My Gilded Cage / Моя позолоченная клетка

Перевод
NC-17
Завершён
135
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
298 страниц, 108 694 слова, 37 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
135 Нравится 198 Отзывы 46 В сборник

Часть 6

Настройки
Решив подойти к троим сидящим, Йорг переступил с мраморного пола на траву, что росла по всему двору. Он неспешно зашагал, намереваясь удивить группу сидящих, и особенно темноволосого мальчика, на которого указал Анис, сказав, что он и был его новым наложником. Йорг изучал взглядом компанию, пока подходил к ним. Мальчик общался и смеялся с двумя другими женщинами. Он знал, что одна из них была наложницей его сына. Он не узнал другую, но она как-то раз приносила ему одежду, так что, вероятно, она была прислугой во дворце. Султан внимательно разглядывал своё приобретение, приближаясь к нему, как вдруг был остановлен весёлым приветствием знакомого голоса. — Доброго дня, ваше величество! — Громко позвала Анкара, стоя в нескольких метрах от него. Султан почувствовал досаду. Оглянувшись на то же место, куда смотрел до этого, Йорг заметил, что теперь все взгляды были на нём — и, что удивительно, взгляд мальчика тоже. Сменив маршрут, Йорг направился туда, где сидела Анкара. Он никогда не мог не отреагировать на её улыбающееся лицо; только оно могло смягчить его. Дойдя до неё, он спросил: — И что это вы все так рано поднялись, а? Это ведь ты затеяла ворваться в зверинец? — Анкара засмеялась. — Нет, ваше величество, это была идея Дины. Она убедила хранителей пустить нас всех сюда, — султан кивнул и оглядел группу. Анкара сидела с двумя другими рабынями, которые не так радовались его визиту, как и вышеупомянутая Дина. — Итак, моя дорогая, — заговорил он, — это всё твоя затея? Дина улыбнулась и вежливо кивнула. — Да, господин, — повернувшись к маленькой группке, где была его самая новая наложница, он заметил её мрачное выражение лица. — А как насчёт тебя, Фара? Тебе не нравится тут? — Девушка, практически девочка, встретилась с ним взглядом на долю секунды, прежде чем поспешно отвести глаза. — Нравится, мой господин, — тихо ответила она. Фара появилась во дворце чуть менее двух лет назад, когда ей было четырнадцать, и уже успела родить султану сына. В отличие от Анкары, она совсем не любила этого человека. Йорг ещё некоторое время смотрел на несчастную девушку, прежде чем попрощаться и поспешно уйти отсюда, пока рабыня провожала его взглядом.

***

Глаза Билла распахнулись, когда султан зашагал в их сторону. В панике он повернулся к Нефтис. — Он идёт сюда! Что мне делать? — Нефтис бросила ему сочувственный взгляд, но не успела придумать ответа, потому что правитель уже стоял над ними. — Доброго дня, дамы и… молодой человек, — султан пристально посмотрел на красивого мальчика, который сидел прямо перед ним, скрестив ноги. Билл понятия не имел, что ему делать. Человек, возвышающийся над ним, был высоким и обладал внушительным видом. Как у любого человека в возрасте, его выражение лица можно было счесть надменным, если бы оно не было разбавлено расплывчатой усмешкой. Понимая, что от него требуют ответа, Билл развязал язык. — Здравствуйте, — его кроткий ответ был встречен весёлым смешком короля, который опустил руку, чтобы мальчик мог её пожать. — Можем мы пройтись немного? — Билл сглотнул. Здесь, прямо перед его лицом, была рука султана. И он должен был принять её. Биллу в последнюю очередь хотелось идти куда-то с этим человеком, но он не мог думать даже о вежливом отказе, поэтому был вынужден кивнуть головой, подняться и пройти следом за султаном в прохладные коридоры дворца.

