ID работы: 5391289

Бессмертный

Гет
R
Заморожен
3269
автор
Latr2104 бета
Размер:
232 страницы, 38 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
3269 Нравится 557 Отзывы 1685 В сборник Скачать

Глава 12

Настройки текста

***

Суббота в Хогвартсе не просто день. Суббота в Хогвартсе это праздник. Праздник каждую неделю. Суббота в Хогвартсе это возможность отдохнуть. Свободно отдохнуть. Нахождение в закрытой школе часто бывает скучным. И хотя ученики всячески стараются себя развлекать, часто при этом нарушая правила, но удается немногим. Не каждому дано находить приключения на задницу. Меня же они преследуют по всем мирам… Здесь же в субботу все покидают замок и отправляются в ближайшую деревеньку. Многие думают, что деревенька маленькая. А вот я как-то прогулялся, осматриваясь… Весь день потратил и все не осмотрел. Это настоящее большое селение магов. И это не удивительно, ведь здесь повышенный магический фон, любому магу даже дышется лучше. Но ученики обычно не ходят дальше первой улицы. В этом весь секрет.

***

Я вышел из Хогвартса одним из первых, когда солнце только взошло над стройной опушкой леса, промелькнуло в проплешине и сразу же нырнуло за густые серые облака, едва-едва просвечивая оттуда тусклым шаром. Я придирчиво оглядел свой изящный бежевый длиннополый плащ и поправил белый нашейный платок Из-за поворота показалось озеро, медленно проплыло мимо, дальше пошел редкий лес и широкая дорога, по которой обычно ездят кареты, но я свернул направо, пробрался через кусты и вывалился на узенькую хорошо протоптанную тропинку. Она побежала, стремительно виляя, постоянно заворачивая к лесу, потом взобралась на холм, а оттуда уже открылся вид на ближайший ряд деревянных однообразных домиков. Я сразу оказался на широкой замощенной камнем улице, с двух сторон ее подпирают магазинчики и закусочные. С удивлением отметил знакомые Хогвартские мантии, мало того, что кто-то оказался здесь раньше меня, так еще и в школьной форме. Я хмыкнул, не стал останавливаться и пошел дальше. Широкая улица свернула и постепенно переросла в центральный проспект, дома здесь стали выше и солидней, вдоль дороги побежали решетки ливневых канализаций, тут и там выстроились резные фонарные столбы, где-то впереди замаячила площадь с большим каменным фонтаном, который, впрочем, зимой не работает. Не доходя до площади, я свернул налево, на обычную серую улочку, со всех сторон потянулись непримечательные дома. Но стоило выйти на параллельную улицу, и я замер, как вкопанный, рассматривая каменный двухэтажный дом, где вместо дверей зияет огромная круглая дыра. Земля вокруг крыльца усыпана крупными кусками камней и мелким крошевом, которое разлетелось аж на середину улицы. Тут и там мелькают алые плащи служителей аврората, ходят хмурые маги в темных мантиях, сверкают вспышки фотокамер. Случайных зевак и свидетелей отгоняют бравые ребята во все тех же красных мантиях. Неподалеку полдюжины журналистов закидывают вопросами важного вида господина в идеально подогнанном темно-синем фраке. Сквозь неровный провал в стене туда-сюда снуют маги в простых мантиях, что-то выносят, обсуждают, кто-то изучает крыльцо, а в окне мелькают яркие фотовспышки. Прислонившись к стене, тихонько разговаривают и курят два мага в приличных, но не особо дорогих костюмах. Я невзначай приблизился, прислушиваясь. – …не понимаю. – Дождемся