ID работы: 5391121

Разбуди во мне чувства

Гет
NC-17
Заморожен
141
автор
Размер:
79 страниц, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
141 Нравится 158 Отзывы 64 В сборник Скачать

Глава 8.

Настройки текста

Боль― это не всегда так плохо, как кажется.

Именно она дает понять, что ты все еще жив.

За окном бушевала непогода, дождь барабанил по окнам, наигрывая свою печальную мелодию об уходящих теплых деньках. На тяжелом свинцовом небе, которое, казалось, вот-вот упадет на уставший город, не было ни одного маленького проблеска, все заволокло серой пеленой густых туч. Ледяной порывистый ветер, врывался в комнату из настежь открытого окна, наполняя помещение морозной свежестью. В воздухе уже ощущался сладковатый запах осени. Весьма пожелтевшая листва на деревьях, срываемая крупными каплями дождя, постепенно опадала, и тогда ветер поднимал ее, кружил в своем замысловатом танго. Природа понемногу умирала, готовилась к неизбежной коме. В доме стояла убаюкивающая тягучая тишина, лишь размеренное тиканье настенных часов и рыдания природы за окном, прерывали это возникшее безмолвие.

Открыв слипшиеся веки, прохожусь взглядом по своей гостиной. Плечо жутко ныло, я не мог даже пошевелиться, поэтому так и лежал на спине, смотря на бурю за окном. Хотелось снова закрыть уставшие глаза, погрузиться в ту манящую темноту, которая соблазнительно шептала в голове, уговаривая сдаться. Меня терзали мысли. Я не мог поверить, что все это время в моем доме находился агент Валентина, умело скрывающийся за маской добродушной женщины. Как я мог раньше не заметить подвох? Теряешь хватку, Лайтвуд. Это еще раз доказало мне тот факт, что доверять никому нельзя. Никогда. Позади меня что-то с грохотом упало, прерывая череду моих бесполезных дилемм. Повернув голову в сторону шума, увидел в дверном проеме Фрэй, которая пыталась поднять упавшую статуэтку. Заметив меня, девушка вздрогнула. ― Где Изабель? ― без лишних прелюдий спрашиваю у нее. ― Эм… не знаю. Что произошло вчера, почему я почти ничего не помню? ― дребезжащим голосом поинтересовалась Клэри, запуская руки в рыжие пряди. ― Тебя накачали наркотиками. Моя горничная. Она оказалась разведчиком твоего отца, ― пробубнил я. ― Что ему нужно? ― уже жестче спросила рыжеволосая. ― Кольцо Моргенштернов, которое твоя мать украла восемнадцать лет назад. Тебе что-нибудь известно о нем? ― Понятия не имею. Мама не докладывала мне о своем тайном криминальном прошлом и украденных драгоценностях. Почему ему вдруг так сильно стала нужна какая-то безделушка? ― Клэри была зла, она импульсивно размахивала руками, сжимая их в кулаки. Казалось, попадись ей сейчас под руку что-то тяжелое, она бы с удовольствием запустила это в стену. Или в меня. ― Эта безделушка нужна не только твоему отцу, она нужна всем, Фрэй, ― хотелось избежать нудной лекции о ценном артефакте, но девчонка явно нуждалась хоть в