***

— Итак, скажи мне, юноша, как тебя зовут? — Билл уставился на пол прямо перед собой, пока его вели по дворцовым залам. Услышав этот вопрос, он поднял глаза к правителю, который внимательно наблюдал за ним. — Билл. — Ну, Билл, я рад, наконец-то, познакомиться с тобой. Я собирался навестить тебя на днях, но государственные дела, боюсь, всегда будут окружать меня, не оставляя места прихотям, — завернув за следующий угол, спутники встретили ещё кое-кого. Сердцебиение Билла участилось, когда он встретился взглядом с принцем. — Ах, Том! Я смотрю, ты не ленишься, как обычно. Какие у тебя сегодня дела? Принц обратил своё внимание на Йорга и ответил: — Собираюсь в конюшню. Покатаюсь с парнями, — Йорг неодобрительно вздохнул. — Тебе лучше тратить меньше времени на валяние дурака вместе с друзьями и больше на учёбу, — взгляд Тома стал более жёстким. — Ну, она подождёт, а ты, кажется, занят, — на этих словах он перевёл взгляд на Билла, — поэтому я просто пойду. Том повернулся и быстро зашагал по коридору. Йорг недовольно прорычал и обратился к мальчику рядом с ним. — Не обращай внимания на моего старшего; его дерзость не знает границ.

***

Пока Том держал свой путь в конюшню, образ раба его отца промелькнул у него в голове. Том не упустил из виду, как Йорг собственнически держал мальчика за руку. Также он заметил, что они направлялись в очень обособленную часть дворца. Было почти стыдно, как считал принц, что этот красивый мальчик отдаст свою невинность такому человеку. Выйдя во двор, Том сморщился; ему нет нужды думать о том, как его отец насилует юных мальчиков или кого-либо ещё. Отвратительно. Выбросив эти мысли из головы, он втянул носом запах из конюшни и, как только приблизился к стойлам, улыбнулся, потому как уже слышал возню его друзей внутри.

