ID работы: 5380253

Life as We Know it

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
157
переводчик
rische бета
Bear Lou бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
84 страницы, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
157 Нравится 33 Отзывы 79 В сборник Скачать

Chapter 5

Настройки текста
Они официально переезжают в дом через четыре дня после похорон. Было жутко трудно уместить все свои вещи вместе с пожитками Найла и Лиама, поэтому у них не было другого выбора, кроме как избавиться от последних. Хоть это было и неправильно: выбрасывать из дома что-то, чем они так гордились. Самой сложной частью оказалась их спальня. Ни Гарри, ни Луи не могли заставить себя вообще что-то трогать. Даже неполный стакан воды на тумбочке. Поэтому они оставили его нетронутым так же, как и незаправленную кровать. На краю раковины осталась и щётка Найла, которую он забыл поставить обратно в стаканчик рядом с щёткой Лиама. Они соглашаются, что однажды придётся прибраться там, но, поскольку сейчас они ещё не готовы к этому, выходят из спальни и запирают её. Гарри занимает гостиную, а Луи переезжает на чердак, чтобы как можно дольше не возвращаться туда. Гарри предполагал, что отношения между ними будут достаточно неловкими, поэтому он определённо не разочаровался. Первые пару дней были странными, возникало чувство, будто они избегали друг друга, хотя обычно они, как дети, ссорятся после пяти минут пребывания в одной комнате. Луи тих и вежлив, когда они сталкиваются на кухне, пока Гарри собирается на работу, и говорит такие слова, как «пожалуйста» и «спасибо», когда Гарри протягивает ему то, что он попросил. Они распределяют обязанности по дому и расписывают планы на ближайшие несколько недель на календаре, чтобы начать делать всё это. Луи всегда рад посидеть с Софи и приезжает домой к моменту, когда Гарри пора на работу. Ему не трудно, да и сам Гарри ради Софи и всеобщего блага ведёт себя довольно любезно. Однако робость между практически осязаема. Это длится почти неделю. Гарри постукивает ногой, вновь проверяет время и не удивляется увиденному. Луи, блять, опаздывает. Снова. Он пытается уговорить Софи съесть немного яблочного пюре, которое он держит в руках последние двадцать минут, но она отталкивает его с пронзительным криком и резким рывком головой в сторону. В последнее время она постоянно плачет и ест недостаточно для своего возраста. Раньше, когда они сидели с ней, Гарри всегда обращал внимание на кое-что: Софи всегда отказывалась от еды, уверенная, что её родители скоро придут домой и уговорят покушать. Но этот вариант отпадает, так как они умерли. — Софи, пожалуйста, просто попробуй это ради меня? Хотя бы немножко? — умоляет он. Её единственный ответ — это ещё один упрямый поворот головой. Гарри вздыхает, положив ложку обратно в баночку и снова проверяя время. Он беспокоился, что слишком поздно приедет на работу. И ему очень хочется как-нибудь заставить Луи ехать быстрее. Он берёт Софи с её стульчика и усаживает на своё бедро, чтобы успокоить. Он достаёт телефон и пытается набрать текст одной рукой, чтобы узнать, где, блять, носит Луи. К счастью, он слышит рёв его мотоцикла прежде, чем успевает нажать на «отправить». Софи всё ещё хлюпает кашей, когда Луи заходит в комнату и кладёт свой дебильный шлем и ключи на столешницу. — Где ты был? Теперь я опоздаю на работу, — говорит Гарри мимоходом, пока передаёт Софи в руки Луи. Луи хмурится, увидев брызги пюре на её щеке, и тянется за мокрым полотенцем, чтобы вытереть девочку. — Я застрял на обратном пути. Движение было бампер к бамперу. — Ты водишь мотоцикл! — Что, ты хочешь, чтобы я ездил по крышам машин или как? Луи смотрит на него так, будто реально ждёт ответ, и всё это злит Гарри ещё сильнее. — Ты хотя бы мог предупредить меня, чтобы я заранее позвонил на работу. Луи усмехается и целует Софи в чистую щёчку. Она сразу перестает плакать, и от этого Гарри хочется закричать. Он пытался сделать это весь день. — Это всего лишь один день. Или ты у нас типа босс? Кого заботит то, что ты придёшь на две минутки позже? — Меня заботит, — говорит ему Гарри, сдёргивая свои ключи с крючка на стене. Он переставил все графики кухонного персонала так, чтобы он мог быть дома в течение дня, пока Луи работает. Меньшее, что Луи мог сделать, — это, блять, вовремя приехать, чтобы Гарри успел прийти на вечернюю смену. — Я не могу делать это каждый день. Может быть, нам нужно присмотреть няню или детский сад, пока мы на работе? — И кто будет платить за это? У нас уже и так достаточно счетов. Да, Гарри знает о всех их счетах, тем более, он единственный, кто пытается выяснить значение каждого, и как они собираются выплачивать их. Луи никогда не смотрит на срок годности и покупает самые дорогие продукты. И его не волнует, что они все испортятся в течение месяца. У Гарри нет ни сил, ни времени, чтобы обсуждать их бюджет сейчас, поэтому он игнорирует слова Луи и решает выйти через парадную дверь. Он садится в свою машину и со стоном кладёт голову на руль. Ему требуется немного времени, чтобы успокоиться и восстановить дыхание, прежде чем повернуть ключ в замке зажигания. Он однажды смирился с этим, но Луи продолжает доставлять ему проблемы. Он знает, что может разобраться со всем сам, но ему необходима помощь. Гарри просто хочет, чтобы Луи старался чуточку сильнее и помогал ему, вот и всё.

