ID работы: 5391388

Искры в твоих глазах

Гет
NC-17
Завершён
997
автор
Размер:
207 страниц, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
997 Нравится 673 Отзывы 385 В сборник Скачать

Глава XIII. Кукловод

Настройки текста
Как в прошлый, так и в этот раз Наруто и Сакура были вынуждены сражаться спина к спине. Многочисленные деревья со всех сторон лишь мешали, закрывая обзор. Пауки лезли отовсюду, толпились, налезали друг на друга и кидались на двоих в эпицентре, где беспрерывно нарастала стена из мертвых и полумертвых тварей. Они не давали отдыху парню и девушке, и очень скоро последние поняли, что в этот раз все было серьезнее, чем в прошлый. Кроме того, было еще кое-что. Пауки отличались по размерам от предыдущих, пусть и несильно, однако вкупе со скоростью, агрессией и челюстями их прибавление в росте оказалось существенным преимуществом. Сакура позволила одному из пауков подойти ближе, спуститься по холмику из своих сородичей, который достигал уже двух метров в высоту, и ударила. Насекомое с ускорением полетело назад, врезавшись в кучку, и та разлетелась пауками во все стороны. Места со стороны Харуно стало больше, но как только это произошло, на нее кинулись утроенным количеством, клацая челюстями прямо перед лицом. Меньше пауков не становилось ни через десять, ни через двадцать минут, и сражаться становилось все опаснее. Наруто перехватил кунай лезвием вниз, размашистым движением рассек несущейся на него твари голову, и в очередной раз на него брызнула зеленая гемолимфа. В сложившейся ситуации парень радовался лишь тому, что хотя бы этой гадости было немного, иначе она бы уже давно заволокла ему глаза, не давая возможности видеть. На него кинулись еще два паука: один спереди, другой сбоку. Наруто отрубил передние ноги одному из них, затем запрыгнул на второго и вонзил кунай ему в спину. Насекомое задергалось, завопило, и Узумаки провернул оружие дважды, кромсая внутренности. Паук осел, конвульсивно подергиваясь, и в этот момент первый настиг парня, схватив его за ногу. Наруто слабо вскрикнул от боли, вонзил кунай в голову обидчику и оттолкнул от себя здоровой ногой. Места для маневра становилось все меньше. Стена из мертвых пауков все росла, а это было чревато тем, что в один прекрасный момент они могли забраться наверх и все разом напрыгнуть на утомленных сражением шиноби — тогда бы им точно пришел конец. Узумаки спрыгнул на землю и выпрямился. Рана была не слишком серьезной, и это его радовало. Боль средней силы в момент опоры на ногу можно было терпеть почти без ущерба для собственной подвижности. Сакура обеспокоенно оглянулась на напарника, выудив секунду, отступила на два шага, чтобы подойти к нему ближе. — Нам бы не помешало сменить поле боя, — сказала она, отбиваясь от очередного паука. — Здесь становится опасно. — Ага, и сам вижу. Нужно попробовать прорваться. Наруто убил еще двоих и без промедления подбежал к стене. Он едва начал подниматься, как сверху на него кинулись еще трое. Один из пауков выпустил в него паутину. Узумаки с трудом успел среагировать, разрезал паутину, но потом ему все равно пришлось отступить назад. И тут началась вторая волна. Насекомые полезли на них просто огромным количеством. Наруто и Сакура отбивались, время от времени получая новые раны. Пауки были бескомпромисны. Они ждали очереди друг за другом, а потом, когда впередистоящий погибал, рвались вперед, оттесняя врагов все ближе к центру. Уже через две минуты Сакура столкнулась спиной с Наруто, и свободное пространство резко сократилось. Она видела перед собой и по бокам еще десятки насекомых, а на образовавшиеся кучи продолжали заползать все новые, не давая им передохнуть. Адреналин подскочил, ускоряя дыхание, пульс, заставляя ладони потеть. Откинув одного паука на еще двоих, Наруто попытался сложить печать и создать клонов, но едва не лишился головы. Тварь сбоку бросилась на него, клацнув хелицерами перед его носом. Парень наклонился и вспорол брюхо пауку, и тут же на него кинулись еще двое, не давая опомниться. — Черт… даже техники не дают использовать. В столь ограниченном пространстве опасность подскочила в разы. Все чаще и чаще перед ними разивались голодные рты, все ближе и ближе оказывались тонкие вездесущие ноги. Все быстрее приходилось атаковать, приближая себя к пределу. Усталость во всем теле не позволяла себя игнорировать. Наруто отбросил от себя одного из пауков и за этим делом не заметил, как к нему сбоку подобрался еще один. Тварь напрыгнула на него, повалив на землю. Парню удалось упереть руки по бокам от головы паука, чтобы не подпустить его к себе. Тот тянулся к его лицу со всей своей звериной мощью, упираясь ногами в землю, толкая себя со всей прытью. По острым, загнутым