ID работы: 5390901

Особенная

Гет
NC-17
Завершён
56
автор
Размер:
94 страницы, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
56 Нравится 25 Отзывы 16 В сборник Скачать

Забери меня

Настройки текста
— Ты знал? — Спросил Кол, подходя со спины к брату. — О чем? — О том, что твоя дочь рождена от ведьмы Гриффит… — Знал. — И почему ты воюешь с Винсентом? — Потому что это — наш город. А не ведьм. Я никому не отдам ни город, ни свою семью, ни мою дочь…

***

Энзо и Хейли за полгода собрали весь необходимый яд. Теперь осталось дело за малым. — Идем, — громко крикнула она, подходя к большому железному боксу. — Идем — идем, — выдохнул Энзо, поправляя на плече связанную девушку, последнюю из стаи. Маршал раскрыла все гробы, внимательно всматриваясь в каждое лицо, долго задержавшись только на одном… — Все скоро закончится, — тихо произнес Энзо, вставая рядом с ней. — Мы справимся. — Спасибо, — развернулась она и всмотрелась в темные глаза. — Если бы не ты… — Мы помогли друг другу, — ответил он. Минутный порыв, и девушка притягивает вампира в объятия. Но они были настолько уместны, что Энзо не смог не ответить на них. Сколько они пережили за эти полгода? Сколько всего произошло? Никто уже не скажет. Это будут помнить только они, изредка обмениваясь сочувствующими взглядами, в знак того, что каждый помнит, чего стоит счастье. — У нас мало времени, — напомнил он. — Да, сначала поможем Фрее, — произнесла она, подходя к крайнему гробу. — Посторожишь? — Разумеется, — ответил мужчина, отворачиваясь лицом к входу. Несколько минут тянулись, словно вечность. Но вот, мгновение, и ведьма жадно хватает ртом воздух. — Хейли, — рвано произносит она, осматриваясь. — С добрым утром, — стоя спиной, произносит Энзо, усмехаясь. — Энзо, — улыбается ведьма и поспешно выбирается из гроба. — Скорее, у нас мало времени. Он слышит, как за спиной начинается возня, как ведьма Майклсон начинает читать катрены… А еще… Он слышит, как с улицы приближаются люди. — Хейли, — тихо зовет он, обращая девушку в слух. — Я слышу. Ты справишься сама? — спрашивает она ведьму. — Да, идите. И они срываются с места, мгновенно растворяясь в темноте. — Ведьма Майклсон, — говорит голос за спиной. Но она ничего не слышит, поглощённая заклинанием. — Не угадал, — громко выдает Энзо, вырывая сердце пришельцу. Фрея оборачивается и с благодарностью смотрит в глаза вампиру. Несколько минут и первым из плена вырывается Элайджа, жадно вдыхая. — Фрея, — говорит он, смотря на сестру, а после поднимая глаза за вампира за ее спиной. — Энзо. — Рад снова тебя видеть, Элайджа. — Спасибо, — благодарность звучит не за приветствие, а за ту помощь, которую древний вампир оказал ему и его семье. — Пойдем, там Маршал крушит все. Я не хочу пропустить это зрелище, — усмехается вампир, крепко пожимая протянутую ладонь. — Останься здесь, — улыбаясь, просит Майклсон, слыша рев волка и звук разрываемой плоти. — Как скажешь, — понимая тонкости обращения вервольфа, отвечает Энзо, следом наблюдая, как тот исчезает из помещения. Следом поднимается Кол, а за ним Ребекка. — Рад встрече, — говорит Лорензо, смотря в глаза Ребекке. — Иди, я обниму тебя, несносный мальчишка, — говорит она, улыбаясь. — Вот, значит как, променяла семью на… — Семью, — отвечает Фрея на возмущения Кола.