***

Луи ожидал, что после его слов Гарри начнет спорить с ним про деньги, но он ушёл, не проронив ни слова. Луи убирает со столешницы на кухне яблочное пюре и гору посуды, о которой он должен был позаботиться ещё вчера. Он вздыхает, чувствуя лишь небольшую вину за то, что усложнил Гарри день. Софи тянется к нему, когда он сажает её обратно на стульчик и берёт в руки баночку с пюре, с которым, должно быть, она и Гарри боролись. Он дюжину раз говорил Гарри прекратить заставлять её есть, и что она поест, когда проголодается. Однако он неебически упрямый, поэтому каждый раз всё заканчивается тем, что она расстраивается и начинает капризничать во время еды. Это требует некоторых усилий, но уже через минуту её смеха из-за смешных рожиц и глупых голосов Софи с удовольствием съедает несколько ложек. Когда она заканчивает, Луи, посадив её на столешницу, возвращается к раковине и начинает уборку. Уже больше девяти, когда Гарри приезжает и находит его на диване, лениво листающего каналы на телевизоре. Гарри даже ничего не говорит, сразу направляясь на кухню. Он останавливается на входе и поворачивается к Луи с крайне удивлённым видом. — Ты помыл посуду. — Была моя очередь. Я не хотел снова забыть об этом, — объясняет Луи, делая большой глоток пива. Гарри отворачивается от кухни и идёт в гостиную. Его взгляд падает на стопку аккуратно сложенных вещей на кресле. — Ты и одежду Софи постирал? Это даже не твоя обязанность. Это было в моём списке дел. Гарри заваливается на диван рядом с ним. Он в шоке от того, что Луи помогает ему, и чувствует себя плохо. Он был таким неосмотрительным, когда дело касалось их общих обязанностей по дому. — Это меньшее, что я мог сделать. Я задержался сегодня и когда вернулся домой, казалось, будто тебе требуется помощь, так что… Луи пожимает плечами, словно это небольшое дело, ведь на самом деле это действительно так. Он придурок, потому что спихнул кухонный беспорядок на Гарри, а ещё ничего не мешало ему приехать пораньше — пробка была не такой уж плотной. Он нагрубил Гарри, поэтому определённо должен был это как-то исправить. Зато сейчас Гарри сидит и смотрит на него так, будто он достал ему звезду с небес. — Спасибо, Луи. Мозг Луи хочет сказать ему «прости», извиниться перед Гарри, ведь он этого заслуживает, но его рот не осмеливается произнести это. — Не стоит.

