Le Joe

Перевод
NC-17
В процессе
107
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 30 страниц, 15 011 слов, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
107 Нравится 27 Отзывы 35 В сборник

Глава 4

Настройки
      Алкоголь обжег горло, когда Джо сделал щедрый глоток, старательно игнорируя вопросительно приподнятые брови Ле Шиффра. На самом деле тот выглядел достаточно уверенным в себе, чтобы сказать «успокойся», «не так быстро» или «не налегайте, мистер Коннор», но, прежде чем он сформулировал свою мысль, стакан Джо был пуст. Хрустальный стакан, как отметил тот.       — Спасибо, — сказал он и облизал губы, раскачиваясь на белом высоком барном стуле. С кожаной обивкой, конечно. Как будто Ле Шиффр мог довольствоваться чем-то меньшим. Тот, кстати, стоял, облокотившись о барную стойку рядом: недостаточно близко, чтобы показаться навязчивым, но достаточно, чтобы подхватить, если — точнее когда — Джо решит упасть.       Коннор с любопытством посмотрел на него, ерзая на стуле и пытаясь мысленно подсчитать, сколько раз за последние двенадцать часов Ле Шиффр спасал его от падения? Столь чудовищно много раз, сколько Джо смущался, находясь в непосредственной близости от него. И, кстати, если уж он решил заняться подсчетами, сколько он уже выпил? Кажется, всего один стакан, но ощущение было такое, словно гораздо больше. Джо кашлянул и уткнулся лбом в стойку, пряча лицо в сгибе локтя, но при этом сохраняя возможность наблюдать за Ле Шиффром боковым зрением.       — Можно мне еще? — спросил он все еще хрипло после пережитого им припадка на кухне во время завтрака.       Ле Шиффр вскинул руку знакомым жестом, чтобы прижать пальцы к левому виску, и Джо лениво усмехнулся этому.       — Надеюсь, вы не сочтете это грубым, мистер Коннор, но, возможно, вам стоит подождать немного после первого опрокинутого стакана?       Джо потер бровь забинтованными костяшками, отчего-то наслаждаясь прикосновением грубой ткани к веку.       — Нет? — упрямо переспросил он.       — Спросите меня через несколько минут, — ответил Ле Шиффр. Джо кивнул. Кажется, ему и не нужен был второй стакан, потому что первый уже начал оказывать успокаивающие действие. Каких-то десять минут назад он был жалкой рыдающей кучкой, цепляющейся за Ле Шиффра. И тот не оставил его — он оставался с ним, пока ужас в глазах Джо не исчез, помог встать и привел сюда, придерживая за талию. Ле Шиффр буквально водрузил его на табурет и щедро плеснул алкоголя со льдом.       И вот они здесь. Дрожь в руках постепенно утихла, желудок согрело утешительное тепло, но в комнате все еще ощущалось напряжение. Оно буквально трещало в воздухе между ними, как постоянный гул от стрекота цикад за окном. Джо попытался сосредоточиться на пении насекомых, даже повернул голову к окну и напряг слух. Конечно, его напрягало не нахождение в одной комнате с Ле Шиффром, а собственная реакция на него. Поэтому он смотрел на часы на стене, пытался рассмотреть листья на деревьях снаружи, изучал взглядом свои руки, но старательно отводил взгляд от Ле Шиффра. Это было основной задачей, и Джо с этим неплохо справлялся, несмотря на то, как сложно было не смотреть на него. Джо выпрямился, сложил руки на коленях и уставился на свои ладони.       — Ваша рана на руке причиняет вам много беспокойства, мистер Коннор? — спросил Ле Шиффр после продолжительного молчания, и Джо задался вопросом, как он, черт возьми, может игнорировать повисшее между ними напряжение.       — Рана на руке? — тупо переспросил он вместо этого, а потом поднял и согнул ее в локте, пошевелил пальцами и повернул запястье, словно демонстрируя, что все нормально. Правда, при столь активном движении ощущался легкий дискомфорт и тупая боль, и отчего-то Джо решил поделиться этим с Ле Шиффром.       Тот кивнул, словно он и без того знал ответ, и выпрямился. Он провозился некоторое время с манжетами рубашки, а потом закатал рукава до локтей, открывая крепкие, но при том изящные предплечья. Джо поймал себя на том, что пялится и поспешил закрыть глаза. Это было нелепо. Предплечья? Его пульс участился при взгляде на предплечья? Что с ним было не так? Как рассудил Джо, на них просто было приятно смотреть, так что он приоткрыл глаза и позволил себе еще один быстрый взгляд.       Ле Шиффр оказался гораздо ближе, чем когда Джо поспешил спрятаться, опустив веки: он стоял прямо перед ним, выжидательно протягивая руку ладонью вверх.       — Я бы мог проверить вашу рану и сменить повязку, мистер Коннор, — сказал он, и Джо кивнул. Конечно, он мог делать, что хочет. После еще пары секунд раздумий он поднял руку и вложил свою ладонь в руку Ле Шиффра. Тот сжал его запястье, и Джо вздрогнул, в ответ на что Ле Шиффр нахмурился и принялся снимать бинт.       Джо зашипел сквозь зубы, когда он дошел до нижнего слоя и потянул за марлю, тревожа рану. Снова подкатила тошнота, виски вместе с желчью устремился обратно, и Джо шумно задышал, пытаясь предотвратить это. Ле Шиффр потер его запястье большим пальцем, продолжая снимать бинт, и, если он планировал это движение как отвлекающий маневр, тот сработал. Моментально Джо обнаружил, что его мучает не тошнота, а возбуждение. В его голове возникла отчаянная мысль закинуть ногу на ногу, чтобы скрыть свою небольшую проблему, но, как и следовало ожидать, он не удержал свое шаткое равновесие на стуле. И, что еще более предсказуемо, Ле Шиффр подхватил его. И поскольку Джо был идиотом, вместо того, чтобы поспешно извиниться, он уставился на одно из восхищающих его предплечий.       — Обычно я не такой неуклюжий, — наконец решил оправдаться он и нервно рассмеялся.       — Наверное, это вина алкоголя, — любезно подкинул ему мысль Ле Шиффр.       Он потянул его на себя, чтобы поставить на ноги, и Джо наконец перестал чувствовать себя жалким мешком картошки. Словно ничего не произошло, Ле Шиффр с завидным самообладанием продолжил аккуратно снимать бинт с раны.       — Наверное, слишком рано для крепких напитков, — поделился Джо своей мыслью.       — Сказал тот, кто просил второй стакан, — ответил Ле Шиффр, и Джо приподнял бровь, удивившись прозвучавшей язвительности.       Тот взглянул на него, ухмыляясь, и Джо снова завис, рассматривая безупречные черты лица перед ним. Еще более захватывающим оказалось то, что Ле Шиффр снова огладил его запястье, когда отбросил наконец марлю в сторону. Джо поспешил списать на рассеянность то, что не сразу перевел взгляд с лица Ле Шиффра на глубокие порезы на своей руке. Тот тоже повернул голову, так что они почти касались лбами друг друга, при том, что рука Джо по прежнему покоилась в руке Ле Шиффра.       Он издал какой-то странный горловой звук, и Джо, очевидно потерявший контроль над собственный телом, лишь прищурил глаза, пытаясь понять по выражению лица Ле Шиффра, что вызвало такую реакцию. Тот смотрел вниз на его руку.       — Что вы думаете по этому поводу? — спросил Джо тихо, настолько тихо, что шепот показался интимным, учитывая расстояние между ними.       — Будете жить, я уверен, — коротко ответил Ле Шиффр и поднял голову, поймав взгляд Джо. Коннор почувствовал, что его пульс участился, и самым неловким было то, что Ле Шиффр точно знал это, раз уж его большой палец продолжал поглаживать запястье. — Могло быть хуже, — продолжил он, снова внимательно рассматривая рану, — стекло могло попусту разрезать ваше запястье, если учесть, с какой силой вы ударили в дверь душевой кабины.       — Я мог бы истечь кровью на полу вашей ванны, — столь же тихо сказал Джо.       — Да, — согласился Ле Шиффр, но его голос прозвучал мягко и словно успокаивающе.       — Хорошо, что вы пришли проверить меня. Я развел ужасный беспорядок, пытаясь вымыться, — горько заметил Коннор.       — Это как раз неважно, — ответил Ле Шиффр, выдавил из тюбика антисептическую мазь на палец и начал аккуратно наносить на порезы.       — Я уверен, что вы нашли бы, как приятней провести время, стоит лишь избавиться от меня и беспорядка, что я учиняю, — пошутил Джо и тут же ахнул от неожиданности, когда Ле Шиффр сжал пальцы на его запястье.       — Вряд ли что-то сравниться с пустой тратой драгоценной жизни, — жестко парировал тот, словно отчитывал Джо, заставив того покраснеть. — Даже если мы встретились на пути залитом кровью, это не значит, что это та самая дорога, по которой я хотел бы путешествовать.       — Конечно, нет, — ответил Джо, внезапно чувствуя головокружение. Ему пришлось пожертвовать чувством собственного достоинства и упереться второй ладонью Ле Шиффру в грудь, чтобы не потерять равновесие и не свалиться в обморок, используя того, как якорь. Но Ле Шиффр перехватил его руку и прижал сильнее, так что под ладонью отчетливо ощущалось биение сердца, и это вызвало обратный эффект — Джо показалось, словно он парит в воздухе.       — Мистер Коннор, — медленно протянул Ле Шиффр, и Джо уставился на его дрогнувшие ресницы, когда тот перевел взгляд на него.       — Я чувствуя себя немного… — он покачнулся, бормоча все более невнятно, язык вдруг показался до ужаса неповоротливым, а слова мутными. — Тошнит немного.       Комната за спиной Ле Шиффра вдруг изогнулась, мебель накренилась, и Джо вздохнул, прежде чем рухнуть, словно от порыва ураганного ветра, вперед. Ле Шиффр снова успел подхватить его.       — Я должен признаться, мистер Коннор, — шепнул он ему на ухо, — что я кое-что добавил в ваш напиток, чтобы заставить вас расслабиться.       Джо отклонил голову назад, мутно уставившись на Ле Шиффра и зависнув на испещренном шрамами глазу, а потом потянулся вперед, изучая скулы и губы. Ему вдруг стало удивительно хорошо — тепло и спокойно.       — Ле Шиффр, — сказал он, не повышая голоса, а, наоборот, лишь понижая его, так что было сложно уловить, что он говорит.       — Да, мистер Коннор? — тот уставился на него с кривой усмешкой.       Джо попытался поднять руку, чтобы скользнуть пальцами по рубцам, но не смог этого сделать. Из него словно вынули все кости, и он прикрыл глаза. Темнота начала захватывать его, но, прежде чем поддаться беспамятству, он услышал собственный голос:       — Вы самое красивое, что я видел в жизни.