***

— Где Клаус? — Собравшись вместе на террасе большого дома, где жила Хейли и Хоуп, спрашивает Элайджа. — Я не знаю, — отвечает Фрея, водя руками над картой Нового Орлеана. — Но он точно в городе. — Т/И говорила, что Марсель держал его в подвале вашего дома, — ответил Энзо, смотря вдаль. — Ты думаешь, за это время он никуда его не дел? — Задал волнующий всех вопрос Кол. — Не знаю, — ответил Энзо. — Я думаю, нет, — внезапно вставила Ребекка. — Почему ты так думаешь, сестра? — Поинтересовался Элайджа. — Потому что у него сейчас и так много других проблем… Т/И уже полгода не приходит в себя… — Тогда мы идем домой, — ответил Кол. И трое вампиров, Ребекка, Кол и Энзо, исчезли с террасы, прихватив с собой Фрею. — Я с вами, — встала Хейли. — Нет, — твердо ответил Элайджа. — Ты нужна здесь. Ты нужна дочери… Мы скоро будем… — Береги себя, — ответила она, обнимая его. А через мгновение она осталась на террасе одна.

***

— Вы снова вернулись в мой город? — Грозно спросил Марсель, нагоняя семью Майклсонов, что успели высвободить Клауса из подземелий. — Мы вернулись в свой дом, Марселус, — не менее грозно ответил Элайджа. — Тебе не кажется это низким, держать меня, как трофей, а, Король? — Усмехнувшись, сквозь боль, спросил Ник. — Вы — жалкие, — выплюнул Марсель. — Зачем все это? — Мы боремся друг за друга, — ответил Энзо. — Мне тоже когда-то это было сказано, — фыркнул он. — Да, ради бога, — развел руками Кол. — Ты никогда не был Майклсоном, смирись уже с этим. И иди, управляй своим городом, там полно других «злых» вампиров. — Если хочешь убить одного из нас, придется убить каждого, — громко заявила Бекс, выйдя вперед и встав, закрыв собой семью. — Не испытывай мое терпение, — пригрозил ей Марсель, сверкнув глазами. — Тогда, давай. Покончим с этим раз и навсегда, — кинулась с головой девушка. — Хватит, — понимая, куда может привести такой разговор, произнес Клаус, вставая рядом с сестрой. — Достаточно. Марсель, ты победил. Прежде этот город был нашим домом, теперь он твой, Марсель. Так лучше. — Великий Клаус Майклсон признает поражение? Или ты снова водишь меня за нос? — Ни то, ни другое. Я предлагаю «мир». Иначе, если ты убьешь каждого из нас, любой, кто выживет, будет мстить тебе, приведет за собой в твой город свою армию. Но даже, если ты убьешь всех, за тобой, Марсель, придет моя дочь… А затем и ее. И так до конца твоих дней, ты будешь жить в круге насилия, который сам и создал. Или, ты даешь нам уйти. — Ты до сих пор имеешь наглость, решать. Нет, Клаус. Решаю тут я. Потому что я могу прямо сейчас убить вас всех, и ночью меня не будет терзать совесть… И пускай, я был воспитан тобой, я отпущу вас. Я никогда не буду тобой. И вся чета быстро скрылась с места переговоров.

***

— Мы бросили ее там, — бесновался Элайджа. — Ты же понимаешь, что мы не могли рисковать всем, — в тон ему ответил Клаус. — Но она до сих пор у него, — отвернулся он, всматриваясь в темноту леса. — Брат, — выдохнув, Клаус, положил руку на его плечо. — Теперь мы вместе, и я обещаю тебе, мы спасем ее. Ты же помнишь, что я… — …Никогда не допущу, чтобы кто-то причинил ей боль, — в унисон произнесли они. — Да, мы спасем ее. И все будет, как прежде. Я обещаю тебе. — Ник, может пора перестать жить обещаниями? — Может, но в этот раз, я выполню его.

