***
На улице сразу стало значительно легче. Майкрофт все больше становился невыносимым. Видимо, сказывался его приближающийся День Рождения, а также напряженность в тайных отношениях с леди Смоллвуд. Не представляю, в какие игры они играют, но лучше бы заканчивали. В ближайшей к дому кофейне сегодня новый помощник баристы, совсем юный, но уже с накаченными татуированными руками. — Эспрессо, пора? — по-свойски подмигнул он. — Да, спасибо, — кивнул ему. — Пожалуй, пора. — Как Майкрофт? — А ты что тут делаешь, Эвр? Голос сестры узнал сразу. Обернулся и увидел ее. Она стояла в легком бирюзовом платье, на высоких каблуках, и пила из стакана кофе. По запаху понял, что это «Фарисей». Этот напиток изобрели в Германии для того, чтобы маскировать наличие алкоголя на семейных торжествах: под обильной шапкой из взбитых сливок скрывается приличная порция рома в кофе. — Еще слишком рано для рома, ты не находишь? Она скорчила недовольную гримасу. — Было время, ты начинал и раньше. — Было…— задумался я. — Опять сбежала от Майкрофта? — Он меня достал. — Понимаю, сейчас он и правда не в лучшем расположении духа. — Видимо, опять поссорился со своей… — она задумалась. — Леди Смоллвуд, кажется… Если уж даже Эвр прознала о его неудавшемся романе, значит, дела у Майкрофта действительно плохи. — Он дурак, — спокойным тоном говорила сестра и сделала большой глоток кофе. — Женщине нужно внимание. А не просто секс раз в неделю, — недовольно фыркнула она. — Рому могли бы добавить и побольше. — Вот таких подробностей мне точно не нужно знать. — Ты все прекрасно знаешь, просто делаешь вид… — И это чертовски спасает… — Ваш кофе, сэр. Бариста протянул пластиковый стакан с горячим «Экспрессо». Расплатившись, я разорвал пару пакетиков сахара и добавил в него. Тщательно перемешал, пригубил и добавил еще один пакетик для сладостного вкуса. — Говорят, сахар — наркотик, — ухмыльнулась Эвр. — В каком-то смысле, — иронично заметил. — Посидим? — Я указал на небольшую скамейку под кроной старого дуба. Она одобрительно кивнула, и, перейдя дорогу, мы оказались в небольшом парке. Находился он на окраине Лондона, спасая местных жителей от унылой серой скуки. Здесь гуляли с собаками, бегали или просто отдыхали от тяжелого дня. — Когда явится ормада военных? — Мы сели на скамейку, лучи заходящего солнца пробивались через крону дерева. — Пфф, нуу… — Она задумчиво посмотрела куда-то вдаль. — Если леди Смоллвуд перестанет дуться на Майкрофта, то где-то через пятнадцать минут. Я полагаю. — Я бы не хотел гоняться за тобой по всему Лондону. — Не в настроении? — ехидно ухмыльнулась она. — О! А вот и Джон. — Что? Зачем ты вызвала Джона? — Привет, — сказал он и поцеловал Эвр в щеку. — Джон, черт побери! Что у вас тут происходит? Он увидел меня и заметно занервничал. — Привет, Шерлок, — замялся он. — Я не знал, что ты тоже тут будешь. — Что это значит? Только не говори, что у тебя свидание с моей сестрой. — Ну-у…э-э-э… — Чего ты молчишь? — Ты же просил не говорить. Вот думаю. Эвр засмеялась. — Ты так сильно выпучил глаза, Шерлок. Остынь! Свидание не с тобой. Я пол года его ждала. — Что? — практически прокричал на всю улицу. Стакан с кофе выпал из рук. Я вскочил с места, хотел кому-нибудь врезать. И не раз. Но сдержался, яростно жестикулируя руками в воздухе. — Ты можешь идти, я посижу тут с Джоном, — спокойно говорила она. — Пока Майкрофт не пришлет за мной машину. — А я думал, мы пойдем ко мне, — расстроился Джон. — Конечно пойдем, — подмигнула Эвр. — Но ему не обязательно было это знать. В голове провел очень продуктивный монолог. Отчитал Эвр и Джона. Думал, что говорю в слух, но как всегда не проронил ни слова. Эвр с сумасшедшим блеском в глазах наблюдала за мной. Явно веселясь такой реакции. Она выкинула в мусорную корзину пустой стакан из-под кофе и, облизнув губы и подойдя к Джону, страстно поцеловала его. Слабые попытки протеста были безжалостно подавлены. Движения его были связаны пиджаком. Джон стоял, прижатый к ее груди, опустив руки. Эвр чувствовала, что он сдается, она этого ожидала. От желания по его телу проходила дрожь. Губы Джона были теперь не только податливыми, они требовали большего. — Ну все! Хватит! — взревел я и попытался их разнять. — Прекратите! Эвр нехотя прервала поцелуй. — Какая гадость, — вырвалось у меня. — Гадость какая. — Кхм, прости Шерлок. Я не хотел, — мямлил Джон. — То есть хотел, но не так… не при тебе, конечно…черт…прости. — Для чего весь этот фарс, Эвр? — устало потер виски. Голова еще сильнее начала болеть. Пожалел, что не купил сигареты. Три никотиновых пластыря, которые приклеил утром, отказывались работать. «Мне нужен допинг…» — Проблема на три пластыря, братик? — веселилась Эвр. — Допинг кончился и началась ломка? — Что? — взревел Джон. — Шерлок, ты опять подсел?! — Я не подсел, но пластыри и правда отказываются действовать. Курить хочу. — Тяжело вздохнув, продолжил: — Так для чего все это? У тебя осталось десять минут. Ты хочешь потратить их, ругаясь со мной? — Нет. Но это тебе, — она протянула красный конверт. — Что это? — Открой и сам все узнаешь. Нахмурился, покрутил конверт в руках. Аккуратно открыл. Внутри лежал никотиновый пластырь и небольшое письмо. Замер в предвкушении, увидя ее почерк. Внимательно стал читать: «Проблема на три пластыря. Есть три нерешенные проблемы. Решив их, получишь приз. Бонус — никотиновый пластырь. Первая: Майкрофт и леди Смоллвуд — помоги понять брату его проблему. Вторая: Джон и твоя сестра — подумай, что действительно надо твоему другу. Третья: найди меня. ИА». Перечитал строки еще раз. Принюхался. Духи Ирен учуял сразу. Улыбнулся. Начал было говорить вслух, но осекся. Оказалось, что, пока был увлечен чтением, Джон и Эвр ушли. Мысленно выругался. Посмотрел на телефон: звонил Майкрофт. «Проблема на три пластыря, Ирэн. Что ж… В игру! — улыбнулся своим мыслям. — Я найду тебя!» Отстегнул манжеты, отклеил пластыри и выкинул в мусорку. Наклеил тот, что прислала Ирэн. Тяжело вздохнул и взял трубку. Уже предвкушая раздражительный тон брата. Прослушал его длинную тираду, не обронив ни слова. Повесил трубку и, облизнув пересохшие губы, написал Джону смс: «У тебя есть полчаса. Потом я за ней приду.» Ухмыльнулся и пошел домой на Бейкер стрит 221В. Миссис Хадсон как раз с утра хотела приготовить имбирное печеньне. А для истинного англичанина нет ничего более важного, чем время чая.(Конец этой истории)