ID работы: 5378062

Кофейные истории: Часть 1 "Мир Шерлока"

Смешанная
PG-13
Завершён
157
автор
emililina бета
Ambey бета
Размер:
201 страница, 46 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
157 Нравится 378 Отзывы 24 В сборник Скачать

«Вы Босс» - Леди Смоллвуд/Джеймс Мориарти

Настройки текста

***

За пять лет до событий в Шерринфорде.

***

Открыв дверь ванной комнаты, она застыла на пороге. Тусклый свет от аромасвечей, расставленных по краям джакузи, заполнял комнату. Мужчина сидел в наполненной ванне, укрытый пенным одеялом, и весело улыбался. В одной руке у него был бокал с вином, а в другой — фотография в серебристой рамке. Допив содержимое бокала, он с грустным видом поставил его на белый кафельный пол. — Мне нравится ваш дом, леди Смоллвуд, — сказал он. — И палисадник тоже очень милый. — Что за нелепая шутка, мистер Мориарти? — раздраженно спросила она. Но мужчина словно и не слышал ее слов. Свободной рукой он провел по густой пене и легонько взбудоражил ее. Внимательно посмотрел на фотографию в руке, а потом перевел взгляд на саму леди. Словно изучая изменения, которые сотворило само время. — Почти не изменились, — оценивающе сказал он. — А вот муж мне не нравится, не мой тип. Леди Смоллвуд раздраженно подошла к ванной и выхватила фото из рук Мориарти. — Вы забываетесь, Джеймс Мориарти. Он скривился от ее официального тона. — Пока нет. Я же смог прийти к вам. Кстати, охрану придется заменить. Они немного устали, — хищно улыбнулся он. — Что вы сделали? Мориарти театрально развел руками. Проследив за взглядом леди Смоллвуд, он добавил:  — Пистолет я тоже разредил. Зачем такой прекрасной даме держать его в сейфе с ненужными бумагами? Может выстрелить. — Значит, вы и там побывали? — Не смог удержаться, — хихикнул он. — Я страсть как люблю сейфы. — Тяга? — Скорее привычка. — И что вам нужно? — Вы обещали мне встречу, но основательно от нее уходите. Я решил прийти сам. Считайте меня подарком на сегодня, — сказав это, он встал из ванной, и струйки воды вперемешку с пеной побежали по обнаженному телу мужчины. — Я попросила бы вас одеться, — невозмутимым тоном сказала она. Мориарти скривился в недовольной улыбке. — Майкрофт тоже отказался, — грустно пробурчал себе под нос Мориарти. — Вы были у мистера Холмса? По какой причине? — с любопытством в голосе спросила она. — Он привез меня в Шерринфорд к сестре. Все так, как вы и предполагали. — С этого момента расскажите как можно подробнее. Что было дальше? — А дальше — полотенце. — Что? — удивленно переспросила леди Смоллвуд, увлеченная разговором настолько, что не сразу проследила ход его мыслей. — Я голый — мне холодно. А вы явно сегодня не в настроении, — немного грустно ответил Мориарти и сдул пену со своей руки. — Пожалуй, я бы не отказался еще от бокальчика. Мужчина одной ногой ступил на кафельный пол и легонько задел бокал, стоящий возле него. Леди Смоллвуд кинула махровое полотенце, и он поймал его одной рукой. Тяжело вздохнув, прильнул к пушистому полотенцу и втянул ноздрями его чистый запах. — Ненавижу ваниль, — скривившись, сказал он. — Слишком приторно. Леди Смоллвуд развернулась, собравшись покинуть комнату, но он окликнул ее. — Алисия, Вы разве не останетесь? — Джеймс, мы заключили с вами сделку, — грозно выпалила она. — Мне нужна Эвр. У нее мозг, которым я намерена воспользоваться. — И больше ничем? — игриво спросил он. Лицо леди Смоллвуд стало непроницаемым и не выражало никаких эмоций. Мориарти расстроенно вздохнул. Он промокнул