во внутреннюю сторону, челюстям стекала капля гемолимфы. Наруто чувствовал, как руки переставали его слушаться. Против воли он подпускал паука все ближе и ближе к себе, пока тот вертелся и неустанно раскрывал свой рот. Остальные насекомые замерли, нетерпеливо ожидающие момента, когда можно будет отхватить свой кусок на ужин. Из раненого предплечья парня кровь стекала через локоть по плечу, мертвыми каплями падала на землю и впитывалась в сухой песок. Сердце стучало у Наруто в ушах, заглушая жуткие и неестественные звуки паука, похожие не то на визг, не то на рев. Тонкие черные ноги месили землю по бокам и у ног парня, ища твердую опору. Наруто ощущал это настолько отчетливо, что в голове то и дело вспыхивали мысли о том, что тварь вот-вот раздавит его, пригвоздив к земле ногами, как прикалывают бабочку иголками. И когда челюсти паука царапнули щеку Узумаки, в его глазах сверкнула жизнь, яркая и ослепляющая. Наруто почувствовал, как она бурлит в его венах, разносится по всему телу, он ощущал ее в ногах, руках, кончиках пальцев, впивающихся в черную затверделую паучью кожу, покрытую мелкими волосками. Парень схватил насекомое за короткую лапку возле челюстей и рывком вырвал ее. Паук взвыл, но не отстранился, и тогда Наруто потянулся к его глазам. Схватившись за один из них, он выдавил его и уже нащупал второй, когда тварь ослабила напор и слегка отстранилась. Парень подобрал кунай, который выронил ранее, полоснул им по голове паука, затем отрубил одну из челюстей и вонзил нож ему в рот. На лицо брызнула зеленая гемолимфа. Паук попятился, а Наруто медленно встал, оглядывая остальных. — Ты в порядке? — Сакура заметила все, что происходило с напарником, лишь в последний момент. Нападающие насекомые не давали ей лишний раз вздохнуть, не то что обернуться. Парень не ответил. Он достал из оружейной сумки еще один кунай, сжал его в ладони и двинулся на пауков, как внезапно схватился за грудную клетку. Боль пронзила его насквозь, дышать стало тяжело, как будто большая часть легких вмиг заполнилась водой. Наруто рухнул на колени, затем сел на голени и стал часто дышать. Пауки, что стояли впереди, порывались броситься на него, как стая собак, но почему-то медлили. — Наруто! — девушка наконец обернулась, и то, что она увидела, ее совершенно не обрадовало. Черная тварь едва не прошила ее насквозь своей ногой — Сакура увернулась в последний момент. С Наруто что-то произошло, и она должна была ему помочь, но пауки с ее стороны продолжали наступать. Прямо сейчас она прикрывала спину парня, а потому отступить не могла. Ситуация казалась безвыходной. От чрезмерного волнения куноичи все чаще ошибалась. Очередной паук сомкнул челюсти на ее руке, когда она не успела увернуться. Сакура размозжила ему переднюю часть тела мощным ударом неповрежденной руки и успела снова коротко глянуть на Наруто. И как раз в эту секунду один из пауков с его стороны кинулся на парня стремительным длинным прыжком. Узумаки едва мог пошевелиться от невесть откуда взявшейся боли. Он быстро прокрутил в голове все, что происходило с ним в течение этого дня. Неужели его отравили? Но когда? Он сидел на земле, согнувшись и обхватив себя за плечи, но при этом не переставал следить за врагами. И когда паук бросился на него, он привстал, сжимая кунай, потому что был к этому готов. Преодолевая сильную боль, Наруто дождался нужного момента и воткнул кунай куда-то в область короткой шеи паука снизу, когда тот приблизился. Насекомое замерло, а парень рванул рукой с ножом в сторону, вскрыв паука как консервную банку. Мертвая тушка еще немного подергалась и затихла; Наруто рухнул на землю и закричал, выронив кунай. Сакура находилась всего в трех шагах от него, а потому не могла проигнорировать то, что произошло. Расправившись с ближайшим пауком, девушка рванула к парню. Чудовищное чувство страха захлестнуло ее. Наруто ранили? Если кто-то из тварей бросится на него сейчас, то остальные точно растерзают его в клочья, потому что Узумаки уже не был способен сопротивляться. Слышать его крик было просто невыносимо. Сакура приблизилась к Наруто и только успела взглянуть на него, как сильная боль ударила в ее голову. Девушка схватилась за нее обеими руками. Голова закружилась, верх и низ как будто поменялись местами. Сакура зашаталась, с трудом сдерживаясь, чтобы не закричать, а дальше просто рухнула на землю и потеряла сознание. Наруто не мог понять, что произошло, еще какое-то время. Когда боль в грудной клетке немного отступила, он открыл глаза и осмотрелся, с трудом обрабатывая информацию. Сакура лежала возле него, не подавая признаков жизни, а все пауки, что их окружали, замерли и не двигались. Что произошло? Наруто вдруг решил, что он выпал из