***

— Иви? — Тихо позвал Энзо, осматриваясь в лесу, около дома Маршал. — Энзо? — Тонкий голос ответил ему. И он увидел девушку в сопровождении Гриффита. Энзо мгновенно подлетел к ней, заключая в сильные объятия, так он был рад снова увидеть свою маленькую ведьму. — Как она? — Первое, что спросил вампир. — Никак. Мы так и не нашли ее. Но у нас есть план, — ответила девушка, покосившись на ведьмака, что стоял чуть позади нее. — Спасибо, Винсент, — вымученно улыбнулся Энзо, протягивая руку магу. — Пока, не за что, — ответил Винсент, пожимая протянутую, сильную ладонь. — Пойдем, нам нужно кое-что обсудить. И они ушли в сторону дома. Разговор предстоял серьезный, и, не только с Энзо, но и с Элайджей. — Иви, — тихо позвали позади.  — Кол, — улыбнувшись, ответила девушка, разворачиваясь и внимательно осматривая фигуру, прислонившуюся к дереву. — Ты пришла, — не отстраняясь, сказал он, изучая черты ее лица. — Ты вернулся, — ответила она. Тишина между ними теперь нарушалась лишь ее медленными шагами. Она подошла вплотную к вампиру, теперь всматриваясь в его глаза, которые так давно не видела. Каждая линия, каждый изгиб лица, эти ямочки у губ, когда он улыбался — она помнила все. Они просто стояли и смотрели друг на друга, не смея двинутся. Но он первым не выдержал этого молчания, этих переглядом, и приник поцелуем к ее приоткрытым губам. И их захватил вихрь чувств, что были внутри у каждого, но ни один не решался раскрыться другому…

***

— Винсент, — грозно произнес Элайджа, спустившись с террасы и теперь наблюдая, как ведьмак вместе с Энзо приближается к нему. — Элайджа, — ответил тот, словно принимая вызов. — Чем обязан? — Если ты не прекратишь, то я лично сверну тебе шею, — пригрозил Энзо. — Что прекращу? — Так же ровно, как и всегда, ответил древний. — Элайджа, у него есть все основания ненавидеть тебя, но сейчас речь идет не о вас и вашей вражде, а о ней. И, если ты, не дашь ему помочь мне и… Тебе, то я лично сверну тебе шею. — Ты помогаешь моей дочери? — Я помогаю своей крови, потому что так велят предки, — ответил Винс. — В ней нет твоей крови, — ответил вампир. — В ней плоть, и рождена она ведьмой. И, как бы ты не хотел этого признавать, она — часть клана. — Она — вампир. — Да, но это не мешает ей быть частью клана, — в унисон отвечал Винсент, словно копируя интонации. — Все? — Встрял Энзо. — Ваши разборки закончены? Мы можем приступить к делу, а то от вашего «милого, делового тона» у меня уже зубы скрипят.

***

— Т/И? — Словно, сквозь сизый туман, пробивался Энзо. — Т/И… Он остановился. Перед ним сейчас была гостиная дома Майклсонов, а в ней его жена. И разговаривала она с ним. И он вспомнил. Это был тот самый вечер, когда они заключали договор. На ней маска, и вампир видит себя: в маске, в кожаных перчатках, и этот разговор, во время танца. И вот она срывается с места и покидает площадку. Энзо ждет, что за ней кинется Марсель, но его нет в доме. Осмотревшись по сторонам, и не найдя его, Энзо кидается вслед за девушкой. — Т/И, — зовет он, входя в комнату. — Я не могу, — говорит она, смотря в распахнутое окно. -Т/И, это я… — Энзо? — Девушка оборачивает, смотря на вампира золотыми полумесяцами. — Да. Это я, — он осторожно делает несколько шагов ей навстречу. Парень знает, что маска очень больно бьет любого, кто к ней прикоснется… Он уже пробовал… Но, вопреки всему, он осторожно касается артефакта и… сквозь боль, снимает его. На него смотрят такие давно позабытые глаза… — Ты пришел? — Сквозь слезы смотрит она. — Как я мог тебя бросить? — Он притягивает ее, крепко обнимая. — Забери меня отсюда… — Конечно…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.