результатов экспертизы, – флегматично отозвался маг. – Чего там ждать! – бросил в ответ его напарник несколько нервозно. – Это точно вампир! – Не все так однозначно, – покачал головой маг, – почерк не вампира. – О чем ты говоришь, если тело обескровлено?! – Укусы не правильные. Собеседник выдохнул: – Как могут быть неправильными укусы?! – Жан, – сказал маг, – я знаю о твоей нелюбви к кровососам, но там… поработал не он. Его собеседник нервно передернул плечами. – Почему? – Потому что кровососы не отрывают головы. По крайней мере до того, как убьют, – пояснил маг и, выпустив облако дыма, выкинул сигарету. Я тут же отпрянул от стены и быстро ретировался. Отошел на почтительное расстояние и встал на противоположной стороне улице, пристроившись рядом с небольшой толпой зевак. Через оцепление не пройти, поэтому попытался заглянуть в дом прямо отсюда, благо стену разворошили знатно. Но видно только большую гостиную, лестницу и часть кухни, а тут как раз давешние маги поднялись по засыпанным каменным крошевом ступеням, перешагнули через глыбы, пересекли гостиную и скрылись на лестнице. Ясно как день, сейчас столько полицейских, что ничего не выяснить, как ни любопытно. Я уже собрался уходить, но взгляд зацепился за черную, как смоль, мантию. Самое паршивое, что он тоже заметил и стремительной походкой подлетел ко мне. – Мистер Поттер… – протянул Северус Снейп ядовито. – Что вы здесь делаете? – Гуляю. Мне нельзя гулять? Он процедил: – Можно. Я уже хотел распрощаться, но Снейп вдруг добавил холодно: – Если только вы в очередной раз что-то не вынюхиваете. Если вы не шпионите и не суете свой нос в чужие дела. – Сэр, – сказал я сухо и посмотрел прямо в глаза, – при всем уважении, мой нос не настолько длинный. Он скривился презрительно. – Ваш язык – ваш враг, Поттер. – Я приму к сведению. Он вдруг прорычал: – Не думайте, что вам под силу меня одурачить!.. И посмотрел так недобро, что я весь напрягся. Снейп прищурился, а потом резко развернулся, взмахнув мантией, словно ворон крылом, и быстро зашагал по улице. Я провожал взглядом его спину, пока он не затерялся среди людей. Не понравился мне взгляд, ох не понравился… Что-то там было такое… жуткое и настораживающее. Я покачал головой и, посмотрев на суетившихся авроров, врачей, экспертов, детективов и важных напыщенных начальников, сплюнул на мостовую и побрел дальше по улице. Прошел несколько кварталов и заскочил в маленькую кофейню, людей здесь оказалось всего двое: молодая девушка и задумчивый господин в очках и великоватом для него сером пиджаке, мужчина склонился над столом и что-то пишет в блокнот, сверяясь с лежащей рядом газетой. Подошла улыбчивая официантка, я заказал кофе со сливками и вафли с воздушным кремом, а пока дожидался, взял с тумбочки у входа газету, с интересом вчитываясь в новости магического мира. Быстро пробежался по заголовкам, но ничего занимательного за последние дни в Англии не случилось. Тут принесли заказ, я отложил газету на место и выпал из реальности, наслаждаясь ароматным сладким напитком. Вафли закончились неприятно быстро, но я не стал заказывать еще, с сожалением посмотрел на часы – надо спешить. Расплатившись, покинул кофейню, прошел чуть дальше по улице, свернул в узкий переулок. Стараясь не заляпаться от грязных стен, ладонь легла на древко палочки, короткий взмах, и меня потянуло в аппарации.

