ID работы: 5372681

To Death

Гет
PG-13
Завершён
378
Irin_a бета
Размер:
167 страниц, 52 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
378 Нравится 235 Отзывы 159 В сборник Скачать

Глава 30. Сделка с ревностью

Настройки текста
- Вы нам отказываете? - холодно переспросил Люциус, в упор глядя на своего собеседника. Юхони Кииекки даже не думал смущаться. - Вы совершенно правильно поняли меня, мистер Малфой. Я отвечаю за целую страну и не отдам её на растерзание какому-то психопату только ради горстки детей! Мы и так приютили ваших беглецов. Только представьте, что будет, если это станет не международными слухами, а доказанным фактом! Малфой-старший упёр локти в стол и опустил лоб на большие пальцы рук. Он принимал эту позу в минуты сильного душевного волнения. Они настолько были уверены в успехе этой затеи, что ни у кого даже мысли не возникло придумать запасной план. - Это не просто дети. Это реальная опасность погубить все британское подполье! - с нажимом произнес он и поднял голову. - И мою страну. Министр потёр свой длинный нос. - Я и так сижу на пороховой бочке. Никто не знает доподлинно, что беглецы у нас. Вы искренне полагаете, что так же будет и в этот раз? Вы можете гарантировать, что это не станет причиной открытой войны? Вы хоть понимание, что такое открытая магическая война в наше время?! Министр Кииекки едва ли не впервые в своей жизни вышел из себя. Это была катастрофа. Из подземелья, как это всегда бывает на войне, мир уже давно казался другим, проще и понятнее: есть хорошие и есть плохие, есть те, кто помогут и те, кто убьют. Политика, дипломатия, другие интересы исчезли из их примитивной картины мира. Но здесь, на другом конце Европы, все было иначе. С министром распрощались вполне сносно. Вернув себе зрелость и конструктивность мышления, Люциус его прекрасно понимал. - Всего доброго. Передайте мисс Гринграсс мои пожелания скорейшего выздоровления. Молодой человек у нее? Нет-нет, не стоит его беспокоить ради моей скромной персоны. Ещё раз всего доброго! За Кииекки закрылась дверь и жадные взгляды обратились к Люциусу. О чем с ними говорить? Что сказать этим чёртовым вишнёвым глазам, которые смотрят на него с такой верой?! Не найдя слов, не выдав замешательства, Малфой-старший отправился в комнату мисс Гринграсс, чтобы поговорить с сыном. Юноша сидел на краю кровати - там же, где и полчаса назад. Очень тихо, очень ласково он рассказывал что-то неподвижно лежащей девушке. Люциус остановился в дверях. Надо же. Сын вырос. Сын полюбил. Давно ли они собирали ему сладости в посылку, чтобы порадовать наследника? А теперь вот... Не отходит от больной девушки. Надо признать - дети больше не дети. Как и всем отцам мира, это открытие пришло к Люциусу совершенно неожиданно. - Что? Вы договорились? Отец покачал головой. Драко встал, поправил одеяло и заходил по комнате. - И что теперь делать? Люциус пожал плечами и подошёл к кровати. - Драко, где твои манеры! Представь меня даме. Едва заметная улыбка тронула самые уголки глаз Астории. Под растерянное представление сына Люциус склонился, взял тонкую, исхудавшую руку и невесомо поцеловал. - Вы - дочь очень мужественного человека, Астория. Будьте достойны своего отца, найдите в себе мужество жить. В серых глазах больной мелькнула и погасла мысль. - Грейнджер рассказала Астории о том, что там у вас за история была с её отцом и детьми. Астория... Люциус Малфой выпрямился и отошёл от кровати. - Грейнджер, да... Нам надо возвращаться, сынок. Надо что-то решать с детьми. Время не терпит. - А в другую страну? - Драко замер у старинного фортепиано, едва касаясь клавиш. - Все ответят так же, поверь. Никто не хочет рисковать миром с Великобританией. Драко закусил губы и бережно закрыл крышку инструмента. Действительно, никто. - Можно, конечно, ввезти детей в страну, минуя правительство. Но для этого нужен кто-то местный, кто организует приют для полусотни детей. Тогда страна может быть любой. Малфой-старший помолчал и вдруг нервно засмеялся. - Но все мои знакомые в других странах - исключительно из правительственных и деловых кругов. Никто из них не будет так рисковать. Драко задумался. Возвращаться в Британию, искать людей, думать, просчитывать - это время, дополнительное время, которого у Ордена не было. - На Турнире Трёх Волшебников у Грейнджер был ухажер. Этот болгарин, Крам. Если верить слухам, он до сих пор неровно к ней дышит. Возможно, он поможет. До чего любвеобильная особа, надо же. Еще школу не закончила, а один жених сменяет другого! На секунду лицо старшего Малфоя исказила гримаса отвращения. Но выбора не было. Нужно было попытать счастья с Крамом. - Мисс Грейнджер, будьте столь любезны пройти со мной на кухню, раз уж она у нас служит переговорной. Она боялась его. Светлые глаза Люцуиса теперь походили на грозовое небо, но голос был спокоен. Обманчиво спокоен и холоден. - Министр отказал нам. - Я это поняла. Сказала - и тут же отругала себя за несдержанность, потому что собеседник зыркнул на нее не слишком доброжелательно. - И так поступит любой представитель власти любой страны. И будет прав. Нам нужен сообщник, не имеющий отношений к властям, но имеющий неплохие связи. Кто-то, кто организует встречу и последующее размещение детей на неопределенный срок. Гермиона благоразумно молчала. Она стояла у окошка - сесть за стол напротив него просто не решилась. Герань на подоконнике пахла лилиями и чем-то ещё, ужасно знакомым. Почему он так смотрит на нее? Она не министр. И идея ехать в Финляндию не совсем её. Почему он так смотрит? Будто ожоги на коже от его взгляда. - Я говорю о Краме. Вы можете с ним связаться? "Гортензия, так пахнет мамина гортензия..." Гермиона выдохнула. - Сова до Болгарии будет лететь несколько дней. Могу предупредить Патронусом о нашем приезде. Он встретит. Детей можно попытаться укрыть в Дурмстранге - Виктор преподает там полеты на метле... Снова выдохнула. Только не смотреть в его глаза. - Действуйте. И закажите билеты на самолёт. Люциус поднялся и вышел вон из кухни. Гермиона ещё несколько минут растерянно перебирала цветы герани, пахнущей лилиями и гортензией, а потом вынула палочку, чтобы вызвать Патронуса. При помощи Ханны обменяли в достаточном количестве галеоны на маггловские деньги. Действовать пришлось быстро - ближайший рейс был на семь вечера. - Мы летим с пересадкой, - объясняла Гермиона, раздавая билеты. - Пересадка в Стамбуле, там нужно будет подождать. К половине третьего ночи мы будем в Варне. Виктор нас встретит. Аэропорт Вантаа, из которого они совсем недавно вышли, встретил их той же суетой. Будто и не было этих нескольких часов ожиданий и разочарований. Словно они только что прибыли. - Драко... - Я вернусь как только она поправится, обещаю. Прощание вышло торопливым и скомканным, они и так едва не опоздали. Отец и сын вновь обнялись. Было так странно оставлять Драко здесь, на чужой земле. Ведь ради него, ради его свободы и начал свою борьбу Люциус Малфой. Но теперь он оставляет его, чтобы продолжить другую битву - битву за свет.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.