Он знакомит тебя со своими близкими
25 марта 2017 г. в 16:01
Альтаир ибн Ла-Ахад:
Ты и Малик смотрели друг на друга немного настороженно, когда Альтаир вдруг привел тебя к роющемуся в библиотеке другу и представил вас. Ни для кого не было секретом, что ты теперь живёшь у ассасина, но никто не спешил заводить с тобой знакомство.
Между вами повисло неловкое молчание, когда Альтаира позвали для какого-то дела и тот оставил вас наедине. Ты опустила глаза в пол, давая Малику возможность смотреть на тебя более открыто, понимая, что ему очень любопытно. Мария вернулась в Англию меньше года назад и Малик никак не ожидал, что его старый друг так быстро соберёт своё сердце для другой женщины. Тем более для той, у которой нет ни роду, ни племени, ни дома, ни монеты за душой.
- Я не думала, что он когда-нибудь захочет познакомить меня с тобой. – Ты не могла видеть вскинутую в удивлении бровь Малика, всё ещё любопытно тебя рассматривающего, потому что ты как заворожённая наблюдала за высокой фигурой Альтаира, проплывающей между книжных полок словно призрак. – Её ведь звали Мария?
Между вами снова повисло молчание, но через мгновение Малик заговорил и его слова стали для тебя полной неожиданностью:
- Марию он со мной не знакомил.
Ты обернулась на араба, впервые в открытую встречаясь с ним взглядами, и впервые почувствовала себя на своём месте. Малик всё ещё был насторожен, но он уже научился снова доверять своему другу. И его выбору.
Эцио Аудиторе да Фиренце:
Эцио был бы рад познакомить тебя с братьями, чтобы посмотреть, как Петруччо останется полностью сражён твоим очарованием, и немного повздорить с Федерико о том, что только Эцио может позволить себе так долго прижиматься к твоей ладони губами. Эцио бы с радостью представил тебя отцу, чтобы выслушать от него, что выбор весьма неплох. Но, к сожалению, Мария так и не оправилась полностью после казни сыновей и мужа, а Клаудия с головой нырнула в дела, так что знакомство с тобой не стало долгожданным или важным событием ни для одной из них. И Эцио был совершенно этому расстроен.
- Эцио, bello, перестань переживать из-за этого. – Ты опустилась на стул рядом с ассасином, который бездумно перебирал бумаги на столе. – В конце концов, сейчас немного не то время, когда можно уделать слишком много внимания подобным глупостям.
От твоих слов Эцио встрепенулся, резко оборачиваясь к тебе.
- Ты – не глупость. Мои чувства к тебе – не глупость. Однажды ты станешь частью моей семьи, и я хочу, чтобы до того момента они, так же как я, узнали, какая ты чудесная.
Ты растроганно хлопнула ресницами, сжимая пальцы Эцио в ответ и поцеловала того в колючую щёку.
- Я лишь сказала, что надо немного подождать. К тому же, ты забываешь про ещё одного человека, который, надеюсь, уже одобрил твой выбор. – Ты улыбнулась, указывая глазами на Леонардо, увлечённо склонившегося над чертежами в другой части комнаты.
Коннор Кенуэй/Радунхагейду:
Он не собирался знакомить тебя с отцом, просто потому, что он был тамплиером более, чем его родителем. Но в один момент вы всё же встретились, совершенно неожиданно столкнувшись на улице во время вашей с Коннором прогулки. И это была полнейшая катастрофа.
Коннор и раньше видел тебя злой, но такой разгневанной – никогда.
- Что ж, приятно познакомиться. – Хэйтем окинул тебя оценивающим взглядом, привычно складывая руки за спиной и усмехаясь уголком губ. Не то, чтобы он когда-нибудь размышлял о выборе сына, но она точно не должна была носить брюк и набедренную кобуру.
- Мы уже знакомы. – Коннор едва не схватился за лук, услышав, как из твоего горла вместе со словами вырывается тихое рычание.
- В самом деле? – Тамплиер удивлённо поднял бровь.
- Да. Ты застрелил моего отца два года назад. – Если бы взглядом можно было убивать, от Хэйтема не осталось бы даже горстки пепла. Тамплиер вздёрнул подбородок, готовый защищаться, уверенный, что ты сейчас накинешься на него с кулаками, но перед тобой вмиг оказалась широкая спина Коннора, загораживая от Хэйтема.
- Я бы посоветовал тебе убраться, - спокойно и твёрдо произнёс ассасин, интуитивно находя твою руку и сжимая пальцы, чтобы успокоить.
Коннор сделает всё, что в его силах, чтобы вы больше не встретились.
Эдвард Кенуэй:
Эдвард не подавал вида, но исподтишка наблюдал за тобой, сидящей в компании самых бравых пиратов всего Карибского моря, и усмехался себе под нос. Наверное, ещё никто до тебя не чувствовал себя настолько в своей тарелке, когда в полуметре от него сидит Чёрная борода, с хмеля рассказывая весь запас похабных шуток, которые ему только удалось услышать за всю жизнь. Он говорил уже, наверное, сотую историю о бордельных девках, когда ты пропала у Эдварда из виду.
- Следишь за мной? – вдруг раздалось около его уха, и ты тут же плюхнулась к нему на колени.
Эдвард поставил полупустую бутылку на ящик рядом, чтобы обхватить тебя обеими руками и покрепче, а то вдруг Вэйн решит украсть тебя для себя. Очень уж он внимательно на тебя смотрит весь вечер.
