядок! - воскликнула она, в ужасе воззрев на погром.       Холмс возвышался над столом в позе одновременно надменного торжества и оскорблённого гения. Прямо под ним маленький, синеватый у кончика огонёк съедал почерневшие катышки неизвестного происхождения, зловонно отдающие то ли серой, то ли чем-то ещё. В радиусе сантиметров пятидесяти от пламени стол, заранее в этом же радиусе освобождённый от драгоценных частей химической лаборатории, был покрыт сажей, лучами расходящейся от эпицентра, однако миленькую зелёную салатницу и фарфоровую чашечку спасать было поздно. Шерлок лишь в пару грубых движений одёрнул халат, брезгливо осмотрел появившиеся на нём чёрные пятна и скрылся с глаз, взмахнув подолом, как плащом, в своей спальне. - Нет, вы только посмотрите! - всплеснула руками старушка. - Мужчины думают, будто знают себе цену, но кто, позвольте, будет за ними убирать? - Мы, - вздохнула Пелетье и тронулась к месту аварии.       По пути подхватив кувшин, она вполне резонно плеснула водой на всё ещё резвящийся огонёк и в тот же миг, вскрикнув, отпрыгнула прочь, когда новый взрыв хлопнул по самым барабанным перепонкам. - Водой тушить нельзя, - запоздало донеслось из спальни, и наружу вылетел комок из грязного халата.       Кажется, я умудрилась забросить дневник.       Сегодня Шерлок был на редкость разговорчив и поведал мне о тонкостях работы со взрывчаткой с позиции химика, когда я припомнила ему недавний случай с бомбой на кухне. Тема показалась мне премного интересной, и я не смогла удержаться от изучения вопроса, начиная с азов. Не могу сказать, что запомнила и поняла многое, но это уже что-то. Если я и дальше планирую иметь дело с Холмсом, то знания мне пригодятся. Возможно, я зря заглядываю так далеко вперёд, но никак не могу отделаться. Мне нравится это, прости Господи.       А посему я решила записаться на курсы самообороны. Времени предостаточно. До того, как забрать Сэма из школы, чтобы посидеть с ним, мой день совершенно свободен, а денег, что предоставил Мэрл, хватит ещё месяца на три роскошной жизни. Мои начинания одобрил даже Грег, хотя я его и не спрашивала. Он понимает, что не может быть рядом вечно, и должна буду заботиться о себе сама. Подозреваю, смирился с тем, что на привязи меня не удержать. Определённо неловко об этом рассуждать, но я всё-таки пытаюсь собрать себя саму и наши отношения в целостную картинку.       Пожалуй, я ещё скажу ему о своём прошлом. Как только он будет готов. Время позволяет смотреть на всё это не столь радикально. Боже, не могу построить фразы ровнее. Оставлю пока.       Очень непростой задачей было написать о прошлом деле. Настоящую историю пришлось похоронить, и я старательно меняла факты, в итоге доработав всё до того, как это обставил детектив. Он, кстати, обозвал меня своим личным блогером. Пока не знаю, обидно это или нет.       У меня сложился скромный круг читателей, и все они восхищены историями, хотя принимают их чаще всего за сущую выдумку. Я же думаю, что мне ещё предстоит побывать и не в таких сказках. Время покажет, а сейчас как раз перемещаю нож в ножны и на пояс. Мало ли...       Мальчонка, радостно бегущий навстречу, сам по себе рисовал на лице Кэрол улыбку, и она заключила его в объятия, похлопав по рюкзаку. - Сегодня не забыл ни одной книжки, молодчина, - добродушно пропела Пелетье, беря Сэма за руку. - Как ты узнала? - растянул он розовые губы в улыбке, поднимая на няню свои огромные серые глаза. - Ранец у тебя битком набит, - мурлыкнула она. - А-а, вон как просто. - Конечно, дорогой. Бывают загадки куда сложнее. - Например?       Кэрол растерянно хлопнула глазами, словно выходя из транса. Сказала она, не подумав, и теперь детское любопытство нужно удовлетворить, и лучше с этим делом не затягивать. А что она скажет ребёнку? «Прости, дорогой, но я, бегая по всей Британии за маньяками и убийцами, могу рассказать тебе только про кишки»? Сэм ждал. - Ну, например, бывают люди, которые, найдя всего один след на земле, могут узнать, кто, когда и зачем там прошёлся, - осторожно, подбирая слова, проговорила Пелетье. - И ты так можешь?       Провокационно. Лучше его маме ничего не знать. - Нет, конечно, Сэм. Я не такая умная. - Но ты же знаешь того, кто так может? Он ведь может научить меня?       О, святая детская наивность и непосредственность... - Я точно знаю другое, - опустила Кэрол на мальчика нежный взгляд, ловя ответный счастливый взор. - Мы можем поискать хорошие загадки. Ты будешь разгадывать их, чтобы потом браться за более сложные. - Ладно, - просиял младший из Андерсонов, тёзка отнюдь не великого судмедэксперта. - И ты испечёшь моё любимое печенье? - Непременно, - шутливо тронула его Кэрол за нос. - Думать можно и с вкусненьким.       