каких-то ответах, иначе чертову побрякушку мы не найдем никогда. Девушка на некоторое время замолчала, переваривая поступившую информацию. ― Кажется, я догадываюсь, где мама могла его спрятать, ― встрепенулась она, подходя ближе ко мне. ― Отлично, поехали, ― приложив массу усилий, попытка сесть все же увенчалась успехом. ― Что с тобой? ― спросила рыжая, удивленно рассматривая мою кислую физиономию. ― О чем ты? ― на автомате отвечаю ей. Еще один шаг в мою сторону. ― Ты ранен. Смутно, но я помню, как Мила вчера метнула в тебя ножом. ― Она подошла к дивану и уселась рядом. ― Тебе какое дело? Или ты переживаешь за меня? ― хмыкнул я, подмигивая девчонке. ― Ты последний человек на земле, за которого я переживаю, Лайтвуд. Вот только меня учили помогать в трудных ситуациях даже врагу, ― рыжая бестия поднялась с места, отправляясь в сторону кухни. Закатываю глаза. Мне показалось или она осмелела? Нахожу на столе свой мобильник. Одно непрочитанное сообщение от Изабель, в котором говорится, что ее срочно вызвали на работу, и она заедет вечером. Пока я строчил гневный ответ сестре, Фрэй уже вернулась с аптечкой. ― Снимай рубашку, ― строго произнесла коротышка. ― Решила поиграть в медсестру? Как мило, ― произнес я, растягивая каждую букву. Медленно начинаю расстегивать пуговицы, смотря на покрасневшие щечки Клариссы. ― Может, хочешь мне помочь? Обычно, у девушек получается это быстрее, ― продолжаю смущать ее, слегка улыбаясь. ― Нет уж, Александр. Справишься сам, ― промямлила рыжая, делая вид, что не замечает меня. Я лишь усмехнулся в ответ. Закончив с рубашкой, вижу, что вся повязка, которую накладывала сестра в алых разводах. Черт, видимо рана серьезнее, чем мне казалось. Поняв, что я готов к перевязке, Кларисса села рядышком и начала аккуратно разматывать старый бинт. Она очень старалась не делать мне больно, что удивило, ведь я причинил ей травмы намного хуже. Смотря на эту маленькую ошибку, которая сейчас так серьезно хмурила брови и поджимала губы, мне стало не по себе. Я понимал, что противоречу самому себе, ведь чувство жалости, взявшееся из ниоткуда, атаковало меня. Любая другая на ее месте давно бы надавила на больное место, или засыпала туда пуд соли, но у этой особы даже в мыслях такого не было. Я уверен. Закончив, Клэри дала мне стакан воды и обезболивающий препарат. ― Пока рана не затянется, придется проводить такую процедуру каждый день, ― объяснила девушка, убираясь на журнальном столике. ― Через час будь готова, мы поедем на поиски кольца, ― обыденно пояснил ей. Рыжая как-то долго и пронзительно посмотрела на меня. Коротко кивнув, она развернулась, чтобы уйти. ― Фрэй, ― окликнул девушку, совершенно не зная, что собираюсь сказать. Она обернулась, вопросительно смотря на меня из-под густых ресниц. ― Только попробуй опоздать. Она ушла, ничего не ответив, но я заметил, как напряглись ее плечи и задрожали руки.

