ID работы: 5385128

Забудь и вспомни

Гет
PG-13
Завершён
301
автор
Размер:
34 страницы, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
301 Нравится 13 Отзывы 95 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
Стремительно войдя в свой магазин, я заставил вздрогнуть молодого человека, сидевшего за небольшим столом недалеко от входа. Кевин Тэйт, двадцатидвухлетний маггл, спокойный и ответственный, но почему-то до дрожи в коленках боящийся меня. Хотя я и не был самым грозным начальником — иногда отпускал его за пару часов до закрытия магазина, давал дополнительные выходные, чтобы он спокойно подготовился к экзаменам в университете, ну и делал вид, что не замечаю, что он тайком читает выставленные книги, несмотря на то, что я ему это запрещал. Нет, он не портил их, но хоть раз прочитанная книга теряла некий свой магнетизм. Не знаю, откуда у меня такое отношение к книгам. Не помню, чтобы я когда-то очень ими увлекался, возможно, это отголоски «прошлой жизни». Я остановился и, сделав вид, что на секунду задумался, быстро спросил: — Кевин, вы выполнили заказ городской школы? — Да, сэр, — полный невысокий блондин резко встал из-за стола, при этом смахнув с него чашку с недопитым чаем. — Через час должен подъехать курьер. — Хорошо. После этого упакуйте заказ миссис Норфокс. Она зайдет ближе к вечеру. Кевин нервно сглотнул, посмотрел на лежащие осколки чашки, что-то промямлил себе под нос и скрылся между книжными стеллажами, которыми был заставлен торговый зал магазина. Я вздохнул и покачал головой, внимательным взглядом окидывая зал. Я уже не тот великий Мальчик-Который-Выжил. Десять лет назад его не стало. Мои друзья, как и весь магический мир, так и не догадались, что Бузинная палочка не могла навредить своему владельцу, даже сам я лишь имел смутные, ничем не обоснованные подозрения, основывающиеся на моей интуиции и не очень-то полном знании о магической природе волшебных палочек. Я забыл многое, но не все. Мощь Бузинной палочки позволила уничтожить мне память о тех лишениях, которые перетерпел магический мир за последний год и виновником которых я стал, но сохранила все мои познания о нем. Да, я несколько часов потерянно метался по развалинам замка, мучительно пытаясь сообразить, где я и что тут произошло. Несколько раз меня окликали, пытались поговорить, но наткнувшись на мой равнодушно-холодный взгляд, в недоумении отступали. Какие-то парень с девушкой постоянно крутились возле меня, глядя с такой жалостью, будто я потерял нечто самое дорогое. А потом меня остановил один человек, впившись в меня цепким внимательным взглядом. Фоули. Главный целитель Мунго мгновенно понял, что я сделал. И даже не предпринял малейшей попытки укорить меня в содеянном. Фоули вывел меня за территорию Хогвартса и нескольким наводящими вопросами определил, как много я забыл. Поняв все, что двигало мной в тот момент, когда было произнесено заклинание Забвения, он не попытался реабилитировать мою память, а подарил мне шанс на новую жизнь. Только благодаря его совету я за бесценок выкупил этот магазин у сквиба, что в нищете доживал свой век, и пользуюсь услугами гоблинов, которые за галеоны и мое молчание об ограблении их банка, которого я, если честно, не помнил, помогали мне найти все, что угодно. Но магические книги появились в моем магазине недавно, буквально пару лет назад. Нарушенная магией память первое время то и дело давала сбои. Меня периодически мучили головные боли, порой я забывал свое имя, а иногда мне снились кошмары. Фоули подозревал, что такое может произойти, и я около месяца провел в Мунго. Конечно, никто кроме нас с Фоули об этом не знал. Он терпеливо объяснял, что мне надо спрятаться на время, иначе моя попытка сбежать от магов с треском провалится. Он демонстрировал мне газеты, от первой до последней страницы посвященные мне, а точнее моему исчезновению, и я послушно сидел в скрытой от всех палате, а потом, когда измененные события моей жизни полностью уложились в голове и я перестал то и дело находить какие-то провалы в памяти, я переехал в Бирмингем. Отремонтировал приобретенный книжный магазин, достроил второй этаж, взял на работу Кевина и, изучив маггловский рынок, быстро добился популярности своего магазина. А спустя несколько лет ко мне обратился Фоули с просьбой подобрать ему литературу по маггловской медицине, к которой он, скрепя сердце, решил обратиться после того, как в Мунго все чаще и чаще стали попадать маги с неизвестной болезнью, вылечить которую с помощью магии и зелий никак не получалось. А уже через месяц я сидел в кресле в банке Гринготтс и торговался с гоблинами. И в скором времени книжный магазинчик «Библиомаг» приобрел некую популярность среди немногих сведущих в магическом искусстве. Десять лет прошло, как я заново родился. Клиентов магазина, которым были нужны экземпляры редких магических книг, обычно направлял мне Фоули, и они блюли слово, взятое у них, — никто не рассказывал обо мне никому из моих друзей из прежней жизни. Я по-прежнему не хотел помнить, что произошло за последние семь лет моей прошлой жизни, и думал, что такая жизнь меня устраивает полностью. Разом оборвав мои размышления, раздался тихий стук, затем щелкнул замок двери в мой кабинет, и