***

Жизнь с Луи и с ребёнком — одна из самых сложных вещей, которые Гарри когда-либо делал. Сложно продолжать именно с того момента, где Найл и Лиам остановились, воспитывая свою дочку, но со временем всё становится немного легче. Спустя два месяца Гарри видит огромную разницу между тем, что было в начале, и что есть сейчас. Гарри всё меньше чувствует себя, как долгосрочная няня, и всё больше, как постоянный человек в жизни Софи. Очевидно, что и Луи вживается в новую роль, так как он всё больше и больше желает помочь, и принимает тот факт, что они вместе проходят через это. Даже есть заметный сдвиг в отношениях с соседями: теперь все приняли их и наладили общение. Всё началось с пары парней, которые очень заинтересовались мотоциклом Луи, когда тот припарковывал его. Они приходили, чтобы поболтать о байках, и вскоре после этого Луи стал приглашать их посмотреть футбол и немного выпить за грилем. Он таскает Гарри с собой большую часть времени, хотя Гарри подозревает, что в основном тот делает это, чтобы он не ушёл. Мотоциклы на самом деле не его тема, поэтому он обычно притихает и позволяет Луи захватить всё внимание. Однако, есть пара, живущая в двух домах от них, с которыми Гарри действительно находит общий язык. Лу и Том — пара их возраста, и у них есть дочь по имени Лакс, которая обожает играть с Софи. Они были очень близки с Лиамом и Найлом, когда те были живы. И когда Гарри и Луи переехали, они были одними из первых, кто помог им почувствовать себя как дома. Они также были одними из тех, кому Гарри и Луи могли доверять и рассказывать о личном. Гарри работает по ночам, а Лу парикмахер и большую часть времени проводит дома. Она даёт потрясающие советы о том, как быть родителем; девушка абсолютно одержима его кудряшками, так что они сразу же стали хорошими друзьями. Гарри мало видится с Томом, потому что тот много работает, как и Луи, но они иногда тусят по выходным, играют на гитаре и даже пишут, когда есть время. Лу и Том невероятные, и они также любят Луи, всюду приглашают их двоих вместе, так что они вчетвером сидят за обеденным столом или общаются в гостиной, пока Софи и Лакс играют. Сначала было странно вдвоём участвовать во всех мероприятиях, будто они встречаются или женаты, но, очевидно, ни ему, ни Луи так не кажется, хотя все остальные думают, что это всего лишь вопрос времени. Однажды Лу даже спросила его, не задумывались ли они сойтись, на что Гарри рассмеялся и поведал ей о том трагическом событии, которое он любит называть «Грандиозный Провал Свидания В Слепую 2012».