Я был недостоин помощи, зеленоглазая это прекрасно понимала.

***

В назначенное время, мы с Клэри уже мчались по пустынной трассе. Дождь, наконец, закончился, сменяясь на приветливое осеннее солнце. Разноцветная листва на деревьях, ярко выделялась на фоне опустевших полей. Природа, словно бросала последний вызов, насыщала эту привычную серость палитрой живых красок.

Клэри восхищалась открывшемуся взору пейзажу, это было заметно по появившемуся блеску в изумрудах ее глаз, по быстрым наброскам в альбоме, который она прихватила, дабы скрасить досуг. ― Смотри, лошади! ― в какой-то момент радостно взвизгнула моя спутница, увидев вдалеке пасущийся табун, но тут же притихла, вспомнив, что находится в моей компании. ― Любишь лошадей? ― невзначай поинтересовался я. ― Угу, ― промычала она, снова уткнувшись в альбом. Съехав на обочину, паркую машину. Чем я руководствовался в этот момент? Черт знает. Фрэй в недоумении оторвалась от рисования, отрешенно смотря на меня. Я вышел и открыл дверь девушке, подавая руку. ― Что-то случилось? ― разволновалась рыжая. ― Ничего, просто иди за мной, ― взяв за руку, веду Клэри в сторону пастбища. Пройдя несколько метров, мы увидели пастуха, наблюдающего за скакунами. Это был пожилой седовласый мужчина, одетый в довольно скудную одежду не по сезону. ― Добрый день. Можно ли погладить одну из ваших лошадей? ― выдавив из себя вежливую улыбку, поинтересовался я. ― Конечно можно, молодые люди, ― повеселел старик, подзывая к себе статного белого коня. Кларисса осторожно подошла к животному, ее переполняло чувство восторга, казалось, что она вот-вот взорвется от бурлящих внутри эмоций. Я снова и снова удивлялся натуре этой загадочной девочки. Неужели ей для счастья нужно так мало? Стоя в стороне, я наблюдал, как она нежно гладит гриву лошади, как раздувает степной ветер ее рыжие непокорные локоны. И она выглядит сейчас такой живой, несмотря на глубокие залегшие тени под глазами. Даже не замечаю, как рядом появляется тот самый пожилой мужчина. ― У тебя красивая девушка, но самое главное, добрая, ― улыбнулся он, доставая сигару. ― Береги такое сокровище, она тебя любит. ― Ошибаетесь, она меня ненавидит. Странно, но этот побитый временем человек не раздражал меня, как все остальные люди. ― Ты не умеешь видеть любовь, ― фыркнул старик, выпуская дым изо рта. ― Я не верю в любовь. ― Каким бы черствым не было твое сердце, когда-нибудь, эта девушка разбудит ее в тебе, ― пастух похлопал меня по плечу и удалился прочь. Знал бы этот человек, какие поступки я совершаю день за днем, тогда, он побоялся подойти ко мне на метр. Вздохнув поглубже свежий, наполненный терпкими нотками сырой земли воздух, приближаюсь к своей спутнице. ― Нам пора. Фрэй грустно кивает, следуя за мной. Ее глаза еще не остыли, все так же поблескивая на солнце. Иногда, на устах девушки проскальзывала легкая улыбка, и она оборачивалась назад, смотря на тот табун, таких вольных, таких гордых и сильных лошадей. Не удивительно, что Клэри любит именно этих животных. Лошади символизируют свободу. Свободу, которую я у нее отнял.

***

Вишневый сад приветствовал нас, уже нарядившись в свой сезонный костюм. Дом Джослин все так же был спрятан от нас, среди чащи деревьев. Теперь, среди этих красок, он выглядел поникшим, брошенным, обросшим вьюном-паразитом.

Я не спеша следовал за зеленоглазой, которая вела меня куда-то вглубь территории.

Вокруг витал ядреный запах вишен, которые все еще висели на деревьях. Шорох опавших листьев под ногами, свист ветра и крик взволнованных птиц ― единственные звуки, доносившиеся до нас.

Наконец, мы подошли к одному дереву и остановились. Клэри бросила на меня мимолетный взгляд и просунула руку в небольшое дупло, которое я не сразу заприметил. Она достала оттуда небольшой бордовый мешочек и вынула из него то самое кольцо Моргенштернов. ― Однажды, когда я гуляла по саду, увидела, как мама прячет сюда что-то, но никогда не проверяла, что именно, ― объяснила девушка, отдавая мне украшение. Я повертел вещицу со всех сторон. Кольцо было довольно тяжелым и выгодно блестело на солнце. ― Что мы будем с ним делать? ― спросила рыжеволосая. ― Отдам его своему отцу, ― отрезал я, убирая ценную реликвию в карман. ― Но, если ты отдашь его, Валентин не отпустит маму, Алек! ― Это уже твоя проблема, Фрэй. ― Но ты обещал помочь! ― голос Клэри сломался, она подошла ко мне и схватила за края куртки. ― Серьезно? Мне плевать на твои проблемы, рыжая, все, что мне было нужно от тебя, я взял, теперь ты свободна. Ты ведь хотела уйти? Теперь у тебя есть такая возможность. И больше не попадайся мне на глаза. В следующий раз жалеть не стану, ― откинув ее руки в сторону и развернувшись, удаляюсь прочь. ― Ненавижу тебя, ― доносится до меня тихий шепот, принесенный порывом ветра. Больше меня ничего не связывает цепями, больше мое сознание не будет оккупировать эта назойливая девчонка, ворвавшаяся в мою жизнь без приглашения.

Больше мне не придется бороться со своей зависимостью. Зависимостью по имени Кларисса Фрэй.

Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.