реальности на целый час, а не на минуту, как это было на самом деле. Забыв обо всем, он наклонился к Харуно и осмотрел ее. — Сакура… Сакура-чан? Что случилось? — страх оковал его с головы до пят. Наруто боялся дотронуться до нее, чтобы не сделать все еще хуже. Что он пропустил? Голос его дрожал, как осиновый лист на ветру, глаза заслезились. Насекомые молчали и нерешительно перетаптывались с места на место. Узумаки больше не обращал на них никакого внимания. — Сакура! Ты слышишь? Приди в себя! Наруто потом еще долго не мог понять, почему ему сразу не пришло в голову проверить ее пульс. Он приложил пальцы к ее шее, и только горящие огнем легкие помешали ему вздохнуть с облегчением: Сакура была жива. Парня затрясло, то ли от пережитого страха, то ли от осознания, что самого страшного не произошло. А ведь он едва не потерял свой смысл жизни, чуть не лишился сердца. Наруто бережно подтянул к себе бессознательную девушку, уложил ее себе на колени, при этом часто дыша. Боль застилала ему глаза, притупляла эмоции. И все-таки Сакура, его Сакура, это нежное и беззащитное создание, была здесь, рядом с ним. Она дышала тихо, едва заметно. Но она дышала. Один за другим пауки начали медленно пятиться. Даже раненые, те, кто еще хоть как-то мог передвигаться, ползли прочь, таща за собой конечности и истекая гемолимфой. Невольных свидетелей становилось все меньше, они скрывались в деревьях, унося за собой опасность, будто пощадив умирающих. Наруто этого не замечал. Боль все еще давила на него, но это было пустяком по сравнению с тем, что он чувствовал две минуты назад. Душевная боль за несколько секунд разнесла его рассудок в щепки. Он ощущал опустошение. Это страшное чувство, когда не можешь порадоваться тому, что самого ужасного все-таки не произошло. Чувствовал остатки страха. Чувствовал одиночество. Чувствовал жизнь без Сакуры, промелькнувшую опасно близко. Парень прижал ее к себе, пытаясь убедить себя в том, что девушка никуда не делась. Ее кожа была теплой. Грудь вздымалась от вдохов, пусть и почти незримо. Сердце продолжало биться дальше. Наруто провел рукой по ее щеке, осторожно, заботливо, вытирая паучью зеленую кровь. Здесь. Сакура все еще здесь. Он наклонился, прислонившись к ее лбу своим и жадно глотая воздух. Боль в груди потихоньку отступала.

* * *

Потоки сознания медленно текли, переплетаясь друг с другом. Туман сна то сгущался, то рассеивался, но липкая паутина, в которой путались воображаемые руки, никуда не девалась. Ослабленное сознание плыло по пучине мрака, сталкиваясь с блеклыми мыслями, меняя поток за потоком. Чувствам здесь не было место. Они притуплялись, так же, как само сознание, и по мере того, как изменялся туман, связывающие нити становились то толще, то тоньше. В какой-то момент передатчики замкнуло, паутина порвалась, вязкое болото рассеялось, и Сакура ощутила проблески своего сознания. Странное, неведомое ранее чувство. Она как будто спала и бодрствовала одновременно, потому как в голове все еще стоял туман. Мыслей почти не было. Дневной свет пробивался через опущенные веки, просился на дремлющие рецепторы, отчего почти не воспринимался. А потом она стала замечать собственное дыхание, тихое, как шорох травы. Сознание рвалось наружу, но что-то удерживало его, подсказывая, что процесс восстановления еще не окончился. Сакура пробыла в таком состоянии еще минуты две, прежде чем попыталась открыть глаза. Синее пятно расплывалось между прозрачными ресницами. И прежде, чем в голове начал невероятно медленно формироваться вопрос, где она и что с ней, к Сакуре начало возвращаться осязание. Она чувствовала, что правой щекой прислонялась к чему-то теплому, что слегка двигалось время от времени. Затем ощутила давление под коленками и на спине пониже лопаток. Что-то держало ее. Девушке стоило огромных усилий понять это через дымку сна, и как только силы закончились, ее потянуло обратно. Сакура попыталась поднять голову, чтобы посмотреть выше, но так и не смогла. Вместо этого ее посетила очевидная догадка. — Наруто… — она прошептала это настолько тихо, что губы ее едва шевельнулись. По телу растеклось тепло и спокойствие. Проваливающийся в бессознательность рассудок опознал это отчетливо, пусть сама Сакура не понимала больше ничего, что с ней происходило, и тем более того, чем закончилось сражение и почему Наруто несет ее на руках. Она подумала лишь о том, что не могла вспомнить, когда именно в последний раз он держал ее вот так. Мысли растекались, и все вокруг казалось лишь сном. Сакура вновь потеряла сознание, возвращаясь в пучину, обрывая нити чувствам. Густые потоки сознания, плывущие в пустоте. Блеклые мысли. Густой туман и крепкая паутина, в которой путались воображаемые руки.

