ID работы: 5377402

Как я встретил ..., вашу мать!!!

Джен
NC-21
Завершён
492
Размер:
122 страницы, 27 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
492 Нравится 238 Отзывы 171 В сборник Скачать

Лаборатория. Прибытие.

Настройки текста
      Лифт-поезд наконец-то достиг точки назначения. Плиты ворот с шипением разошлись в стороны, открывая доступ в длинный шлюзовой коридор. В тишине защелкали и проклацали взводимые затворы — выжившие готовили оружие и проверяли оставшиеся боеприпасы.       Пространство коридора рассекли лучи фонарей, рассеивая мрак и забегали по стенам и потолку, иногда перекрещиваясь на поверхностях. Идти первым на разведку выпало Брэду. Вернее, он сам вызвался — дабы не оставаться наедине с другими. Запах, исходящий от них… мешал расслабиться. Еще недавно, во время схватки с Г-Биркином бурлящий в жилах адреналин успешно подавлял это сосущее чувство голода. Но теперь приходилось усиленно изображать из себя приверженца философии Дзен-пофигизма. Как заметил Викерс, после публичного признания в заражении, Клэр и Леон старались не выпускать его из виду. Ада следила за ним краешком глаз. «Если не найдем антидот — придется убивать. А этого мне не простят!» От такого умозаключения попаданца передернуло.        Через несколько минут группа вошла широкий зал, заставленный ящиками и контейнерами. Пол устилали пересекавшиеся шланги и в ногах клубился ровный слой тумана. На одной из стен, под бурой кляксой засохшей крови, словно в насмешку проступала надпись: «Столовая Б». Викерсу вдруг захотелось разбить себе лицо и ладонь, при помощи непрерывного фэйспалма. Рядом раздалось сдавленное хрюканье: «Селям-алейкум, Андерсон-джан!»

***

      Клэр пришлось отодвинуть от себя детское тельце, чтобы получить немного прохлады и свежести — температура бессознательной Шерри была весьма высокой. Она хлопнула Леона по плечу и когда тот обернулся, кивнула в сторону Шерри: «Присмотри за ней!». И направилась к Аде, изучавшей распечатки на столе: — Слушай, подруга…

***

— И что нам теперь делать? — А мне откуда знать? — Ну ты же у нас знаток канона! — Не путай жопу с ручкой. Я не знаток! — огрызнулся один. И добавил потише: — Теперь уже не знаток. Минута тишины. Тяжелых вздох и второй голос спрашивает: — Итак, что мы знаем по киновселенной Андерсона? — Ты уверен, что это тот самый «Улей»? — Нет, твою мать! Но надо с чего-то начинать? — Ты хоть чертеж киношной лаборатории помнишь? Черти его! Снова минута тишины, прерываемая скрипом карандаша. — Это что?! — громко прошептал сантехник, держа в руках лист со словами, соединяющимися между собой стрелками. Пилот выпрямился на стуле и гордо выдал: — Маршрут группы Первого, здесь указаны все локации, через которые они проходили! — Первый — это кто? — Капитан Колин Салмон. Тут Кинг не выдержал и заржал в голос: — Капитан!!! Не успел Дэвид отсмеяться, как ему в скулу впечатался кулак. Сантехник рухнул на пол, но хохотать не перестал. Продолжить расправу одного попаданца над вторым не дала Клэр, перебросившая Брэда через бедро. Попытку вскочить на ноги и кинуться на Рэдфилд пресек хорошо отработанный пинок в ребро и ступня, придавившая горло. Викерс с трудом сфокусировался на кареглазом обладателе ботинка. Взбешенного Леона он видел впервые. — Ну что, идиоты, вы закончили дурачиться или предпочтете почечно-реберный массаж? — меланхолично поинтересовалась Вонг, держа дверь на прицеле. С той стороны раздавалось приглушенное рычание.