***

Хлопнуло. Я слегка пошатнулся, приходя в себя. В уши ворвался шум улицы, а когда я вышел из подворотни, только усилился, туда-сюда ездят машины, куда-то спешат люди, кто-то сигналит, урчит мощный дизельный мотор, мимо по широкому проспекту промчался двухэтажный красный автобус. Я огляделся. В стороны расходятся дома, пестрят яркие витрины, вокруг только магазины и рестораны, и среди всего этого стеснительно примостился трехэтажный жилой домик, окруженный светящимися вывесками, словно бедный родственник, он выдвинулся вперед серыми стенами и маленькими окошками. Я пошел по тротуару, перешел по пешеходной разметке на противоположную сторону и свернул в проулок. Узкий длинный проход вывел на тихую улочку. Я миновал пустую дорогу и шагнул на тропинку, пробегающую возле небольшого мраморного фонтана прямо в парк. Вокруг поплыли голые деревья, но стоило пройти чуть дальше, как выросли высокие вечнозеленые ели. Под одной из таких на лавочке сидит важный господин. Как ни странно, но на уличного бродяжку Сириус ни как не походит, либо сказалось длительное заточение и желание вернуться к привычной жизни, либо аристократическое воспитание, а скорее и то и другое, но Блэк одет в пусть и не дорогой, но приличный костюм темно-зеленого цвета, в руках трость, а на голове шляпа. Я пошел к нему, и на лице непроизвольно расползлась улыбка. Блэк заметил меня и тут же подскочил, широко улыбаясь, кинулся на встречу, и не успел я ничего сказать, как заключил в объятья. – Привет, крестный! – сказал я радостно. – Давно не виделись! Он отстранился и взял меня за плечи, осмотрел всего. – А ты повзрослел, Гарри! Я ухмыльнулся. – Годы берут свое! Он рассмеялся. – Как я рад тебя видеть, ты даже не представляешь! – Я тоже, Сириус, я тоже… – Куда пойдем? – в лоб спросил он, продолжая меня разглядывать. – Предлагаю выпить по чашечке кофе. Сириус ухмыльнулся. – Или что покрепче… – Всему свое время, Бродяга! – ответил я. – Начинать утро с коньяка – это моветон! Он не растерялся: – Тогда можно начать с виски! Я рассмеялся, хлопнул его по плечу. – Круто выглядишь! Он осмотрел себя, будто только увидел, пожал плечами. – Это маскировка! Я же в розыске, не забыл? – А я думал, твои аристократические корни взяли свое! Он хмыкнул. – Я же тот еще аристократ! Всем аристократам – аристократ… – Я всегда это знал, – хмыкнул я в ответ. И пошел по тропинке обратно, Сириус двинулся за мной, и хотя сохраняет невозмутимое лицо с яркой улыбкой, но я заметил, как нервно посматривает по сторонам, ожидая внезапной полицейской облавы. Да, жизнь беглеца накладывает свой отпечаток. Будто на пороховой бочке живешь… Мы перешли дорогу, и я толкнул дверь первого попавшегося небольшого кафе. – Гарри, – позвал Сириус, когда мы зашли. – Ты был убедителен в письме, но я все же не уверен, что тебе стоит находиться рядом со мной… – Ты прав, – решил я, присматривая столик. Выбор кафе оказался неудачным, почти все столики заняты не смотря на то, что сейчас утро, но сюда набился народ кто перед работой, кто уже в перерыв. – Ты прав, Бродяга. Но есть решение… Уходить из кафе я все же не стал, приметил свободный столик у окна и направился туда. – Какое решение? – поинтересовался крестный, садясь напротив. Я сунул руку во внутренний карман плаща и со стуком опустил на стол плоскую серебряную фляжку. Блэк глянул с любопытством. – Что это? – Ты главное не пугайся, – посоветовал я и достал палочку. Но сразу передумал и попросил Блэка с легким смущением: – Наколдуй маглоотталкивающее, я его не знаю, к стыду своему… – Ничего, крестник! – рассмеялся Сириус. – Я тебя научу. Обязательно… Смотри, ничего сложного. Как он достал палочку, я не заметил, просто в один момент махнул рукой, а там уже зажато тонкое древко. Миг – и вокруг нас прошло искажение воздуха, а затем все исчезло. – Это все? – спросил я с интересом. – Да, нас не видят. – Просто не видят? – Не обращают внимания на это место, – поправился он. – Просто исчезнуть было бы подозрительно. Я кивнул и отхлебнул из фляжки. Подождем. Спустя несколько секунд лицо будто обдало жаром пламени, такой же жар пробежался по всему телу, но никаких болевых ощущений не случилось. Сириус удивленно присвистнул. – Оборотка! Я снял очки, убрал их в карман плаща и взял со стола стальную подставку для салфеток и всмотрелся в свое отражение. Но оттуда на меня глянул