* * *

Наруто шел, продвигаясь все дальше в лес в поисках чего-то, где можно было остановиться. Полученные в сражении раны ныли, словно посыпанные солью, но несмотря на это, серьезных повреждений у него не было. Длинная царапина на предплечье, порез над левой ключицей и довольно глубокая рана на щиколотке, прошившая мышцы. Остальное — совсем пустяки. Наруто заметил, что в этот раз пауки были агрессивнее, чем тогда, и, вспоминая первую стычку с ними, парень приходил к выводу, что видимо раньше они по какой-то причине не раскрывали весь свой потенциал. Тогда они с Сакурой отделались, как это говорят, легким испугом, однако сейчас все было иначе. Руки Узумаки начинали уставать, не только потому, что он нес Сакуру, но и из-за тяжелых рюкзаков, давящих на плечи. Один из них висел на спине положенным образом, зато другой болтался только на правом плече одной из своих шлеек. Но больше всего Наруто переживал за напарницу. Он успел осмотреть ее на предмет повреждений и не смог найти причину, по которой она могла потерять сознание. Пара кровоточащих царапин, три-четыре ссадины, разодранный локоть и рваная, пусть и не очень серьезная, рана на бедре. Что вдруг заставило ее без чувств упасть на землю? Наруто каялся, что проморгал этот момент из-за собственной боли, разыгравшейся в груди. Несмотря на кучу проблем, что маячили у парня перед глазами, его то и дело окружали лишние сейчас мысли, неподвластные силе воли, скользкие, как змеи, верткие и упрямые. Сакура была так близко. Она была так податлива и беспомощна, что вопреки всему фантазия иногда прорывалась через барьеры и буйствовала, заставляя Наруто краснеть от собственных мыслей. Руки, держащие ее, были словно каменными. Блондин боялся даже пальцами лишний раз пошевелить, чтобы не давать воображению лишнего повода. Он усердно всматривался в горизонт, почти не замечая деревьев, леса, и запрещал себе даже смотреть на Сакуру. Теплое девичье тело, касающееся его живота. Бессильно болтающиеся в воздухе ножки, сложенные руки и тихое дыхание, ощущаемое кожей. Наруто все больше уставал и за старанием не думать о напарнице не сразу заметил то, что мелькало впереди между стволами деревьев. Просвет. И, даже не приблизившись к нему на достаточное расстояние, парень уже знал, куда пришел. На этот раз его никто не гнал: он оказался здесь сам, значит, врагу так было нужно. Наруто не стал противиться, пусть и перспектива плясать под чью-то дудку его вовсе не радовала. Просто сил на поиски чего-то другого уже не осталось. По крайней мере, их до сих пор не убили. Узумаки хотелось бы верить, что и не собирались. Он вышел на поляну без излишней осторожности, переступил парочку поваленных деревьев. А за вон той лежащей ольхой, он знал, находится небольшая ямка. Один раз он едва не сломал ногу, когда переступал ее не глядя. Парень знал это место почти как свои пять пальцев. Сакура все еще была без сознания. Наруто внес ее в их организованный домик в центре поляны и уложил на устеленную подсохшими листьями лежанку. Поставил рюкзаки у входа, достал бинты и перекись — они нашли их во вражеском логове — и обработал ноющую рану на ноге. Когда через пару часов Сакура пришла в себя, Наруто был снаружи. Первым делом она открыла глаза, и уставший рассудок не смог узнать знакомую обстановку. В голову ворвались воспоминания: пауки, много-много пауков, их сражение с ними, боль в ранах, выведенный из строя напарник. Сакура вспомнила, как отключилась, и тут же подскочила с места, вооружившись. — Эй, ты очну… — входящий Наруто замер и умолк, когда в воздухе свистнул кунай. Рефлексы даже не дали о себе знать, пусть все произошло и слишком быстро, а в зеленых глазах девушки отразился секундный ужас. Парень поднял руку перед собой, задумчиво глядя на то, как из