***

      Аннет Биркин сидела в кресле перед мониторами и нервно барабанила пальцами левой руки по столу, указательный палец правой руки застыл над клавишей. Все ее внимание было привлечено к двум видеоокнам наблюдения, что находились в верхнем левом углу огромного экрана. Одна из камер располагалась в офисе номер 2, первого подуровня «Улья». И сейчас она показывала находившуюся там группу живых людей. Она видела как двое из трех одетых в полицейскую униформу сидели возле одного стола и о чем-то оживленно спорили. Третий полицейский и девушка в красной жилетке и джинсовых бриджах склонились над еще одной фигурой, что лежала на диване неподалеку. Сперва Аннет не особо внимательно рассмотрела тело на диване. Но когда одна из склонившихся над диваном выживших встала и направилась к другой фигуре, что стояла неподалеку и читала распечатки, доктор Биркин еще раз бросила взгляд на диван и остолбенела. Шерри Биркин была у них. Вот один из полицейских ударил второго. Рыжеволосая стремительно подскочила к ударившему и лихо перебросила его на пол. И третий коп не дал тому подняться. Читавшая распечатки фигура сместилась в сторону двери, попадая прямо в центр поля зрения камеры. Еще одна девушка, короткостриженая, но в коротком красном платье. На тело надеты ремни разгрузки и кобура. В руках пистолет. Лица не видать из-за спины. «Шпионы Амбреллы!» Один из полицейских показался доктору знакомым — тот, что лежал на полу и скалился. Стоило ей приблизить изображение с камеры, как Аннет снова ощутила приступ гнева. Пальцы сжались в кулак. «Это вы! Я узнала вас! Вы украли у меня Г — Вирус!» А на другом экране перед дверью стоял десяток переродившихся сотрудников лаборатории. Причем некоторые из них уже обзавелись кровавым тоном кожи и внушительным когтями длиной в три-четыре сантиметра. Промежуточная стадия между зомби и его дальнейшей формой — лизуном. Сложный выбор вновь заставил мисс Биркин схватиться за голову. Нажми она кнопку — мутанты ворвутся в помещение и устроят внутри кровавую баню. Аннет выманит зараженных обратно и спокойно заберет Г — Вирус. Но тогда она обнаружит останки своей дочери. «Черт! Ублюдки Амбреллы!» Решение пришло внезапно. Аннет быстро запросила картинку с лабораторного уровня. Ее опасения подтвердились — комната хранения реагентов была заперта, но в коридоре бродили несколько особей, определенных как Drain Deimos. Этакая помесь кузнечика, таракана и крысы. Коричневая кожа, фасеточные глаза, суставы вывернутые в обратную сторону, острые когти и жвала. Они появились в городе шесть дней назад, когда эпидемия охватила треть города и еще не достигла критической отметки. Аннет и Уильям, еще живой и невредимый, сумели с помощью безопасников выловить несколько таких существ, что рыскали по канализациям. После того, как мутировавший Уильям вернулся в комплекс, он устроил бойню перебив половину персонала. Скачок напряжения поврежденного генератора электричества обнулил защитные протоколы системы безопасности и открыл все двери комплекса. Включая виварий. Около полусотни «зверушек», включая MA-121 и Drain Deimos, за считанные часы вырезали остальную половину персонала и устремились за последней группой уцелевших сотрудников к грузовому лифту. К несчастью, часть орды успела проскочить в начавший движение лифт. Дальнейшее стало известно в городе как «Больничная резня». Биркин подхватила висевший на спинке стула халат и направилась к двери. «Надо поторпиться. Если Уильям вернется, он не посмотрит, что там Шерри!»

***

Викерс стоял рядом с Леоном и Дэвидом, напротив запертой двери. А с той стороны бесновались носители вируса. С трудом пришедший в себя Викерс никак не мог позволить себе взглянуть на остальных — было стыдно. Три мужика нервно поводили стволами перед собой, вздрагивая всякий раз, когда раздавались особенно гулкие удары по двери. Красный огонек, горевший над дверью, в данный момент являлся гарантом безопасности всей группы. Смени он цвет на зеленый… Кинг посмотрел на дверь, огляделся вокруг и заметил: — Если дверь откроется, надо удержать их в дверях. Брэд, ты и я будем стрелять по ногам. Устроим свалку. Леон, у тебя дробовик. — Без тебя знаю, офицер! — презрительно выплюнул тот. -… Клэр, если нас сомнут — защити Шерри любой ценой! — Дэвид даже не обратил внимания на огрызнувшегося Леона. — А мне что делать? — раздался тихий голос азиатки. Не успел Кинг ей ответить как с той стороны раздались частые выстрелы, перемежаемые уханьем дробовика. Затем знакомый голос крикнул: — Эй, есть там кто живой?! Викерс узнал этот голос, который принадлежал его недавнему ангелу-хранителю. Настроение сразу поднялось. Он опустил автомат, поднес ладони к лицу на манер рупора и радостно крикнул в ответ: — Сиенна, твою мамашу, Фаулер! Это я, Винни-Пух, бля! С той стороны раздалось недоверчивое; — Викерс?! Ну ты и собака! Сейчас откроем! Но радость встречи была недолгой. Раздался жуткий сдвоенный рев и громкий панический вопль Шоны: — Внимание, он вернулся! С той стороны вновь зазвучали выстрелы…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.