***

Султан улыбнулся заметно нервничающему мальчику рядом с собой, когда они дошли до богато украшенных дверей. — Знаешь, Билл, тебе не нужно стесняться меня. Мы сейчас очень хорошо узнаем друг друга. Как только он произнёс это, то распахнул двери, вводя Билла в комнату, и мальчик почувствовал, как больно крутит у него в животе. Повсюду была шикарная мебель, но всё, что видел перед собой Билл, это постель. Огромная и расплывающаяся в его глазах, и Биллу было больно понимать, что должно сейчас произойти на ней. Кровати использовались только для двух вещей, о чём слышал Билл, и у него было подозрение, что султан привёл его сюда не для того чтобы поспать. Доказательство его мыслям появилось, когда пара рук внезапно опустилась на его бёдра. Удивлённый Билл отпрыгнул и повернулся лицом к ухмыляющемуся мужчине. — Чего ты так дёргаешься? — Рассмеялся султан. Сделав шаг вперёд, он принялся уговаривать его. — Теперь тебе не о чем волноваться. Почему бы тебе просто не успокоиться? Приляг на кровать и расслабься. Вместе со своей речью он медленно подходил ближе, и Билл сделал несколько шагов назад, пока дальше уже некуда было двигаться. Загнав испуганного наложника на край громоздкой постели, Йорг быстро дёрнулся вперёд, ухватив тонкую фигуру мальчика и притянув его ближе. Билл задрожал от страха, когда мужчина обхватил его руками. — Нет, отпустите меня, пожалуйста, — умолял он. Взрослый мужчина просто улыбнулся и не переставал трогать его, смещая ладони с бёдер на талию и оглаживая его спину. Билл упёрся руками в его грудь, пытаясь вырваться, но его хватка была твёрдой и непоколебимой. — Пожа… Билл вновь принялся умолять его, но был прерван настойчивым поцелуем, который настиг его губы. Приглушённо пискнув, он отстранился, повернув голову в сторону. — Ты такой прекрасный, ты знаешь это? — Мерзко шепнул султан ему на ухо. — Красивый, красивый мальчик. С этими словами он ухватил обеими руками две небольшие округлости, притягивая его к своему телу вплотную и прижимая его к своей очевидной эрекции. Билл застыл в объятиях мужчины, а с его губ сорвался испуганный всхлип. — Тсс, — успокоил султан. — Тут нечего бояться. Тебе от этого станет хорошо, очень хорошо. Билл ещё мгновение не шевелился, но когда мужчина вновь начал шарить руками, выискивая ещё более интимные места, Билл ударился в панику и начал колотить руками ещё сильнее, всеми силами пытаясь выбраться из его грязных объятий. Теперь Йорг уже начинал терять терпение. В то время как сопротивление мальчика поначалу возбуждало, то теперь становилось слишком трудно удерживать его и, как следствие, это вывело короля из себя. — Слушай сюда! — Прикрикнул Йорг, хорошенько встряхнув мальчика. — Ты успокоишься и будешь делать так, как я говорю! Схватив мальчика за запястья, он толкнул его вперёд, заставляя приземлиться на кровать с тихим вздохом. Прежде чем Билл успел подняться, султан успел взобраться на кровать и сел сверху ему на талию. — Нет-нет-нет! Отстаньте! Я не хочу! — Закричал Билл. Он скручивался из стороны в сторону, бил, отбивался, затем кричал ещё, но ничего не выходило. Султан был гораздо сильнее него, и в мгновение ока он оказался прижатым к кровати, не в силах сделать что-либо, кроме как поворачивать голову из стороны в сторону, чтобы избегать навязчивых поцелуев. — Нет! Умудрившись освободить одну руку, он вцепился в лицо султана, раздирая ногтями кожу. — Чёрт! — Йорг сел обратно, зажимая горящую щёку одной рукой. Другой он быстро остудил пыл раба, так что его голова дёрнулась в сторону от силы удара. — Ты мелкий сопляк! Похоть в его глазах сменилась гневом, Йорг схватил Билла за плечи и наклонился над ним, практически рыча. — Ты пожалеешь об этом! — Пользуясь своим превосходством в весе, он всё ещё держал отбивающегося раба, стягивая вниз брюки мальчика. — Нет! — Взвизгнул Билл. — Нет, хватит! — Да заткнись же ты! — Ответил Йорг. Билл был уже за гранью паники, он был в ужасе. Какого чёрта он собирается делать? Он дёрнулся и попытался сбросить его, но вес султана не позволял этого сделать. Слёзы стекали по бокам его лица, Билл начинал сдаваться. Внезапно он кое-что вспомнил. Резким манёвром он поднял руку так высоко, как смог, приподнял голову и вытащил из волос шпильку в четыре дюйма длиной, что держала его причёску. А потом он вонзил её в плечо султана так сильно, как мог. Йорг тут же отпустил мальчика, дёрнувшись назад, и взревел от боли. Когда он посмотрел на предмет, что торчал у него из плеча, Билл выскользнул из-под него и соскочил с кровати. Как только он ринулся к дверям, Йорг закричал: — Стража! — Двери в зал распахнулись, и прямо за ними оказалась пара дворцовых стражников, которые немедленно остановили его. — Мой король, что тут произошло? — Спросил один из них. С кровати слышались одни ругательства, и, как вскоре оказалось, рука Йорга истекала кровью из-за воткнутой шпильки для волос. Билл попытался вырваться из рук стражника, который смотрел на Йорга, но теперь они оба стали крепко удерживать его. — Мой раб, — Йорг сердито кивнул в сторону ещё сопротивляющегося Билла, — решил атаковать меня. Он указал на шпильку. — Вот этим. Йорг сохранял гробовую тишину, пока поднимался с кровати и подходил прямо к Биллу. Постояв так всего долю секунды, он сильно ударил Билла кулаком, разбив тому губу. Прежде чем мальчик успел оправиться от удара, Йорг вонзил шпильку ему в бедро, заставляя его кричать от боли. Правитель ждал несколько долгих минут, пока вопли мальчика вновь не заставили тяжелеть низ его живота, а затем схватил его за подбородок, чтобы тот смотрел ему в глаза. — Хочешь ты или нет, придётся выслушать, щенок. То, что произошло в этой комнате, могло быть куда более приятным, и то, что теперь сделают с тобой, даже близко не принесёт тебе удовольствия, — с этими словами он отпустил подбородок мальчика и обратился к страже. — Отведите его к Лафи. Скажите, что на этот раз без правил. Последнее, что запомнил Билл, это сильная боль в затылке, а затем пустота.
135 Нравится 198 Отзывы 46 В сборник
Отзывы (5)