***

      Джо открыл глаза, не зная, где он. Его тут же охватила паника, и он поспешно сел, потирая лицо ладонями и осматриваясь. Его дыхание участилось, и он пригнулся ниже, обхватывая колени и пытаясь взять себя в руки. Позади него раздался шум, и Джо дернулся, падая на пол и ожидая, что ему в лицо сейчас будет смотреть дуло винтовки.       Но это было не оружие — Ле Шиффр сел рядом с ним на пол, упершись локтем в диван, на котором до того спал Джо.       — Наверное, странно просыпаться в незнакомом месте, — заметил он. Джо понадобилось немного времени, прежде чем туман в его сознании рассеялся и он смог увидеть стакан воды, поставленный на пол перед ним. Коннор обхватил его обоими ладонями, опасаясь, что не удержит одной рукой, и сделал глоток. Лед знакомо звякнул о стеклянную стенку стакана.       — Странно просыпаться вовсе, — наконец сказал он, закусив нижнюю губу и уткнувшись затылком в диван. — Вы подсыпали мне что-то?       — Вы были слишком взбудоражены, а ваш пульс опасно учащен, так что да, — ответил Ле Шиффр.       Джо вздохнул, набрав в легкие побольше воздуха, и с выдохом попытался расслабиться.       — Я — обуза, — сказал он, прикрыв глаза и откинув голову назад, не в силах смотреть на Ле Шиффра. — Вам следовало оставить меня на дороге.       «Или запихать в один из черных фургонов вместе с солдатами ООН», — подумал он. Тогда он получил бы сопутствующее обращение, соответствующее ситуации. Он был бы фактически заложником, а не уважаемым гостем, которого постоянно балуют, подают воду со льдом, кормят и облачают в дорогую одежду.       — Вы бы предпочли такой вариант развития событий? — спросил Ле Шиффр, и, хотя Джо не видел его лица, было несложно представить его за закрытыми веками.       — Меня бы нашли, — ответил он, склонив голову и прижавшись щекой к дивану, после чего приоткрыл глаза — Ле Шиффр неотрывно смотрел на него, наблюдая, словно ястреб.       — Скорее всего, — согласился тот, не отрывая взгляда. — Но мне сложно поверить, что вы бы предпочли подобную концовку для своего путешествия, — продолжил он. — На самом деле, это счастливая случайность, что я наткнулся на вас.       Джо устало рассмеялся:       — Наткнулся? — переспросил он. — Оставьте, я уже понял, что в вашей жизни нет места случайностям, все распланировано вами.       Уголки губ Ле Шиффра дернулись, но не в улыбке, это было что-то другое — скорее носящее в себе негативную реакцию. Джо откашлялся.       — Тем не менее, — сказал Ле Шиффр после длительной паузы, — вы уже приняли решение выжить. И вы приняли его до того, как я… наткнулся на вас. И ваше выживание не в тягость мне, независимо от вида и формы.       Джо приоткрыл рот, полагая, что он должен что-то сказать, но не нашел слов. К счастью, Ле Шиффру было, что добавить:       — Я понимаю, что вы выведены из равновесия, мистер Коннор, и что вы требуете сейчас особого ухода, терапии и чувства безопасности, чтобы преодолеть психическую травму. Что приводит нас к следующей теме.       — М? — спросил Джо, этим звуком давая понять, что внимательно слушает.       — Вы хотели покинуть Африку, но не сообщили мне, куда конкретно вы хотели бы отправиться.       — О, — протянул Джо, приподнимаясь и проводя рукой по спутавшимся волосам. — Я не уверен, что это так-то просто. Сейчас даже нет рейсов отсюда, что вообще-то логично. Думаю, то, что из-за переворота даже в воздухе вовсе не безопасно, не лишено смысла.       — С этим самолетом не было никаких проблем, — пожал плечами Ле Шиффр. Джо моргнул:       — В смысле «с этим самолетом»?       Ле Шиффр также медленно моргнул:       — Тот самый самолет, на котором мы находимся сейчас, мистер Коннор, — сообщил он так, словно ему приходится доносить самую очевидную вещь в мире, и никому кроме обдолбанного Джо и в голову не пришло бы задавать столь явные вопросы.       Тот, шатаясь, встал на ноги, периферийным зрением продолжая наблюдать за Ле Шиффром, и прошел несколько шагов до тонких полосатых занавесок, оттолкнул их в сторону и уставился наружу — пухлые облака и голубое небо.       — Мы на чертовом самолете? — снова переспросил Джо, только сейчас услышав ровный гул двигателя в ушах и ощутив легкую вибрацию под ногами.       — Я надеюсь, вы не боитесь летать, — нахмурился Ле Шиффр, и Джо изумленно уставился на него.       — Вы подсыпали мне что-то в напиток и посадили на самолет? — снова спросил он очевидное.       — Да.       Джо открыл рот и поспешно захлопнул его, пытаясь отсеять ненужные мысли, пока не остановился на одной наиболее важной сейчас:       — Куда мы направляемся?       — Именно это я и хотел обсудить с вами, мистер Коннор, если вы присядете, — Ле Шиффр махнул рукой в сторону дивана, и Джо поспешно кивнул, как будто у него был выбор. Как только он занял место, Ле Шиффр опустился рядом с ним, закинув ногу на ногу.       — Это частный самолет, принадлежащий одному из моих работодателей, — начал Ле Шиффр. — И он направляется в Париж, где у меня запланировано несколько деловых встреч.       Он сделал паузу, внимательно изучая реакцию Джо на свои слова. Но, так как раскрасневшееся лицо и изумленный взгляд вряд ли многое ему поведали, он продолжил:       — Я вызову для вас водителя, чтобы отправить куда вы пожелаете, как только мы приземлимся. Конечно же, все расходы я беру на себя. Мне несколько жаль, что я не могу отправить вас прямо домой, а, судя по вашему акценту, это где-то неподалеку от Лондона, но мой бизнес в Париже требует незамедлительного вмешательства.       Джо заторможено кивнул, впитывая новую информацию. Он чувствовал себя несколько разочарованным, как будто сейчас вот-вот будет перевернута последняя страница его внезапного увлекательного романа. Но чего он ожидал? Что Ле Шиффр попросит его остаться его заложником?       Джо зажал нижнюю губу зубами, не уверенный, что полностью оплаченная поездка куда бы ему заблагорассудилось, было именно тем, чего он желал.       — Мне следует поехать домой, — сказал он, и Ле Шиффр кивнул.       — Это кажется верным решением, — согласился тот. — Но есть и другой вариант, согласно которому вы остаетесь со мной в Париже.       Внезапно на последней странице оказалось предупреждение, что это еще не конец истории, и это заставило сердце Джо учащенно забиться.       — Какой вариант? — спросил он, неосознанно понизив голос.       Ле Шиффр провел широкой ладонью по бедру, разглаживая образовавшуюся на брюках складку.       — Сопровождение в некоторой степени, — сказал он, а затем добавил:       — Вы были когда-нибудь в Париже, мистер Коннор?       Джо кивнул, мысленно зацепившись за формулировку «сопровождение», эхом разносившуюся у него в голове.       — В юности я провел там несколько лет, — сказал он. — Мой отец жил там. «До своей смерти», — подумал, но не озвучил Джо.       — Возможно, я также буду очень занят в Париже, но в свободное время я был бы не прочь вашей компании, — сказал Ле Шиффр. — Мне кажется, что вам необходимо немного времени, чтобы расслабиться, а не попадать под давление друзей и семьи.       Джо снова кивнул.       — Так что я приглашаю вас, мистер Коннор, — продолжил Ле Шиффр, любезно игнорируя ошеломленное выражение, словно прилипшее к лицу Джо.       — Вы можете выбрать свою дорогу или отправиться со мной. Выбор остается за вами.       После повисшего молчания Джо не сразу осознал, что Ле Шиффр ожидает его ответа. Он не мог думать рационально, его мысли снова вернулись к Одиссею, пытающемуся попасть домой в Итаку. Джо поднял руки и потер ладонями лицо.       Дело в том, что самого Коннора не тянуло возвращение в Итаку. Там, конечно, его ждала не Пенелопа, а мать, и было бы неплохо увидеться с ней. Но, с другой стороны, он мог просто снова позвонить ей. В конце концов, это путешествие когда-нибудь закончится, но Джо не был готов к расставанию прямо сейчас.       — Мне следует отправиться домой, — повторил он.       Ле Шиффр не выглядел разочарованным его решением, на его лице не было вообще никаких эмоций.       — Но, думаю, я составлю вам компанию, — закончил Джо, и, к его радости, губы Ле Шиффра тронула еле заметная улыбка.
107 Нравится 27 Отзывы 35 В сборник
Отзывы (4)