Я ВЕРНУЛАСЬ!

PG-13
Завершён
171
автор
Размер:
79 страниц, 19 346 слов, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
171 Нравится 50 Отзывы 40 В сборник

ОТЦЫ И ДЕТИ

Настройки
Эмма спокойно пила свой кофе (растворимый — если бы Регина только увидела… Прибила бы — и это после утренней порции кофе, которое сварила ОНА. Собственноручно!), когда рядом присела Мэри Маргарет. — Чего тебе? — буркнула Эмма. — Я слышала, ты была готова уехать в Бостон? — Я и сейчас готова. Если ты будешь лезть ко мне со своими разговорами о «спасении» и требовать чтобы я называла тебя и Дэвида мамочкой и папочкой. — Но я действительно… Эмма говорит без раздражения в голосе: — Моя мама Анна. Твоя дочь умерла двадцать восемь лет назад. В том проклятом портале. Забудь и забей. Ты молодая и Дэвид тоже. У вас ещё будут дети. — Даже так? — Именно так. — Но Анна моя сестра. Могу я называть тебя хотя бы племянницей? — Нет. И к Генри не лезь с посторонними разговорами, а то мне придётся-таки увезти его в Бостон подальше от всего этого дерьма, а не хотелось бы. В Зачарованном Королевстве ему делать нечего. Он из этого мира и с нашим никак не связан. Эмма допивает кофе, сминает стаканчик, выбрасывает его в урну (попадает в неё со второго раза — меткость по наследству не передаётся) и уходит, оставив Мэри Маргарет сидеть одну за столом. … — Она меня никак не настраивала — ни против, ни за. Я сама давно уже взрослая женщина со своей головой на плечах, — Эмма говорит всё это не раздражённо, только устало. Надоело повторять одно и тоже по нескольку раз. — А ты думала, что я всё вот так легко пойму и приму? Подумаешь — забросили крохотного новорожденного ребёнка неведомо куда через портал и глазом не моргнули. А другого использовали в своих целях и тоже в портал, как пустую консервную банку в мусорное ведро. … — Ты таки добилась своего, — устало и сердито говорит Эмме Ученик. — Чего именно? — Они уехали. Белоснежка и Принц. В Бостон. — Мэри Маргарет и Дэвид. Ну и хорошо. А они, по-твоему, должны были сидеть тут, как цепные псы на привязи? Сам говоришь — решает город. Он у нас всё ещё зачарованный. Выпустил и хорошо. Ученик только вздыхает. Генри быстро привязался к Белль, которая стала учительницей в его школе вместо Мэри Маргарет и быстро поняла, что разговоры с Эммой о Бело… ма… Мэри Маргарет и Дэвиде лучше не заводить, если, конечно, не думаешь навсегда смертельно рассориться со Свон. Мэри Маргарет довольно быстро нашла работу в Бостоне, но в новой школе ей было тяжело — там она быстро заработала сомнительную репутацию наивной и недалёкой, немного глуповатой девушки. Учеников было заметно больше. Огромный, в сравнении со Сторибруком, город, суета, шум, ни одного знакомого лица… Эмма отказывалась разговаривать с Мэри Маргарет, отвечать на письма и та общалась, в основном, с… Региной. Они постепенно снова стали подругами. Дэвиду было много легче — он тоже быстро нашёл работу и обзавёлся новыми друзьями, но он стал частенько засиживаться с приятелями с работы за пивом в ближайшем от дома баре. Супруги начали ссориться… … Эмма удивлённо приподнимает брови. Мэри Маргарет. — Я вернулась. Мы вернулись. — Что так? — Бостон… слишком большой для меня город. Шумный. И школа… И у Дэвида начались неприятности на работе. Какие-то глупые ссоры с начальником. — Я буду терпеть вас обоих, тебя и Дэвида, при одном условии — мы даже не близкие друзья. Тем более не родственники. — Договорились. … — Кора! — высокая темноволосая женщина вышла на порог аккуратного маленького домика и строгим голосом окликнула девочку лет шести с такими же тёмными волосами как у матери. — Что? — с самым недовольным видом отозвалась та. — Что надо сказать? — Спасибо, мама, — послушно проговорила девочка. Женщина удовлетворённо кивнула и скрылась в домике. — Здравствуйте, тётя Регина, тётя Эмма. — Привет. — Тёзка твоей мамы, — улыбнулась Эмма. Девочка тем временем уже присоединилась к стайке своих подружек. — Это она и есть, — спокойно пояснила Регина. Эмма чуть не упала, споткнувшись на ровном месте. И открыла в шоке рот. — Как это?! — Это она. Это магия Коры остановила Проклятие и не дала ему поглотить этот уголок Королевства и эту самую деревеньку с окрестным лесом. Я узнала её магию. Нашла и обезвредила Кору. Надела ей браслет, блокирующий её магию. А девочкой стала она сама. Разыграла целый спектакль передо мной: «Ой! Там страшное чудовище! Спасите-помогите!» Она ничего теперь не помнит — зелье, отнимающее память. Эмма пригляделась — на правое запястье Коры действительно был надет кожаный браслет. Он плотно обхватывал запястье и малышка его словно не замечала. Он совсем ей не мешал резвиться с подружками. … Был уже поздний вечер и ничего удивительного не было в том, что странный, мерцающий свет в лавке Голда привлёк внимание Эммы. Она заглянула в лавку и была немного удивлена — Голд сидел у прилавка, который был теперь накрыт чистой белой скатертью и сам был одет так, словно собирался на свадьбу или наоборот — на похороны. Белль тоже нарядилась по-праздничному. Горели свечи. — Простите, дверь была открыта… — смущённо пробормотала Эмма, готовая сразу отступить. — Входите, мисс Свон. Вы у нас любопытны, как молодой лисёнок, — улыбнулся мистер Голд. — Что у вас такое? — Сегодня день рождения моего сына. Бэйлфаера. — А… — Эмма просто не знала, что сказать. — Не беспокойтесь, мисс Свон, — ухмыльнулся Голд и его глаза ехидно заблестели.