***

— Лу и Том сказали, что могут задержаться и приехать попозже, — говорит Гарри, пока спускает воду в ванне и собирает игрушки Софи. Пальцы Луи медленно застёгивают пижамку на ней. — Дерьмо. У нас были планы на сегодня? Гарри хмурится.  — Не говори «дерьмо», — он напоминает Луи в сотый раз, а затем морщится, когда понимает, что сам только что сказал это же слово. Софи говорит ещё совсем не много слов, но он знает, что она слышит и запоминает всё. Лиам месяцами пытался заставить её сказать «папа», но всё безрезультатно. Всё, что она говорит, это «нет», разные варианты слова «бутылочка» и «пока». Гарри понимает, что они с Луи не будут номинированы на роль лучших родителей года или что-то в этом роде. Но он никогда не простит ни себя, ни Луи, если Софи начнет говорить «дерьмо», вместо «спасибо» и «пожалуйста», как это делают нормальные годовалые дети. — Не волнуйся, этого не было в планах. Я думаю, они просто хотят посмотреть фильм и немного выпить. Лакс у родителей Тома, так что они просто хотят расслабиться, — объясняет Гарри, потому что у Луи по-прежнему читается паника в глазах, будто он что-то забыл. — Оу, — он выдыхает с облегчением. — Звучит весело, — говорит он, но смотрит на Гарри с виноватым взглядом. — Я бы с удовольствием, Хаз, но я вроде как уже договорился с другом. Т-ты ведь справишься сам, верно? — Да. Я буду в порядке, — убеждает его Гарри. — Я думаю, Лу очень хотела увидеть тебя. Она говорила, что скучает по тебе. — Я компенсирую ей это, — обещает Луи, поднимая Софи на ручки и направляясь в её комнату. Гарри отходит, чтобы положить её грязную одежду в корзину для белья и позже находит Луи, который успокаивающе поглаживает Софи по спинке, чтобы та заснула. Вообще, она ещё не хочет спать, поэтому Гарри предлагает взять это на себя, поскольку Луи скоро уйдет. Через час Гарри открывает дверь для Лу, которая в руках держит полупустую бутылку красного вина, а Том кивает на ещё две бутылки, которые она, вероятно, заставила его нести по дороге сюда. — Я надеюсь, вы с Луи пьёте такое, — улыбается она. Лу и Том направляются на кухню, как только он впускает их. Она хмурится, когда Гарри берёт только три бокала. — Луи ранее договорился потусоваться с приятелем, так что нас только трое. — Приятель? — она усмехается. — Кто может быть круче нас? — Никто, — отвечает Том ей. — Я определённо унижен. — Может быть, он успеет к концу фильма, который мы выберем, — предполагает Гарри, когда замечает, что Лу выглядит подавленно. Это маловероятно, но всё же есть шанс, что он захочет провести субботний вечер с ними. Они устраиваются в гостиной, когда Луи сбегает вниз по лестнице, услышав звук подъехавшей машины. По пути он кричит им «спокойной ночи», но Лу останавливает его до того, как он выходит за дверь. — О, нет-нет. Ты вернёшься и… Вау, Луи. Ты выглядишь потрясающе. Луи заказывает глаза на её лесть, пытаясь пробраться к двери. — Почему ты никогда не наряжаешься для нас? — дуется она. Гарри хочет напомнить, что Луи даже не смог подобрать нормальные штаны для их первого свидания, но он держит язык за зубами, считая, что сейчас Луи выглядит действительно потрясающе. — О, да я и не наряжался, — настаивает Луи, но все знают, что это ложь. На Луи черные обтягивающие джинсы, которые Гарри не видел до этого, и бордовая рубашка. Он гладко выбрит и, судя по всему, даже нашел время, чтобы уложить волосы. Гарри отрывается от своих мыслей, когда в кармане Луи вибрирует телефон. Он быстро проверяет сообщение и желает им спокойной ночи. — Извини, я перебью тебя, но мне нужно идти. Повеселитесь. Голос Лу останавливает его от побега, поскольку она ещё не закончила с допросом. — Так… ты и этот приятель… Только вы вдвоем? Вы идете