Хотя Шерлок вот работает, избегая привычки жевать... Стоп. Надо поменьше думать о нём. - Привет, - радушно и с широкой улыбкой здоровается Кэрол, когда Рон со скейтом подмышкой практически вваливается в дом, не снимая шапки, и... проходит мимо, не ответив, как и всегда.       Пелетье только вздыхает тяжело, опуская уголки губ назад. Всё, что она знает о Роне — это то, что рассказывали о нём Джесси и Сэм. Паренёк ненавидит няньку. Ненавидит, похоже, всех. Ходит извечно злой, раздражённый, сцепляясь то и дело с матерью в ссорах.       За что Рон любит своего отца, Кэрол тоже не знает. - По чему ходят часто, а ездят редко? - это подал голос Сэм, болтая под столом ногами в ожидании своего лакомства и листая найденную дома книжку с логическими загадками. - По лестнице, - откликнулась Кэрол. - Как ты так быстро догадалась? - возмутился мальчик. - Ну, может, я не такая умная, как один мой знакомый, но всё-таки, - повернулась она к нему лицом, улыбаясь. - Врёшь!       Ох, он видит её насквозь. Иногда бандитам стоит так же интенсивно сомневаться в том, что у них перед носом. - Да, - рассмеялась Пелетье. - Просто знаю эту задачку. - Ну вот, - надулся Сэм. - Так не честно. - Но ты ведь не подглядываешь в ответы и думаешь сам? - промурлыкала Кэрол, задвигая лоток с сырым печеньем в духовку. - Думать сложно, но я стараюсь, - устало протянул малыш и снова засопел над страницами. - А как человеку не спать восемь дней? - А сам знаешь? - Ещё нет... - Вот и подумай, - домохозяйка ласково растрепала его рыжеватые, напоминающие локоны Софии, волосы.       От идиллии отвлёк звонок в дверь. Пелетье взглянула на часы: странно, ведь до прихода Джесси есть время. В маленький иллюминатор глазка Кэрол увидела того, кого встречала доселе, к счастью, лишь на фото. Пит. - Эй, кто вы? - практически рыкнул он, когда Пелетье, не снимая цепочки замка, приоткрыла дверь, с подозрением окинув взглядом незваного гостя. - Где мои дети? - Я их няня, - спокойно отозвалась Кэрол. - Дети играют. - Они уже не маленькие, чтобы играть, - огрызнулся Андерсон. - Позовите Рона сейчас же, я хочу его видеть. - Простите, но Джесси не отдавала распоряжений открывать кому бы то ни было, - покачала она головой. - Кэрол, кто там? - позвал Сэм. - Это просто сосед, дорогой, - солгала на ходу женщина. - Спрашивает, не видели ли мы его собаку. - Отойди от двери, стерва! - взорвался Пит, со всей злостью ударив кулаком в стену, взметнув пыль штукатурки, и Кэрол едва не отшатнулась, поджимая губы. - Сэм! Это я, твой отец! - заорал он, обдавая отчётливым душком алкоголя.       В голове — залп воспоминаний.       Нельзя!       И Пелетье навалилась на дверь, чтобы захлопнуть её, но мужчина оказался куда тяжелее, вдавливая створку в дом. Цепочка могла не выдержать. Действовать надо было быстро. - Уходи. Уходи и не возвращайся.       Лезвие у самого подбородка заставило Андерсона, злобно сощурившись, судорожно сглотнуть: - Это такую няньку нашла моя жёнушка для моих детей? - зашипел Пит, выплёвывая слово за словом, грозно нависая над Кэрол так, словно их не разделяла дверь. Рост позволял. - Она не твоя жена, - ей с трудом удалось удержать голос холодным. - А это не твой дом. Ты права не имеешь сюда приходить и видеться с Роном и Сэмом. - Тебе-то откуда знать мои права? - но Пелетье только ещё ближе поднесла нож к его горлу, останавливая в миллиметре от кожи. - Ты всё равно ничего не докажешь. - Докажу. Штукатурка снаружи поможет.       Андерсон недоумённо перевёл бешеный взгляд на след от удара, задумался будто на несколько секунд, а потом посмотрел вглубь дома поверх головы Кэрол и, едко усмехнувшись, отлип от косяка, медленно уходя прочь.       Кэрол с шумным выдохом затворила дверь и бессильно ударилась в неё лбом. Раз, два, три... - Скажешь Джесси? - глухо спросила она. - Конечно, скажу, - отозвался желчно Рон из-за спины. - Она уволит тебя за это. - Или не уволит, - пробормотала Пелетье, спрятала нож, неспешно обернулась и нашла полное ярости лицо подростка. - Ещё как! Не знаю, кто ты такая, но тебе нет места у нас! Ты не впустила его! - В мою смену он сюда не войдёт, - отчеканила Кэрол, пристально заглядывая в его мечущие искры глаза. - Нет у тебя больше никакой смены, - осклабившись, прошипел Рон и, выставив средний палец, с топотом бегом поднялся на этаж выше. - Ночью! - радостно воскликнул Сэм, похоже, ничего не услышавший. - Человеку нужно спать ночью!
26 Нравится 12 Отзывы 8 В сборник