полотенцем свое лицо и стал медленно скользить им по всему телу. — А давайте сыграем в другую игру? — хищно прищурился он. — Мои руки скользят по твоему телу, накрывают грудь и начинают слегка сжимать… — Мистер Мориарти, — резко отрезала она. — Вы, наверно, забыли, что в моих руках не только ваша жизнь, — хищно улыбнувшись, продолжила леди. — Так что дайте мне повод. Один только повод, и мы посмотрим, чей ход будет последним. — Хорошо. Нет — так нет. — Словно защищаясь от невидимого барьера, Мориарти поставил две руки вперед. — Вы Босс. Значит, не сегодня. Леди Смоллвуд презрительно смерила его взглядом. Под ее строгим взором ему стало немного некомфортно. И, обвязав полотенце вокруг своей талии, он окончательно вылез из ванной. — А тапочек лишних не найдете? А то холодно, — скривился мужчина. — Хватит паясничать, мистер Мориарти. Займитесь уже, наконец, тем, для чего я вас нанимала. Войдите в доверие к Эвр. Начните игру, которую она предлагает. Нейтрализуйте Майкрофта. И тогда Шерлок от вас никуда не денется. — А вы получите Эвр? — Верно. Она подошла вплотную к мужчине и, облизнув нижнюю губу, дотронулась до его щеки. Аккуратно двумя пальцами взяла за подбородок и притянула его лицо максимально близко к своему. — Расшатай ее психику, Джеймс. Сделай ее безумной. Пусть она убьет Шерлока Холмса. Мне все равно, что с ним будет. Добудь мне то, что я прошу. Добудь мне Эвер. Мориарти скривился в недовольной ухмылке. — Вы знаете, что зрительный контакт куда важнее секса? Недовольно хмыкнув, она легонько ударила его по щеке. — Больше никогда не смейте залезать ко мне домой, — грозно проговорила она. — Никогда. Вы меня поняли, Джеймс? Мужчина утвердительно кивнул. — Когда я вернусь через пятнадцать минут, чтобы вас тут не было. — Но мы еще не закончили! — запротестовал он. — Если захотите продолжить беседу, жду вас одетым в моей кухне. Я пойду варить кофе. — И мне, пожалуйста, — нарочно любезно сказал он. — Только с молоком. Не люблю крепкий. «Вот Шерлок любит. А я — нет, — задумался он, — определенно нет». Алисия ничего не ответила, она вышла из ванной комнаты и плотно прикрыла за собой дверь. *** Дождь монотонно барабанил в стекло. Из неплотно закрытого окна подул прохладный ветер. Мориарти поежился и, увидев обнаженную спину Алисии Смоллвуд, прикрыл ее одеялом. Она повернулась к нему, и ее лицо снова стало непроницаемым, хотя еще пару минут назад на нем была блаженная улыбка. По ее взгляду Джеймс понял, что она уже снова думает о работе, о новых проектах, явно о муже, который вот-вот должен вернуться из командировки, и конечно же, строит планы на семью Холмс. Впрочем, Мориарти тоже сейчас о них думал. Ночью Джеймс и леди Смоллвуд вместе разработали замечательный план, и теперь он должен был все воплотить в жизнь. Не имело значения, свел их вместе алкоголь, который леди явно добавила в кофе, или «скрепление договора», как выразился сам Мориарти. Главным было оставить случившееся здесь в эту саму секунду и сделать вид, что ничего не произошло, чтобы оно не мешало никому из них жить дальше.  Джеймс хотел было что-то сказать, но она остановила его. — Тш-ш-ш, — грозно прошептала она, приложив палец к его губам. — Ты права, — улыбнулся он, — Мне пора. Я и так злоупотребил вами, — весело хихикнул Мориарти. Леди Смоллвуд улыбнулась в ответ и устало прикрыла глаза.

Конец (этой истории)

_________________ фото: http://s019.radikal.ru/i628/1704/79/26b56ce21743.png
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.