просто потусить, или это как свидание? Этот наряд кричит о горячем свидании. Луи нервно смеётся, когда его телефон вновь вибрирует. Он читает новое сообщение и пытается в очередной раз попрощаться. Он отходит недалеко, когда Том смеётся и проверяет время на своих часах. — Свидание в это время? Уж точно нет, Лу, — дразнит он. Гарри ждёт ещё сообщения на телефон Луи, но вместо этого раздаётся нетерпеливый стук в дверь, и они одновременно поворачивают головы к ней. Луи машет им и пытается убежать, но Лу вскакивает и перелезает через подлокотник дивана, чтобы перехватить его у двери. Она открывает её, и за ней показывается высокий мужчина со светлыми волосами. Гарри раньше никогда не видел его. Тот кивает всем, кто сидит в гостиной, задерживая взгляд на Гарри, а затем смотрит на Луи. Ложь Луи насчёт того, что они друзья и работают вместе, сразу же всплывает. Этот парень жадным взглядом путешествует по его телу. Неловкая тишина длится лишь пару секунд, прежде чем Луи прочищает горло. — Ладно, что ж, мы пойдем. А вы, ребята, наслаждайтесь фильмом. Увидимся позже! — говорит он, выводя своего друга из прихожей и быстро закрывая за собой дверь. Они все молча смотрят на то место, где исчез Луи и тот парень. — Приятель. Нихрена подобного, — гогочет Лу. — Он пошёл на чертово свидание! Том и Гарри скептически поднимают бровь, и она хмурится. — Но этот парень пришёл, чтобы забрать его! Это свидание, верно? Гарри сдерживает ухмылку. Он представляет, что это довольно трудно — заниматься сексом на мотоцикле. Том снова смотрит на часы. — Уже десять часов. Я не знаю, как нынче дети называют это, но это не свидание. Лу выплевывает вино обратно в стакан, когда до неё доходит смысл слов Тома. — О Боже, ты прав! Я-то уже замужем, так что уже не знаю, как всё это делается, — она стонет. Гарри смеётся про себя, потому что он один с тех пор, как переехал сюда, и жизнь никогда не выглядела так, будто она создана именно для него. Он определённо не думает, что теперь в ближайшее время что-то изменится, пока он живёт здесь. Он не был на свидании, или как эта херня называется, на которую ушёл Луи. Его тихий смешок привлекает внимание Лу. Она подходит к дивану и присаживается с обеспокоенным выражением лица. — Гарри? Тебя не волнует, что он уходит с другими людьми? — спрашивает она тихо. Гарри бы рассмеялся, не будь она так серьёзно настроена. Его никогда не беспокоило, что Луи спит с кем попало. Он делает это буквально с того дня, как они встретились. — Нет. Это вообще не волнует меня. Он здесь ради Софи, и он любит её. То, чем он занимается свободное время, — не моё дело. Лу какое-то время грустно смотрит на него и кладёт руку на его плечо. Не похоже, что она реально поверила ему, но умалчивает это. — С кем, — она поправляет его с ухмылкой. — Тебе плевать, кем он занимается в свободное время. Гарри пытается сохранять серьёзное лицо, но её глаза так блестят, что он не может сдержаться. Они все взрываются в приступе смеха, прежде чем окунуться в эту тихую ночь. — Хорошо, забудем про него, — сопит она, обнимая Гарри и Тома. — Мы выпьем всё вино сами. Больше достанется. — Это верно, — соглашается Том. Гарри даже не говорит о том, что, в первую очередь, Луи не любит вино. Он предпочитает пиво. — А если он вернётся слишком довольный и будет выпендриваться, мы скажем, что у нас была сумасшедшая оргия. Мы обломаем ему весь кайф, — говорит она, включая какой-то фильм, который они с Томом выбрали. Гарри смеётся, вспоминая, как тот парень выглядел те десять секунд, что он раздевал взглядом Луи в дверном проходе. Он очень даже уверен, что Луи не так уж и будет завидовать, учитывая, что у него, вероятно, сейчас нечто похожее на оргию с его «приятелем».