— Соболезновать мне пока рано. Он жив, а я ещё не сбрендил, чтобы праздновать день рождения мёртвого. Входите, Лилит. Эмма обернулась. Лилит тоже с недоумением оглядывалась вокруг. — Привет всем… Что у вас за торжество? Теперь уже Эмма пересказывает Лилит всю историю о сыне Голда. — А Заклятье Призыва? Так что в полночь Эмма сидит в лавке Тёмного, с горящими от любопытства глазами и наблюдает за магическим действом. Руководила всем процессом Малефисент. Регина тоже присутствовала. Как и Лилит. Она тихо захихикала. — Что? — Эмма старалась говорить шёпотом, чтобы не нарушать атмосферу таинства процесса. — У нас тут прямо шабаш какой-то — Злая Королева, Тёмный маг, ведьма с дочерью и ты — Светлый маг, которую… — На самом деле не назовёшь слишком светлой… — теперь уже Эмму разбирает смех. На них сердито косится Регина и девушки решает примолкнуть на время, а то ещё выгонят на самом интересном месте. — Это совсем не смешно! — Сердитый Генри стоит на пороге в пижамке и тапочках, с подушкой под мышкой и трёт глаза кулачком. — Генри, что ты тут делаешь?! — слаженным хором. — Я спокойно себе спал, когда меня буквально сдёрнуло с кровати, — принялся объяснять Генри самым жалобным голосом. Эмма посадила сына к себе на колени. — Как магнитом тянуло. И вот притянуло сюда, — тут у Генри загорелись глаза от любопытства. Он наконец заметил в каком изысканном обществе оказался. — А что вы тут все делаете? А? Колдуете? А можно мне с вами? — Знакомое ощущение… — бормочет себе под нос Лилит. — Действительно, как магнитом. Невозможно сопротивляться… — Магия крови… — задумчиво произносит Регина и с очень странным выражением на лице смотрит на Генри. Разглядывает. Голд тоже. Пристально, изучающе. — Скажите, мисс Свон, как зовут отца Генри? — Нил. Нил Кэссиди, — растерянно отвечает Эмма. — Так получается, что Генри… — Познакомься со своим дедушкой, пацан! — у Регины улыбка во всю ширь, но говорит она с лёгкими истеричными нотками в голосе и Эмма её может понять, как никто другой… Малефисент выглядит очень довольной: — Ты хотел поучаствовать, Генри? Как говорят — бойся своих желаний, они могут исполниться. — И что от меня требуется? — серьёзно спрашивает Генри. — Какой хороший мальчик! Смелый. Несколько капель твоей крови. — Зачем? — Думаю, что ты захочешь познакомиться со своим папочкой… за несколько месяцев до… — Ты могла бы попробовать… — говорит Эмма. — Поговори с Вэйлом — медицина творит чудеса. Я же вижу, как ты смотришь на детей и они тебя любят. Не только Генри… Все деревенские детишки. Ты у них любимая тётя Регина. — Ладно, поговорю, — ворчит Регина. — А то ты не отлипнешь от меня, Свон… На самом деле она уже была у Вэйла и сдала все необходимые анализы и прошла обследование, но, как оказалось, бывшая Злая Королева и мэр очень суеверный человек. — А я уже начала подыскивать кандидатуру… — разочаровано тянет Эмма. — А ты… Банк спермы… — Так даже удобнее — мужчины слишком много едят и занимают слишком много места. Во всех смыслах, а пользы от них… — Генри, не слушай бабушку! Ты у нас малоежка и от тебя мало шума! Генри даже слегка обижен: — Я уже не маленький и понимаю, что вы так шутите. — Ты знаешь кто он? — с любопытством интересуется Эмма. — Спортсмен? Астронавт? Учёный? Ну фотка у тебя есть? — Фотограф. Работает на несколько издательств. А фотография… — Регина протягивает папку Эмме. — По-моему, вполне ничего. Симпатичный. Эмма открывает папку и… начинает дико ржать. Регина даже немного испугана такой странной реакцией подруги. — Мне тебя холодной водой отливать, Свон? — Знаешь, кто это?! — Ну тут написано… Просто номер. — Это Нил! Отец Генри!!! Эмма уже не может говорить — она обессилила от смеха и рухнула на ковёр, дико хохоча. Наконец она успокаивается и говорит серьёзно, даже немного торжественно: — Зато теперь мы реально семья. Окончательно сблизились. Это судьба. Регина только кивает в знак согласия. Судьба, блин… Ничего не попишешь. … Потрёпанный автомобиль останавливается у лавки, и Нил вываливается из салона наружу. Эмме со стороны видно, что её старого знакомца буквально волочит по асфальту — он рад бы не идти да не может. — Привет, Нил. — Привет. Твои шуточки, Эмма? Эмма освобождает для Нила проход в лавку. Голд с улыбкой смотрит на сына, Генри деловито протирает прилавок, Регина присматривает за мальчиком. — Нет, сынок. Скорее, совместная. Или это шутка судьбы? — Не стой столбом, дорогуша. Тебе бы лучше присесть, — Эмма просто сияет недоброй улыбкой. — Тебя сегодня ждёт сюрприз. — И не один, — ухмыляется Регина.
171 Нравится 50 Отзывы 40 В сборник