свежего пореза чуть пониже запястья сочилась кровь. — Ой, прости! Прости, Наруто, я случайно! — девушка подбежала к нему и взяла за руку, осматривая рану. — Больно? — Да пустяки. — Я залечу, — она зажгла целительное зеленое свечение на правой руке. — Сама не знаю, что на меня нашло. Подумала, меня схватили. — Ты лучше скажи, как ты себя чувствуешь? — Наруто улыбнулся, хотя Сакура этого и не видела. Вспышка стыда не позволила ей поднять глаза. Куноичи уже успела заметить, что парень обработал как свои, так и ее раны. А ведь им неплохо досталось тогда. — Да вроде… отлично. Я и сама до конца не понимаю, но тогда, во время боя, у меня вдруг резко заболела голова и, кажется, я отрубилась. А ты… Что произошло с тобой? И как мы вообще выбрались из этой переделки? — Посреди боя мне вдруг стало тяжело дышать. Кстати, с этого момента пауки перестали кидаться на меня один за другим. А когда ты потеряла сознание, видимо, и с твоей стороны они перестали наступать. — А что было потом? — Ну… потом… — Наруто отвернулся, нервничая и пытаясь подобрать слова. — Потом они все расползлись. — Что? Расползлись? — девушка подняла голову, в изумлении глядя на парня. — Да. Просто ушли, и не думая нападать, когда мы были не в состоянии сражаться. Как будто кто-то отменил команду. Сакура, ты ведь понимаешь, что это значит? Харуно держала правую руку со свечением возле раны на предплечье Наруто, левой поддерживая его за ладошку для удобства. Края пореза стягивались, перекрывая путь крови, которая в свою очередь бесследно испарялась. — Они используют нас как подопытных крыс. Проверяют действие своих гребаных препаратов… — выплюнул Наруто, сжимая свободную руку в кулак. — Черт, я должен был догадаться раньше. Они ткнули меня в ответ носом, как беспомощного котенка, и только тогда я все понял!.. Сволочи… Да как они смеют творить все это?! Сакура закончила лечение и сжала кисть парня обеими руками. — Так значит… это ты нес меня на руках? Отчего-то вдруг скулы Наруто покрылись легким румянцем, а гнев сдулся, как спущенный воздушный шарик. Раньше он бы не засмущался из-за такой мелочи, ведь они преследовали их с Сакурой постоянно. Излишние касания, объятия, шутки, которые раньше вогнали бы Узумаки в краску. Однако сейчас все воспринималось иначе. Ее вопрос казался самым естественным для человека, на время потерявшего сознание, но не для Наруто. Он вздохнул, стараясь взять себя в руки и выглядеть естественно. — Да. Нужно было найти место для отдыха. Не спрашивай, как, но в итоге я опять вернулся сюда, — в конце концов парень повернулся к ней спиной и отошел на два шага, изображая задумчивость. — Наруто… мы не должны здесь оставаться. Нам нужно искать выход отсюда. — Об этом не волнуйся. Сотня моих клонов уже исследует окрестности. Кстати, хорошая новость: озеро неподалеку никуда не делось. — А есть ли в этом смысл? Они ведь наверняка ничего не найдут. Гораздо надежнее было бы… — Они заметят то, что заметил бы я — этого достаточно. К тому же, так безопаснее. Раненые, мы стали бы легкой мишенью. Девушка стояла, уронив голову в пол, бессильно и до дрожи сжимала кулаки. Она молчала, поэтому Наруто обернулся и обвел ее взглядом. Сакура едва сдерживала себя, это было очевидно. — Из-за чего ты переживаешь? — Да нет… все в порядке. Рано или поздно мы ведь все равно выберемся из этого места, верно? — Харуно расслабилась, попыталась улыбнуться и подошла к рюкзакам, лежавшим на земле. — Я хотела бы подлечить себя, ты не против? Я позову тебя минут через двадцать и займусь и твоими ранами тоже. — Хорошо, — сказал парень и вышел из домика. Солнце плыло по небу низко, обещая скорый закат, и Наруто поймал себя на предчувствии, что ближайшие дни окажутся для него тяжелыми.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.