***

Луи приходит домой сразу после полуночи и находит его, разгребающего бардак на кухне, который они навели, когда Лу захотела испечь что-нибудь на середине фильма. Луи кладёт свои ключи на стол, широко зевая, и облокачивается на стойку, наблюдая за Гарри. — Ну, как прошёл ваш винный вечер кино? Гарри усмехается, отдирая пригоревший кекс с противня. Лиам бы прибил его за это. — Прекрасно. Мы смотрели «Девичник в Вегасе», и Лу пыталась испечь кексы. Луи поднимает брови и смотрит на противень, который Гарри очищает. — Она взбесилась, а? Чёрт. Ненавижу, я всё пропустил, — смеётся Луи. Они затихают, и Гарри знает, что он должен спросить, как Луи провёл эту ночь. Он не хочет спрашивать, а если и спросит, то не уверен, что Луи ответит на вопрос. Но он всё равно попытается. — Так, кхм, как твоя ночь? Видимо, его неловкость заметна, потому что Луи опускает взгляд и хихикает. — Тебе действительно интересно, или ты пытаешься быть милым? Определенно второе, но Гарри не говорит этого. Он широко улыбается Луи. — Только, если ты хочешь рассказать мне, — говорит он. — Никакого давления. Луи вздыхает, грустно улыбаясь. — Я всегда с Найлом говорил об этом, но… Он не договаривает до конца, но Гарри понимает его. Он тоже обо всём рассказывал Лиаму. Он скучает по этой возможности, но он полагает, что теперь они достаточно близки с Луи и могут делиться своими мыслями друг с другом. Просто раньше этой возможности не было. — Ты уверен, что хочешь услышать это? Луи проводит рукой по волосам, будто не уверен, стоит ли ему делать это. — Да, — кивает Гарри. — Я внимательно слушаю. — Ладно. Того парня, с которым я был сегодня, я встретил пару недель назад. Его зовут Томас. Это был первый раз, когда мы гуляли, — объясняет Луи. — Мы пошли в бар и выпили, а потом я пошёл к нему ненадолго. Гарри кивает и прочищает горло, стараясь быть менее заинтересованным, хотя, на самом деле, разговор его завораживает. — О? Это звучит… весело. Луи смеётся над его попыткой. — Всё было хорошо, но это было только на один раз, так что не имеет большого значения. — Почему нет? Гарри вновь смотрит на одежду Луи и вспоминает, как тот пытался провести «большую» ночь. Всё это лишние усилия ради парня, которого он не любит и даже не увидит больше. Луи пожимает плечами. — Было весело, но это не то, что может привести к чему-то большему. Я живу здесь с тобой и Софи. Трудно всё объяснить людям. Я не думаю, что стану чьим-то выбором для серьёзных отношений или чего-то ещё. Гарри думал об этом несколько раз. О том, что произойдет, когда один из них неизбежно влюбится и поймёт, что больше не ищет быть частью этой псевдосемьи. Он не думает, что кто-то из них сможет оставить Софи, но Гарри не знает, как это будет выглядеть, если они продолжат делить дом. — Это забавно, — смеётся Луи, хотя не звучит таким уж весёлым. — Я никуда не выбирался с поры Найла и Ли, так что, я думаю, что снова чувствую взрыв старого меня. Гарри повторяет его серьёзное выражение лица. Оно сменяется на мягкое, когда Луи продолжает. — Мне жаль, что вместо этого я не повеселился с вами, ребята. Гарри не хотел этого признавать, но он немного разочаровался, когда Луи сказал, что уже наметил планы на вечер. Ему нравится их небольшой круг друзей и, что удивительно, ему больше нравится, когда Луи тоже с ними. — Ну, в следующий раз, — говорит Гарри. Он ухмыляется Луи и его идеально уложенным волосам. Он действительно выглядит хорошо сегодня. Жаль, что он не провёл время так же хорошо. — И, по крайней мере, у тебя появился повод побриться и натянуть эти джинсы, — шутит Гарри, чтобы разрядить обстановку. — Подготовился лучше, чем в тот раз для меня. — О, Хаз, ты всё ещё огорчён насчёт этого? — смеётся Луи. — Мне до сих пор снятся кошмары на эту тему. Просыпается знакомое чувство, когда глаза Луи загораются после его слов. Гарри ожидает, что он скажет что-то остроумное насчёт его кошмаров, являющихся на самом деле мокрыми снами, но Луи трясёт головой, вероятно, думая опустить шутку о сексе посреди серьёзного разговора. Они оба чувствуют себя не в своей тарелке после последних слов Гарри во время этих подшучиваний. Гарри понимает, что ему не хватает того, как они задирали друг друга ради веселья. Почему-то они больше не делают этого, но он догадывается, что это не совсем «то» без подколов Найла и Лиама. Хотя он всё ещё скучает по этому. — Спасибо, что послушал, как я ною о своей жизни, — усмехается Луи после долгой паузы. — Думаю, я пойду спать. Увидимся с тобой и Софи утром? Гарри кивает, по-прежнему чувствуя, будто что-то изменилось, когда Луи пожелал ему спокойной ночи. Гарри вторит ему, когда Луи поднимается по лестнице. И он понятия не имеет, почему у него появляется желание позвать парня обратно.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.