внутрь заглянул Кевин. — Что? — спросил у него я. — К вам по поводу заказа, сэр, — негромко ответил он. Его ничем не мотивированный страх все сильнее напрягал меня. Поморщившись, я небрежно взмахнул рукой: — Зови! — и поудобнее устроился за столом в ожидании клиента, но уже через секунду передумал. — Нет, не надо! Я спущусь. Кевин кивнул и скрылся за дверью. Мгновение помедлив, я поднялся и, открыв дверь, вышел в торговый зал, спустившись по лестнице со второго этажа, где, собственно, и располагался мой кабинет. У одного из стеллажей, открыв книгу и улыбаясь чему-то, стояла девушка. Закрыв глаза, она поднесла книгу ближе к лицу и вдохнула ее запах. Я невольно улыбнулся — эта девушка была явно большой любительницей книг. Я сделал еще один шаг ближе к ней и спросил: — Чем могу быть полезен? Распахнув глаза, она обернулась, и новенький том с грохотом рухнул на пол из ее внезапно обессилевших рук. — Мисс? — я слегка приподнял брови, бросив короткий взгляд на упавшую книгу — от удара согнулись уголки обложки и помялись несколько страниц, что мне очень не понравилось. Во-первых, я не любил такое отношение к книгам, и во-вторых — уже представлял себе, как буду объяснять девушке, что ей придется купить испорченный товар. Наконец она совладала с собой, пришла в себя и резким движением подняла книгу. — Прошу прощения, — тихо сказала она, прижимая к груди пострадавший том. — Мне сказали, что вы можете мне помочь, — она покосилась на наблюдавшего за нами Кевина и подняла глаза на меня. Меня удивило и даже немного разозлило то, что она так на меня отреагировала. Мне хватало и вечно вздрагивающего Кевина. Но когда она перевела взгляд на мой лоб, я усмехнулся, поняв, что она пытается там разглядеть, — но шрам был надежно прикрыт челкой. Тихо вздохнув — я не стал отрицать, что девушка мне понравилась и я до последнего надеялся, что она не волшебница, — я махнул рукой за стеллаж, в сторону лестницы, ведущей на второй этаж, и произнес: — Пройдемте! — и сам пошел первым, спиной ощущая ее взгляд. Нутром я уже чуял, что эта новая клиентка принесет мне немало проблем. Один ее взгляд заставил возникнуть в моей памяти бешеный ураган, мучительной болью сейчас терзавший меня. Мы поднялись на второй этаж, и, открыв дверь, я пропустил ее в свой кабинет. Он был большим и, как по мне, очень уютным. Окно на всю стену не задерживало ни один солнечный луч, и весь кабинет был залит ярким желтым светом. — Присаживайтесь! — указал я ей на кресло напротив моего стола, сам садясь во главе его. Она опустилась, все также не сводя с меня пристального и несколько задумчивого взгляда. Поняв, что она может разглядывать меня бесконечно долго, я посмотрел ей в глаза, безмолвно намекая, что пора бы уже объявить о цели своего визита. Несколько секунд мы играли в гляделки, но потом она наконец сообразила, что я хочу от нее. — Мне, — прохрипела она и откашлялась, — мне сказали, что у вас можно приобрести довольно редкие книги. — Вам правильно сказали, — медленно кивнул я. — Я пишу диссертацию, — она порылась в своей сумочке и достала оттуда блокнот. Открыв на нужной страничке, она протянула его мне. — Вот на эту тему. — Скрытые возможности и опасности ментальных заклятий, — прочитал я и резко вскинул на нее внимательный взгляд. Но сколько я ни напрягал память, пытаясь понять, знал ли эту девушку, так ничего и не вспомнил. Лишь получил моментально вспыхнувшую головную боль. Мне не понравилась тема, на которую она искала книги, хотя, возможно, это мне стоило списать на свою мнительность. Наверное, в моем взгляде отразилось раздражение, потому что она поежилась, будто пыталась сильней вжаться в спинку кресла, и даже немного побледнела. — В этом нет ничего запретного, — моргнув, вновь заговорил я, опуская глаза в блокнот. — Не могу обещать, что действительно существуют какие-то редкие секретные фолианты на эту тему. — Все, что найдете, — энергично кивнула девушка, оживившись. — Как скажете, — ответил я, возвращая блокнот. — Зайдите через три дня, в пятницу. Я откинулся на спинку кресла, с трудом сдерживая себя, чтобы не прижать ладони к вискам, и давая понять, что разговор окончен, и девушка медленно поднялась из кресла. Пройдя несколько шагов к двери, она неожиданно повернулась ко мне и тихо позвала: — Гарри? В тот момент я уже активно рылся в ящике стола, пытаясь отыскать таблетки, но, услышав свое имя, резко поднял голову и удивленно посмотрел на нее. Впрочем, мое удивление быстро сменилось раздражением. Да, она меня знала, и судя по «Гарри», а не «мистер Поттер» — мы явно не были друг другу чужими. Но ее каштановые густые волосы, ее голос, ее глаза — все это абсолютно никого мне не напоминало. — Ты меня не узнаешь? Я вздохнул. Сколько раз я еще услышу этот вопрос? Не раздумывая, я обронил: — А должен? — и вернулся к поискам таблеток. — Извините! — прошептала девушка еле слышно и выскочила из кабинета, оставив меня наедине с терзавшей мой разум покалеченной памятью. Проглотив сразу две таблетки, я швырнул очки на стол и крепко сжал голову руками. Мне уже было все равно, заплатит эта девушка за испорченную книгу или нет. Я лишь хотел одного — чтобы она больше здесь не появлялась.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.