- Скорее переживаю, что ты напьёшься слишком сильно и завалишься спать к Джеку. – Последний, кстати, успел поцеловать твою руку перед тем как свалится за бревно и отрубиться, так что, можно считать, что он выбор друга тоже оценил.
- Можешь не переживать. Сегодня я намерена спать только в твоей компании.
И, не обращая внимание на идущую к вам Энн, планирующую забрать тебя обратно к столу, вы с Эдвардом уже бежали в сторону Галки, чтобы уединиться в капитанской каюте.
Арно Виктор Дориан:
После того, как ты познакомила Арно со своими родителями, оставив маму в полном девичьем восторге от галантного молодого человека, а папу с недовольством по поводу такого поведения жены, ассасин заметно поник. Ты не сразу поняла в чём дело, но, когда догадалась, начала винить себя в том, что разворошила старую рану, которая, к сожалению, никогда не затянется. Из-за этого, каждый раз, когда Арно принимал задумчиво-грустный вид, у тебя сжималось сердце.
- Арно, - позвала ты однажды, когда ассасин пытался почитать книгу, но уже около получаса не переворачивал страницу. – Мне очень жаль, что знакомство с моими родителями задело тебя. Я не хотела ничего подобного.
- Не говори глупостей, [Т|И]! – Он ловким движением кинул книгу на тумбочку рядом с креслом, в котором сидел, а затем потянул тебя за руку к себе, вынуждая сесть на подлокотник. – Я невероятно счастлив, что ты познакомила меня со своими родителями!
- Ты выглядел мрачным в последнее время. – Ты неловко крутила пальцами одну из пуговиц на его рубашке, так что Арно перехватил твои руки раньше, чем ты оторвала её.
- Тебе не за что извиняться. Я правда в порядке. – Он обнял тебя, положив голову тебе на плечо с нежной улыбкой на губах, так что ты не стала больше ничего спрашивать, а просто пересела к нему на колени, обнимая за шею.
А через несколько дней Арно отвёл тебя на могилу отца, чтобы представить.
Джейкоб Фрай:
Вы были в баре, где Грачи во главе с Джейкобом праздновали занятие главенства в Сити, к которому старательно двигались по головам Висельников уже около месяца. Ты не успевала считать, сколько пинт пива ассасин опрокидывал в себя, потому что чаще всего смеялась над Грачами, устроившими соревнования «кто быстрее/больше выпьет». Когда в борьбу вступил Джейкоб под аккомпанемент из улюлюканий Грачей, ты решила выйти подышать свежим воздухом.
Вечерний Лондон тонул в прохладе, так что ты непроизвольно поёжилась, выйдя за дверь. А потом чуть не поёжилась во второй раз, заметив, что в двух метрах от тебя стоит Иви и внимательно смотрит на тебя из-под ресниц. С этой девушкой у тебя сложились весьма напряжённые отношения, наверное, из-за того, что ты была больше похожа на Джейкоба, нежели на неё.
- Что за недовольный вид? – Ты ещё с детства приучила себя в неловких ситуация строить из себя дурочку.
- Мне следует озвучить очевидное? – Ты вздохнула, едва сдержавшись от того, чтобы закатить глаза. Ты знала, что в планах Иви с её братом была девушка, которая останавливала бы его от глупостей, а не придумывала свои. Но ничего не попишешь, а тебе в голову уже ударил хмель.
- Ты можешь сколько угодно быть против и высказывать недовольство при каждой нашей встрече, но не забывай самого главного: мы с тобой похожи.
- В чём же? – Она изогнула бровь, скрещивая руки на груди.
- В том, что мы обе любим Джейкоба, каким бы придурком он не был.
Дезмонд Майлс:
Ребята уже разбирали оборудование в недрах Великого Храма, когда Ребекка куда-то уехала, вернувшись только через пару часов. Вниз она спустилась уже не одна, а в твоей компании. Ассасины следили за тобой, потому что Абстерго могли выйти на тебя. И потому что Дезмонд попросил.
Как только он тебя увидел, всё вокруг стало ему неинтересным, так что он бросил ящик, который держал в руках, вызывая возмущение со стороны Шона, и распахнул руки навстречу твоим объятиям. Ты обвила руками его шею, почти повиснув на парне, пока тот самозабвенно тебя целовал, не обращая внимание на небольшую публику.
- Нам следует сначала заняться делом, а уже потом отвлекаться на личное, - отвлёк вас голос со стороны, и вы оба обернулись на его источник.
- Отец, - довольно грубо кинул мужчине Дезмонд, всё ещё сжимая пальцами твою талию.
- Чт?.. Мистер Майлс? – Ты с удивительной прытью вырвалась из рук бывшего бармена, отскакивая на пару метров назад, ко всему прочему пряча за спину руки, которыми секунду назад взъерошила волосы на затылке сына этого с виду очень серьёзного мужчины с пронзительными голубыми глазами.
- Оборудование само себя не установит, - холодно бросил вам Уильям, проходя мимо.
Эту холодность по отношению к тебе он сохранял до самого конца: когда ты помогала Ребекке с некоторыми вещами, бесконечно-долго спорила с Шоном или сидела с Дезмондом на высоте, свесив ноги над бездонной пропастью. Уильям не проявлял по отношению к тебе каких-либо эмоций, до того самого момента, когда его сын отважился пожертвовать собой ради блага человечества, а ты не согласилась оставлять его одного. Дезмонд не успел попросить отца об этом, но Майлс старший без лишних просьб взвалил тебя на плечо и вынес из Храма.