Бабочки
10 апреля 2017 г., 23:44
Нацумэ потеряно оглядывается. Матоба треплет его по голове, шепчет, что да, я настоящий, можешь не сомневаться, садится рядом и смотрит мальчишке прямо в глаза. Тот краснеет, не зная куда себя деть, и пытается с чего-нибудь начать разговор: говорит криво, скомкано, язык заплетается, потому что людского общения не хватает. Сейджи терпеливо ждет, когда Такаши закончит фразу, ходит по комнате, улыбается, иногда кивает, хотя мальчику кажется, что тот его совсем не слушает.
Нацумэ замолкает, не закончив предложение.
— Всё в порядке? — Матоба обеспокоенно пытается подойти к кровати и схватить чужую бледную кисть.
— Нет. Нет, нет, нет!
Нацумэ срывается, кричит, затыкает уши и прижимает к себе колени, пытаясь как можно сильнее вжаться в стенку. В голове возникает мысль укрыться одеялом, но он уже не маленький, его кошмары слишком сильные, чтобы спрятаться от них, потому что они — везде; везде из темноты за ним тянутся огромные кривые руки.
Матоба хватает его за левую ногу, — тот испуганно вскрикивает и резко дергается, — достает из кармана шприц и вкалывает препарат в бедро. Успокоительное действует практически сразу, и Сейджи надеется, что после внепланового приема не произойдет ничего такого, что могло бы усугубить положение.
Такаши несколько лениво и растеряно скользит взглядом по лицу Матобы, пытается сфокусироваться и что-то сказать, но получается еще более невнятно. Сейджи аккуратно укладывает его на подушку, попутно пытаясь разобраться в бессвязных звуках, и хочет сделать заметки в своём блокноте. Не получается — ладонь перехватывают, а с бледно-розовых губ слетает что-то вроде останься.
Матоба добродушно улыбается, приподнимая уголки губ, кивает и садится рядом на кровать. Сжимает в своей руке чужую холодную ладонь и думает, что мальчишку нужно перевести в палату потеплее.
Они сидят где-то с час, ничего не произнося, и лишь тяжелое дыхание Нацумэ разрушает тишину.
— Мне сегодня снился сон, — Такаши делает паузу, проглатывая конец последнего слова. — Там были бабочки.
Сейджи говорит, что это хорошо; бабочки красивые, бабочки яркие, только жаль, что живут не так уж долго. Говорит, что Нацумэ нужно больше спать, чтобы увидеть намного больше сновидений. Тот согласно кивает и закрывает глаза.
Матоба целует его в лоб. Думает, с Нацумэ опять что-то происходит, потому что мальчишка никогда не видел бабочек.
Встает, открывает дверь, — в комнату проникает свет из коридора, — и останавливается, всё-таки делая пометку черной ручкой.
Завтра Такаши переведут в просторную комнату, не такую белую и разрисованную, главное — с окном.
Скалится, потому что Такаши сам похож на бабочку, попавшую в паутину.