ID работы: 5372681

To Death

Гет
PG-13
Завершён
378
Irin_a бета
Размер:
167 страниц, 52 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
378 Нравится 235 Отзывы 159 В сборник Скачать

Глава 17. Перелом

Настройки текста
Кавалькада Ордена Феникса мчалась по темному небу в холод севера. Ветра, не сдерживаемые ни рельефом, ни строениями, дули как хотели и куда хотели, поминутно меняя направление. И если тем, кто летел на фестралах, это доставляло лишь сравнительно мелкие неудобства, то те, кому за нехваткой жутковатых скакунов достались метлы, столкнулись с куда более серьезной проблемой. Ветра швыряли их по небу, норовя разбить строй, увести от своих, оставить волшебника один на один со стихией. От долгого полета уставали спины и ноги, сводило от холода руки, от ветра не спасали ни плащи, ни шарфы, ни благоразумно захваченные теплые шапки. Люди кутались как могли, профессор Флитвик периодически облетал на своей метле всех и в каждого запускал парочкой согревающих заклятий. На подлёте к громаде Азкабана он выдал каждому по глотку бодрящего зелья, сваренного накануне профессором Слизнортом. Лишь одного из всадников словно не брал холод. Люциус Малфой, казалось, летит не на жестокий и опасный север, некогда почти сломивший его самого, а в сад Эдема. Целеустремленный и обманчиво спокойный, он лишь ежился от заклятий Флитвика, вел метлу ничего и никого не замечая вокруг, глядя вперёд, точно там, за стеной вьюги, вот-вот мелькнут силуэты Нарциссы и Драко. — Мы почти у цели! — крикнул Гарри в начале одиннадцатого утра сквозь вой ветра, — восстановите боевой порядок! Гермиона и Люциус кивнули своему командиру и принялись наводить порядок в своих рядах. Башня Азкабана уже виделась впереди и час, ради которого Люциус Малфой жил последние полтора месяца, пробил. Люди суетливо выравнивали строй и разминали замёрзшие кисти рук. — Гарри, смотри! — Рон, не принявший на себя командование отрядом из-за временами тревожившей его раны, дёрнул друга за рукав и указал куда-то вправо. Там с ветром боролось существо, напоминавшее… — Сириус! Гарри рванулся, было, вперёд, но вовремя осадил метлу. Чертовщина и глупость. Это не мог быть Клювокрыл, потому что Клювокрыл был дома, в Запретном лесу. А всадником не мог быть Сириус, потому что Сириус… Гарри Поттер запретил себе думать о гиппогрифе и его всаднике. Кто бы ни приземлился на скалу посреди неистового океана, чьи бы глаза за ними не следили, у них не было пути обратно. Ещё несколько секунд Гарри сомневался, не отправить ли к скале отряд, но гиппогриф снялся с места и растворился в метели. Стены Азкабана уже близко, пора выпускать патронусов, и оба друга почти немедленно забыли о странном явлении. — Экспекто патронум! — Экспекто… — Экспекто патронум! -…патронум! …патронум! Голоса раздались со всех сторон, и целая стая всевозможных зверей окружила всадников. — Бомбарда! — Бомбарда максима! — Берегись! Экспекто патронум! Дементоров оказалось меньше, чем они ожидали, но все же достаточно, чтобы обороняющиеся каждого отряда не знали и секунды отдыха. Нападающие били в одно и то же, заранее оговоренное место, где по расчетам Малфоя не должно было быть камер с людьми. По правде, он не слишком уж переживал за неизвестных узников, но где гарантия, что случайными жертвами не станут его жена или сын? Профессор Флитвик вместе с Биллом пытались разбить защитные чары тюрьмы, сотрясаемые мощными одновременными ударами разрушительных заклятий. Дементоры, точно воронье, носились вокруг, всей своей массой наседая на каждую брешь, возникающую в серебрящейся стае патронусов. Тем не менее, они ещё ни разу не смогли пробить оборону, а тем временем массивная стена уже начала поддаваться. Ещё один мощный удар мистера Уизли, и огромная трещина пробежала вниз, к бьющимся о твердыню волнам. Дементоры отреагировали на это таким страшным воем, казавшимся ультразвуком, что почти все члены Ордена от неожиданности подались назад, а патронусы разом погасли. Непонятно было, как почувствовали или услышали треск камня эти страшные существа, но крик их проникал в самое сознание, выжигал мысли и опустошал души. Один лишь заяц Полумны так и остался бешено носиться вокруг нее и всего отряда Гарри. Почуяв волю, фигуры в капюшонах бросились на свою добычу. — Экспекто патронум! — и огромный олень поскакал по небу наперерез черной веренице. Следующим был пёс, заслонивший кричавшую от ужаса Парвати от дементора, уже откидывавшего капюшон. Чей-то огромный коршун защитил правый фланг отряда Гермионы и ее саму, тщетно пытающуюся вызвать хотя бы серебристое облако. — Скорее! Стена! — скомандовал Малфой, возобновляя атаку на долгожданную трещину. Ещё несколько минут спустя его отряд уже мчался по коридорам Азкабана, открывая все камеры подряд. — Метлы у пролома двумя этажами выше! — кричали выбегавшим из камер Джордж и Анджелина, — скорее, пока там держат оборону! Два десятка волшебных палочек друзей и врагов, погибших в битве за Хогвартс, почему-то нашедшие приют на прошедшие недели у профессора Слизнорта, тут же обрели новых хозяев. — Скорее, открывайте остальных, мы сами не успеем! — Артур Уизли поспешно раздавал палочки тем, кто в состоянии был сражаться. У выхода узников ждали метлы, инструкции от Невилла и коридор из патронусов, в конце которого Оливер верхом на фестрале должен был показать дорогу к материку. Люциус бежал по коридорам, провонявшим мышами и плесенью, открывая камеры и не находя тех, за кем пришел. — Отец! — Драко сбегал с огромной лестницы вместе с группой заключённых, протиснулся мимо какого-то старика и оказался рядом с Люциусом. — Отец! — Драко, мальчик мой! Слава богам. Где мама? Ты видел ее? Где она, Драко?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.