светловолосый парень с высоким лбом, прямым носом и тонкими губами. На вид лет восемнадцать-девятнадцать. Я взял волос у магла с улицы. Специально долго высматривал человека чуть старше меня на лицо, но с таким же телосложением и ростом, чтобы не привыкать к другому центру тяжести, а заодно не испытывать болезненные ощущения, когда оборотка меняет пропорции тела. – Шикарно, Гарри! – произнес Сириус Блэк с восхищением. – Не Гарри, Бродяга, не Гарри, – покачал я головой. – Перед тобой сидит Гарольд Клаус! – Как скажешь! – рассмеялся он и повторил, словно пробуя на вкус: – Гарольд… Гарольд… А так даже лучше, Гар. – Солидней, – подтвердил я. – Это точно. Я огляделся, когда мимо прошла, круто виляя бедрами, официантка, хотел позвать, но чертыхнулся. – Убери чары, – попросил я. – Момент… Готово. И опять легкое колыхание воздуха, какое бывает над костром. А спустя несколько минут нас уже заметили и приняли заказ. Я откинулся на спинку стула, рассматривая когда-то холеное, а сейчас осунувшееся лицо крестного. – Выглядишь не лучшим образом. Блэк поморщился. – Жизнь беглеца, знаешь ли, не такая прелестная, как видится романтичным подросткам. – Я тебя оправдаю, – пообещал я. – Летом. Веришь? – Конечно, крестник… – отозвался Блэк и только горько усмехнулся, конечно, не поверив. – Но сейчас, – сказал я и пронзительно посмотрел на него. – Даже жизнь беглеца может стать комфортной. Он удивленно вскинул брови. – Как, позволь узнать? – Не придется бегать или прятаться. Будешь жить в комфорте. Блэк заинтересованно поддался вперед. – Предлагаешь покинуть Европу и перебраться в Америку? Или в Россию? Я бы уже давно убежал, это не проблема. Не в Америку, конечно, но можно податься в Россию, там у местных нет никакого влияния. Но я не оставлю тебя! Я покачал головой. – И не нужно. – Тогда как? Я сказал всего одно слово: – Гриммо 12. Он отпрянул, как от огня. – Нет! – Но почему?! – произнес я с горечью. – Нет, Гарри! – сказал он твердо и отвернулся к окну. – Нет. – Я не понимаю. Тебя там никто не достанет. Он покачал головой. – Не будем об этом. Я тяжело вздохнул. – Ладно, не будем. На несколько минут наступила гнетущая тишина, пока Блэк прибывал в нерадужных воспоминаниях, но потом принесли заказ, и он приободрился, на лице опять появилась широкая лучащаяся улыбка. – Как у тебя-то дела, крестник? – Все нормально, потихоньку, – усмехнулся я. – Как турнир? Я слежу за газетами, но там далеко не все. Я отхлебнул кофе и откусил кусок от пирога с картошкой и сыром, прожевал горячее тесто и только тогда ответил: – На самом деле ничего сложного. Безопасность на высшем уровне, Министерство явно перепугалось и сделало все так, что погибнуть надо умудриться. Он хмыкнул недоверчиво. – Правда? А драконы это газетная утка? Там были котята? Я рассмеялся. – Ладно, ладно, твоя взяла! Драконы были опасны. – Благо, ты это прошел, Гарольд! – сказал он, вскидывая чашку с кофе, будто бокал шампанского. Я тоже подхватил свою, и наши чашки с приглушенным звоном столкнулись. Блэк отхлебнул кофе и произнес сварливо: – Знаешь, Гар, мне как-то непривычно делать это с чашкой кофе… Я хмыкнул. – Ты знаешь, мне тоже. Его брови взлетели на лоб. – Я о тебе чего-то не знаю? – Оооо, – протянул я загадочно. – Ты многого обо мне не знаешь. Он сощурился, но я развеял подозрения: – Не бойся, я не алкоголик. Сириус Блэк залихватски засмеялся. – Я не об этом, – признался он, потом протянул задумчиво: – Хотя тебе уже шестнадцать… Помню, мы с твоим отцом в шестнадцать уже… – Мне еще не шестнадцать, крестный, – сообщил я с ироничной улыбкой. – Да? Ну ладно… – ответил он и буркнул недовольно: – Мог бы и подыграть… Я хихикнул, предложил: – Сходим в бар? Посидим, пообщаемся. Здесь как-то не та атмосфера. Блэк быстро закивал, предвкушающее улыбаясь. – Конечно, с радостью! Покажу тебе, что такое бар, Гарольд! Уж я-то по ним специалист! – Не сомневаюсь! – Не сомневайся, – поддержал Сириус и внезапно спросил: – А учеба как? Я закинул в рот остатки пирога, запил и тогда отозвался: – Развиваюсь. Хотя на правах чемпиона турнира частенько прогуливаю занятия. Он хмыкнул. – Я так же делал. Самостоятельно хоть занимаешься? Я фыркнул. – Естественно! Анимагию освоил на Рождество. Блэк поперхнулся напитком, закашлялся, я перегнулся через стол и заботливо похлопал его по спине. – Ты серьезно?.. – просипел он, смотря