ID работы: 5378062

Кофейные истории: Часть 1 "Мир Шерлока"

Смешанная
PG-13
Завершён
157
автор
emililina бета
Ambey бета
Размер:
201 страница, 46 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
157 Нравится 378 Отзывы 24 В сборник Скачать

«Тайная встреча» - Шерлок Холмс/Ирен Адлер

Настройки текста

***

Было раннее утро. Дождь отчаянно барабанил в окно. Шерлок Холмс лежал на большой кровати, время от времени переворачиваясь с боку на бок. Просто лежал и слушал шум дождя. Стрелки часов приближались к шести утра. Звуки за окном завораживали. Под тихие раскаты грома можно было ни о чем не думать. Но убежать от назойливых мыслей не получалось. Снова и снова он размышлял о том, что случилось ночью, и о том, что теперь с этим делать.  Хаотичный поток мыслей Шерлока прервало легкое прикосновение нежных женских губ к его горячему лбу. Он открыл глаза. Рассвет уже забрезжил, но в комнате все еще царил полумрак. Босые ноги Ирен тихо ступали по гладкому полу. Шерлок отстраненно следил за ее уверенными движениями. Несколько минут спустя скрипнула дверь ванной, и до него донесся гулкий шум лившейся воды. От усталости Шерлок прикрыл глаза и решил насладиться последними мгновениями покоя. Наверное, он задремал и поэтому не слышал, как Ирен вышла из ванной. Холодная рука заботливо дотронулась до его пылающего лба. Шерлок с трудом открыл глаза. Он посмотрел в ее бездонные голубые глаза, не зная, что сказать, да и надо ли вообще. Холмс инстинктивно чувствовал, что ему пора уходить, но как правильно попрощаться, не представлял.  — Полнолуние, — начал Шерлок. — Вот именно сегодня — оно. Точнее, вчера. Ну, то есть ночью, в два с небольшим… нет, даже не с небольшим, а ровно в половине третьего. — И что из этого следует? — Из этого следует вообще все, — встрепенулся Холмс и присел на кровати, до груди натянув одеяло. — Обожаю твои внятные объяснения, — ее лицо озарила игривая улыбка. Чтобы обуздать возраставшее под ее откровенным взглядом желание, Шерлок потупил взор. Все инстинкты подсказывали ему, что нужно остановиться. Забыть о том, что было ночью, и разорвать эту, итак затянувшуюся, связь. Но эгоистическая мужская потребность еще раз испытать близость с этой женщиной брала верх над разумом. Она пропустила пальцы обеих рук сквозь его темные волосы, притянула его ближе к себе и поцеловала. Он не сопротивлялся и с готовностью поддался ей. Их поцелуй был страстным, но Шерлок резко прервал его. Немного переведя дух, он сказал: — Страстный поцелуй продолжительностью 90 секунд повышает давление, пульс и уровень гормонов в крови, что, по последним данным, сокращает жизнь на одну минуту, — меряя ее пульс, сказал он. — Как интересно, — лукаво сказала она. — Ты за эту ночь потерял тысячи минут и одну невинность. — Тебе присущ интересный энтузиазм по утрам, — прервал ее Шерлок и, абсолютно не обращая внимания на ее слова, продолжил. — Но не следует строить долгосрочные планы. Нам обоим необходим кофеин, для дальнейшего бодрствования. И этим ты можешь заняться. Ирен удивленно приподняла бровь. — Хорошо, — согласился Шерлок. — Этим займусь я, но для начала мне необходимо принять душ. С этими словами Холмс невозмутимо накинул на себя одеяло, которым еще недавно был укрыт, и быстрыми шагами направился в ванную комнату, собирая по дороге разбросанные вещи. Спустя полчаса он вышел оттуда в приподнятом настроении и полностью одетый. Вернувшись в комнату, он обнаружил, что Ирен там не было. В нерешительности Шерлок постоял пару минут, раздумывая, стоит ли уйти сейчас или все-таки будет правильнее остаться. «Ты этого несколько лет хотел, — ехидно напомнил он сам себе. Вот и наслаждайся теперь. Не будь как Майкрофт». Почему-то от этих слов ему стало немного легче решиться, и он быстро направился на кухню. — Устала? — спросил Шерлок, стоя в дверях кухни. — Вроде нет. А надо было? — игриво ответила Ирен. — Ни в коем случае. Я должен