ID работы: 5375711

Inside out

Джен
PG-13
В процессе
229
автор
Размер:
планируется Макси, написано 307 страниц, 42 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
229 Нравится 282 Отзывы 150 В сборник Скачать

Глава 6.2

Настройки текста
      — Недоумки, — процедил сквозь зубы Северус Снейп, сидя за преподавательским столом в своем кабинете и перевязывая порванную зубами цербера левую голень. — Были бы они на моем факультете, отправились бы со своим скарбом под опеку матушки.       — Не сомневаюсь, — ответил расслабленно сидящий за одним из ученических столов Люциус Малфой. Его длинные тонкие пальцы задумчиво барабанили по поверхности стола, на котором покоилась стеклянная колба со специальным составом для дезинфекции опасных ран. Неизменная спутница — трость-футляр с платиновым набалдашником в виде змеиной головы — покоилась здесь же, на расстоянии вытянутой руки. — То же самое я мог бы сказать, добавив «если бы я был директором школы». Не смотри на меня так. Я выполнял его обязанности только что, презентуя школе двадцать новых «Чистометов-10». Дамблдору, как всегда, плевать на то, что семь первокурсников после первого же урока полетов оказались в больничном крыле.       — У него есть ты, — сипло выдохнул зельевар, туго крепя повязку на ноге заклинанием. — Великий благодетель.       Малфой растянул губы в ухмылке.       — Тебе точно не нужна помощь?       Северус покряхтел, нервно оглядывая получившийся компрессионный бандаж, и убрал с лица прядь волос.       — Организуй мне компенсацию физического ущерба по страховому соглашению, которого у меня нет. А то я, как чертов гриффиндорец, за спасибо суюсь в пасть тварям из класса «чрезвычайно опасные».       — Друг мой, — Малфой покачал головой, — надо было внимательно читать условия магического контракта с Хогвартсом. Vide cui fidas*. Поверь, для меня куда легче организовать тебе Орден Мерлина третьей степени.       Северус не изменился в лице.       — Надо думать, посмертно.       Перед глазами все еще стояли две одинаковые веснушчатые физиономии, с якобы виноватым видом выслушивающие приговор декана своего факультета — минус пятьдесят баллов с каждого и неделя отработок у завхоза. Эти олухи едва ли поняли, что произошло, и потому отделались легким испугом. Одно счастье, своим появлением в обиталище трехголового монстра — как Северус подозревал, далеко не первым, — они спугнули Квирелла, поэтому спасение своих драгоценных шкур пусть считают за ответную услугу. А в наказание Северус слегка промыл им мозги — оба, судя по выражениям лиц, одинаково пожалели в тот момент, что не попались в когти церберу. Минерва, естественно, возмутилась, но зато теперь эти двое будут думать головой, прежде чем соваться куда не следует.       Нога болела так, что впору было ее ампутировать. Чтоб это порождение Тифона и Ехидны сожрало Адское пламя вместе с тем, кто придумал посадить его охранять треклятый камень! В слюне этой твари было столько инфекции, что вся область раны, включая поврежденную кость, начала гнить сразу.       — Зверинец, а не школа, — продолжал возмущаться голос, полный льда и металла. — Церберы, тролли… будь проклят мой род до седьмого колена, если бы Каркаров у себя такое допустил.       — Каркаров, насколько мне известно, допускает дуэли со второго курса и дальше, — глухо проговорил Северус, все еще буравя взглядом перевязанную голень, и добавил: — Независимо от места их проведения и половой принадлежности дуэлянтов.       Люциус ожидаемо фыркнул.       — Я тебя умоляю. Не думаешь же ты, что моя дочь…       Снейп еле слышно вздохнул, поднимая голову и буравя невидящим взглядом дверь.       — Твоей дочери палочку лишний раз в руки бы не давать, как и доступ в домашнюю библиотеку. Половина из разученных ею заклятий — те, за применение которых первокурсников в Дурмстранге подвергают телесным наказаниям.       — Северус.       — Силенцио... это же надо было додуматься! Вся в отца. Лишь бы рты всем подряд затыкать, и неважно, какими способами!       Люциус в ответ снисходительно рассмеялся, не разжимая губ.       — Я вам с Нарциссой сказал все, что об этом думаю, — произнес Северус, устало подпирая локтем стол и глядя в аристократичное холеное лицо старого друга. Сколько еще намекать любящему отцу, что если он продолжит во всем потакать своей «принцессе», получит, Мерлин упаси, вторую Беллатрикс Блэк Лестрейндж. Если Нарцисса предостережения услышала, то Люциус — едва ли. Иначе не стал бы настаивать на том, чтобы его будущая первокурсница к моменту прибытия в школу владела элементарными боевыми заклятиями. Благо удалось уговорить его остановиться на Щитовых чарах.       Только Северус успел об этом подумать, как в дверь кабинета совсем тихо постучали.       — Кого еще там принесло? — рявкнул Северус, направляя волны легилименции на дверь и по довольно скудной магической энергетике незваных гостей делая вывод о том, что за дверью в боязливом молчании топчутся двое студентов младших курсов. Нет, трое. Парень и две девчонки. Последние, дай им волю, держались бы как можно дальше от кабинета Зельеварения и его обитателя. А вот их спутник... не то, чтобы трясется от страха, а скорее чем-то очень встревожен. Прямо-таки настолько, что оно не лезет у него из головы. — Войдите!       Дверь скрипнула и отворилась. Северус хмуро сдвинул брови, глядя в бледное полноватое лицо мальчишки, робко заглянувшего в кабинет.       — Лонгботтом, не до вас сейчас. Мисс Миджен и мисс Эббот передайте — все отработки завтра.       Мальчишка моргнул, замешкавшись.       — А… сэр… завтра…       Северус раздраженно поморщился. С этой смертельно опасной беготней у него совершенно вылетело из головы, что завтра состоится первый матч по квиддичу в сезоне. Еще одна головная боль, сопряженная с тем, чтобы не проворонить Квирелла. Декан Слизерина подумал — хватит с него на сегодня. Пускай убираются вон. Все.       — Значит, в понедельник, в обеденный перерыв. И чтобы пришли подготовленные, а не как обычно, иначе «отвратительно» в журнале будете самостоятельно объяснять своим деканам и своим родителям. До понедельника чтобы я вас не видел.       Лонгботтом кивнул, бормоча извинения. Внезапно взгляд мальчишки наткнулся на Малфоя. Северус едва за голову не схватился, так внезапно чужие мысли и картины потоком хлынули в его сознание.       — Лонгботтом, выйдите отсюда! — рявкнул, наконец, Северус, и мальчишка, снова пробормотав: «До свидания, сэр», обращаясь то ли к нему, то ли к Малфою, поспешно ретировался, закрыв за собой дверь.       Как только первокурсники, взволнованно переговариваясь, исчезли из поля его восприятия, Северус перевел взгляд на главу попечительского совета.       — Подумать только, сын Фрэнка Лонгботтома, — вкрадчиво проговорил он, с обыкновенно холодной усмешкой глядя на дверь, за которой исчез первокурсник. — Сразу и не догадаешься.       — Ответь мне на вопрос, Люциус, — холодно произнес Снейп, приблизившись к другу и глядя на него сверху вниз, — у тебя есть хоть капля соображения?       Малфой поднял глаза и снова изогнул бровь.       — Прости?       — Чем ты руководствовался, когда рассказывал дочери о Лонгботтомах?       —  С чего ты взял, что я ей о них рассказывал? — напрягся Малфой, выпрямляя спину и окидывая собеседника взглядом. Северус достаточно долго знал этого человека, чтобы понять, что он искренне удивился.       — Их малолетний отпрыск слишком громко думает и чувствует в силу своего возраста, особенно в ситуациях, которые это провоцируют.       — Ах, вот оно что… — Люциус нервным движением пригладил и без того гладко зачесанные назад длинные белоснежные волосы. — Значит, мальчишка думает…       — Представь себе, — перебил Северус. — Он ясно показал твою дочь, которая пыталась, черт подери, его шантажировать. В памяти мальчишки это всплыло сразу, стоило ему тебя здесь обнаружить. Мне даже не пришлось лезть в его голову. Ты понимаешь, что будет, когда эти угрозы дойдут до его бабки?       — Что будет? — спокоен как кобра, черт его дери.       — Скандал будет, Люциус. Опять.       — А теперь, пожалуйста, все сначала и по порядку, — Малфой поднялся с места и схватил трость. — Слишком много информации, а я сегодня очень устал, — Северус едва не фыркнул. Он устал. — Будь так любезен, объясни, в чем виновата моя дочь, что за шантаж и при чем здесь Лонгботтомы.       — При том, что твоя дочь рискует натворить дел, из-за которых всплывет старая история.       Малфой сощурил светло-серые глаза, удлиненные, чуть раскосые, как у дочери.       — Ты бы подумал, — взгляд Северуса, буравящий лицо Малфоя, выражал теперь смесь злости и беспокойства, — о том, что будет, когда безутешная вдова решит вновь поиграть в мисс Марпл. Да, я знаком с маггловской детективной литературой, и тебе бы советовал ознакомиться. Если эта дама играет, то играет по-крупному. А тебе ведь не хочется, чтобы дело ее мужа вытащили из архива спустя столько лет?       — Помилуй Мерлин, Северус, что она сейчас в состоянии сделать? — Малфой скривил тонкогубый рот в снисходительной улыбке. — Весь Визенгамот уже давно в курсе произошедшего. Поднимать эту историю заново даже ради своего покойного коллеги они не станут, уж мне можешь поверить. Дело Алана Лонгботтома, как дело его сына и невестки, закрыто. Те, кому надо сидеть за всю эту грязь в Азкабане, давно там сидят.       — Я бы не стал торопиться с выводами, — Северус выставил левую руку ладонью кверху и понизил голос. Черные глаза блеснули в полумраке кабинета. — Ты не бываешь в школе круглосуточно и не знаешь того, что знаю я. Пойдем, я познакомлю тебя с моим коллегой по имени Квиринус Квирелл. Ты просто подойдешь к нему, и метка на твоей руке даст о себе знать.       — Я понял тебя, — Малфой кивнул и слегка подвинул собеседника в сторону. — Где здесь Умиротворяющее? Ах, вижу, вот оно… отойди в сторону.       — Да услышь же ты меня, в конце концов! Квирелл был в Олбани и вернулся оттуда не с пустыми руками. Точнее, я подозреваю, не с пустой головой.       — Да? И что же Дамблдор?       — Он знает больше, чем говорит, только делать ничего не хочет. Печется о безопасности мальчишки Поттера, словно на нем свет клином сошелся, и в то же время он сажает цербера на третий этаж и спокойно отпускает Квирелла в Запретный лес.       — Нисколько не удивлен, — ответил Малфой, выливая зелье из колбы в мерную кружку, и поставил последнюю на преподавательский стол. — Мы взрослые люди, Северус. Выпьешь это сам, когда я уйду. Работа в этой школе на тебя плохо влияет, на себя становишься не похож.       Северус скривил лицо, наблюдая за ним исподлобья.       — Я просто дам один совет, как старый друг старому другу. Отправь этим летом своих женщин куда-нибудь во Францию или на острова. Туда, где они обычно у тебя отдыхают. Пускай поплещутся в океане. Сделай так, чтобы прелестная головка твоей дочурки была занята вещами, которыми ей положено быть занятой в одиннадцать лет. Иначе не заметишь, как ее стараниями угодишь сам знаешь, куда и за что.       — Ценю твою заботу, — отчеканил Люциус, глядя в темные, как ониксы, глаза друга, который был моложе его на шесть лет, но выглядел старше на десять. — Отдыхай, Сев. Если понадоблюсь, свяжись со мной через сквозное зеркало.       — Непременно, — кивнул Северус, прежде чем за Люциусом Малфоем закрылась дверь.       Хромая, он дошел до преподавательского стола, опустился в кресло и, прикрыв веки, устало потер пальцами виски. Отдохнешь тут, когда в школе творится Мерлин знает что. Мало ему Поттера, который уже успел показать себя кретином, кидающимся без раздумий навстречу смертельной опасности, теперь еще девчонка Люциуса выкидывает коленца.       Северус кинул взгляд на наручные часы. До занятия с выпускниками оставалось чуть больше часа. А значит, у него еще есть время поговорить с человеком, который среагирует на его слова адекватно. Люциус не дурак, все прекрасно понял, однако он слишком любит показывать, что ему все в этой жизни подвластно. А зря.       — Здравствуй, — сказал Северус, как только в сквозном зеркале, снятом с полки и закрепленном на столе, отобразилось тонкое ухоженное лицо с льдисто-голубыми глазами. — У меня к тебе серьезный разговор.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.