круглыми, как блюдца, глазами. – Угу. Показать? – Давай как-нибудь потом, – решил он, в удивлении покачивая головой. – Ну надо же… Я пожал плечами. – Стараюсь. Блэк спросил с блеском живейшего интереса: – А что за форма? Я замялся: – Э, птица. Необычная такая птица… – Ши-и-икарно!! – воскликнул Сириус Блэк и повторил радостно: – Шикарно! – Покажу обязательно, – пообещал я. Блэк кивнул, не переставая улыбаться. Мы доели, я бросил на стол несколько бумажных купюр и поднялся. Когда вышли на улицу, Блэк нервно огляделся и вновь заволновался. – Ты уверен, что это безопасно?.. Я пошел по тротуару, бросив на ходу: – Перестань, Бродяга, это Лондон. Ты же не думаешь, что здесь на каждом углу шпики Аврората? – По крайней мере, их тут достаточно, – пробурчал крестный. – Вряд ли тебя заметят, – сказал я. – Они ищут беглеца-бродяжку, а не импозантного мужчину. – Ну спасибо! – Тем более, – заметил я, – не двух импозантных мужчин. Но волнение Блэка еще не покинуло. – Мы в центре Лондона. – Тем паче, здесь нас точно не найдут. Он глянул с сомнением, спросил: – Положи на видное место, да? – Точно. Он вздохнул. – Не убедил. – Это все нервозность, крестный, – заверил я, переходя дорогу. Блэк раздраженно махнул тростью. – Ясное дело! Не просто сохранять спокойствие, будучи опасным преступником… – Расслабься и все будет хорошо, – посоветовал я. Мы свернули на соседнюю улицу и оказались на оживленном проспекте, я неспешно зашагал про тротуару, с любопытством разглядывая яркие вывески магазинов, вдоль дороги потянулись аккуратные клумбы с маленькими кустистыми деревьями. Блэк произнес с раздражением: – Мне кажется, если меня когда-нибудь оправдают – еще долго буду ходить и нервно дергаться от каждого шороха! – Не если, а когда, – поправил я. Блэк горько усмехнулся. – Ты в этом так уверен? – Да. Он качнул головой. – И как же ты меня оправдаешь? – Питер Петтигрю, – бросил я в ответ. – Он твой билет в жизнь. Блэк дернулся, словно ему в спину загнали раскаленное шило, впился пальцами в мое плечо и прорычал: – Ты знаешь, где он?! На нас стали оборачиваться прохожие. Я аккуратно отцепил его руку и попросил спокойно: – Полегче, Бродяга. Не стоит привлекать внимание. Руку он убрал, но продолжил сверлить взглядом. – Ты знаешь, где он? – Нет, Сириус, я не знаю, где он, – проговорил я, прямо встретив его взгляд. – Но я знаю, где искать. И я найду его. Сириус выдохнул и покачал головой. – Это опасно. – Эта крыса не опасна, – бросил я в ответ, начиная идти дальше, Блэк пристроился рядом и пояснил: – Его дружки опасны. Эти твари… не суйся к ним. – Ты о пожирателях? – О них самых, – буркнул Блэк. – Брось, Бродяга, – ответил я, – ты правда полагаешь, что крыса сунется к аристократам? Это не смешно даже. Они ее и на порог не пустят. Хотя нет, пустят. Чтобы самолично удавить опасного свидетеля. Сириус Блэк поморщился. – Я говорю не о аристократах. Я говорю о преступном отребье, которого хватало среди пожирателей, и которые сейчас попрятались в норы. Я хмыкнул. – Поверь, я оцениваю риск объективно. У меня есть, что им предложить. Пятьдесят грамм свинца или тройное редукто… не важно… упокоят любого. Блэк странно посмотрел на меня. – Знаешь, – произнес он задумчиво, – у меня складывается впечатление, словно я говорю не с подростком. – Ну так я же Гарольд, Гарольд Клаус, – пошутил я, но видя, что Блэк не смеется, я добавил мрачно: – Наверное, не стоило так близко знакомиться со стаей дементоров… Блэк вздрогнул, побледнел. – Да уж… такого никому не пожелаешь… – пробормотал он. Несколько минут мы шли молча, потом Сириус спохватился и хлопнул меня по плечу, моментально приободряясь. – Но давай не будем об этом! Посмотри какая погода, какие красивые девушки вокруг! Обвел он рукой. Я посмотрел на небо. Там медленно ползут тяжелые тучи, в ближайшее время обещая обрушиться на город дождем, но сейчас тихо и свежо, ветерок едва обдувает, приятно холодит. Да, погода хорошая. – А еще, – добавил я, – мы идем в бар. Сириус радостно засмеялся, хлопнул меня по спине и подтвердил: – Точно! И мы пошли дальше по улице. День предстоял долгий... Я еще раз глянул на небо. Скоро пойдет дождь. Обрушится на землю крупными каплями, завоет ветер, ударит, пронзая пространство, гром. Но я не мог и представить, что вместе с дождем придут и неприятности...
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.