приготовить нам кофе. Ты же знаешь, что есть маленькие хитрости, с помощью которых можно добиться совершенно нового кофейного вкуса и сделать напиток полезным. — Я смотрю, ты просто мастер. Просвети меня, — улыбалась Ирен. — Возьмем… — задумался Шерлок. — Какой у тебя кофе? — Прости, Шерлок, но я понятия не имею, какой кофе. — Тонкомолотый, — Шерлок внимательно смотрел на упаковку. — Это хорошо. И пряности на месте. Кофе отлично пропитается запахом пряностей, если положить в турку молотый кофе, палочку корицы, кусочек имбиря или немного мускатного ореха и нагреть на медленном огне. Шерлок ловко управлялся со всеми ингредиентами. — Вдыхай поднимающийся аромат, он будет постепенно усиливаться, как только почувствуешь, что стал довольно интенсивным — доливай воду. Видишь, как я это делаю? Ирен одобрительно кивнула. Она достала кофейные чашки, и Шерлок разлил в них содержимое турки. Приняв кружку горячего кофе из его рук, она с наслаждением сделала большой глоток. Кофе оказался немного терпким, с еле уловимым запахом корицы. Шерлок посмотрел внимательнее в ее глаза. Зрачки были чуть расширены, и Шерлок улыбнулся этой детали. — Спасибо. Мне это действительно было нужно, — тихо сказала Ирен. Развернувшись, она направилась на балкон, рукой пригласила Шерлока присоединиться к ней. — Отличный балкон, — сказал Холмс. — Да, я тоже его люблю. — Вообще-то у меня несколько иные представления об отличных балконах, — делая большой глоток, говорит Шерлок. — Возможно, еретические. В частности, я считаю, что на отличном балконе должны помещаться как минимум два удобных кресла. А на этот кое-как влезла пара неудобных стульев. И теперь мы чинно восседаем на них, стараясь не размахивать руками. Потому что, если размахивать, локоть неизбежно встретится с плечом собеседника. Или с ухом, как повезет. Ирен весело рассмеялась. А Шерлок все с таким же невозмутимым видом продолжал говорить: — Я хочу сказать, здесь чертовски тесно. — Зато какой вид, — примирительно говорит Ирен. — Мой лучший вид. И обычно восседаю я тут одна. Так что извини, Шерлок. Холмс недовольно хмыкнул. — И сидим мы при этом практически в джунглях. В засаде. Как шпионы, и можем спокойно разглядывать прохожих. Мы их видим, а они нас нет. Повисла неловкая пауза. Оба молча потягивали кофе и задумчиво смотрели куда-то вдаль улицы. — Да, я люблю крепкий кофе. — громко проговорил Шерлок. Словно отвечая на ее немой вопрос. — Он всегда помогает мне взбодриться.  — Пора, — грустно сказала Ирен. Шерлок кивнул. Ему хотелось столько всего сказать Ирен, столько чувств выразить словами, но когда она была рядом с ним, то слова словно таяли, а мысли растворялись в небытие. Шерлоку не хотелось уходить, но он знал, что так будет правильно. Ведь у нее была какая-то особенная энергетика. Она словно манила его, давая надежду… Ирен смотрела куда-то вдаль, рядом с ней на спинке стула аккуратно балансировал сотовый телефон. В ту же секунду на него пришла смс, панель засветилась ярким светом, а Шерлок невольно опустил на него свой взгляд. Холмс глубоко вздохнул, допил содержимое кружки и аккуратно поставил ее на пол. Потом, не смотря больше на Ирен встал и вышел. Сначала, он ушел с балкона, потом из ее дома и, наконец, она увидела его бредущего вдоль по улице. Плечи были немного ссутулены, а голова опущена. Дождь намочил его одежду, но казалось, что мужчина этого не замечал, он медленно брел прочь от ее дома. А быть может, он брел прочь и из ее жизни, вдоль по большой асфальтовой дороге, где лишь изредко проносились машины. «Плечи немного обвисли. Это признак несчастливого человека», — пронеслось в ее голосе. Когда телефон завибрировал второй раз, Ирен сразу обратила свое внимание на него. «Как все прошло? Надеюсь, Шерлок ничего не заподозрил? М.Х.» «Деньги уже переведены на ваш счет, мисс Адлер. М.Х.»

Конец (этой истории)

По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.