ID работы: 5392838

Мертвая авеню: Штаб Неповиновения

Гет
R
Заморожен
29
Tanya Nelson бета
Размер:
59 страниц, 12 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
29 Нравится 3 Отзывы 9 В сборник Скачать

Глава 2. «Возвращение блудного сына»

Настройки текста

Эйприл

Нельзя отворачиваться от семьи, даже если она отвернулась от тебя. Сдерживать обещание я не собиралась с самого начала. Главное было вернуться до утреннего подъёма — тогда точно никто ничего не заметил бы. Как я и подозревала, Джейсону было известно, где расставили охрану, и, владея этим драгоценным знанием, он вывел нас из Штаба. Целых полчаса мы шагали до Бруклинского моста, чтобы перебраться на другую сторону, — с плаванием по реке Ист-Ривер у меня были особые счёты, из которых вытекал горький опыт, — и я надеялась, что счётчик Джейсона будет включён только тогда, когда мы окажемся непосредственно в самом Бруклине. Было темно и холодно. Шёл снег. Раньше я любила снег, но никогда ещё не испытывала к нему такого отвращения, как сейчас. Я дрожала, стучала зубами, и даже куртка Джейсона, надетая поверх моей, не помогала согреться. Вот он какой — нью-йоркский воздух в конце ноября, не нагретый дыханием миллионов тёплых людей. Не видя дороги, я то и дело спотыкалась. Реже, чем это случалось раньше, но тем не менее падения всё ещё имели место быть. — Эйприл, разуй глаза! — раздражался Джейсон. — Здесь света маловато, если ты ещё не заметил, — бормотала я. Настроение Джейсона менялось со скоростью света. Днём он готов был на колени передо мной встать, лишь бы я согласилась с ним поговорить, а теперь отчитывал меня, как нашкодившую пятилетку за помаду. Мы осторожно шагали по улицам Бруклина, заглядывая в каждый магазин, встречавшийся на пути, и почти выбились из сил. Клонило в сон. Казалось, мои ноги могли неожиданно подкоситься, и я упала бы на землю, где немедленно заснула бы из-за переутомления. Следующим по счёту был рыбный магазин. Страшно холодный и неприятно пахнущий. Из него мы выскочили, едва переступив порог. Нет, Дориан не стал бы прятаться в самом вонючем магазине Бруклина. На такое даже он был не способен. Миновав несколько брендовых магазинов одежды, мы оказались в продуктовом минимаркете. Запах несколько раз просроченной рыбы оказался более благоприятным, чем запах тухлых яиц. От страшного смрада у меня заслезились глаза, и последовали рвотные позывы. Более вонючего помещения никогда не было и не будет. Выйдя на улицу, я бессильно опустилась на ступеньки магазина и вздохнула. Феникс подошёл ко мне. — Мы никогда не найдём его здесь, — я покачала головой и закрыла лицо ладонями. — Здесь допустимы три варианта, — заметил Джейсон, приземлившись рядом со мной. — Первый — его уже поймали. Второй — он у заражённых. Третий и самый лучший — он слишком хорошо спрятался, и никто не сможет найти его до тех пор, как он сам этого не захочет. — Или он уже… — я не успела договорить. Позади что-то с грохотом упало. Звук доносился из магазина. Мы вскочили на ноги и обернулись на шум. Одним из главных правил в бою было не позволять противнику оказываться за твоей спиной. Послышались неуклюжие шаги, а затем и человеческий силуэт в камуфляжном комбинезоне. На лице светловолосого парня была повязка, закрывающая его рот и нос, а глаза были спрятаны под очками для сноуборда. Парень вышел на улицу. Поднял очки, сорвал со рта повязку и, улыбнувшись своей искренней улыбкой, которую я так любила, произнёс: — Я даже не мечтал увидеть тебя снова. — Дориан! — воскликнула я и бросила в его тёплые объятия. На глазах выступили слёзы. Я не хотела отстраняться, но ужасный запах, исходивший от его одежды, что до самой последней ниточки пропиталась магазинной вонью, вынудил меня это сделать. — Ну и воняешь же ты! — засмеялась я. Джейсон шикнул и жестом велел нам спрятаться за углом. Мы послушались. — Рассказывай, что случилось, — немедленно потребовала я, обращаясь к лучшему другу. — Мы прятались от Альваро и Иммунных, а потом… — начал Дориан. — Иммунные поймали Николетт. Да, знаем. Мы видели её, — закончила я за него. — Поймали? — недоверчиво покосился на меня Дориан. — Она сама сдалась. Моё сердце пропустило удар. Как это так? — Ты уверен? — засомневалась я. — Уверен. Перед этим поймали Грейс. Николетт хотела попасть к ней. Я и Джейсон переглянулись. Николетт оставила Дориана одного, но не мне было её судить. Если бы поймали Джейсона, я тоже выбрала бы сдаться. Меня беспокоило другое. Полились целые потоки рассуждений. Если поймали и Грейс, где она была теперь? Почему отец не сказал мне? Или он и сам не знал? Вполне возможно, он не посчитал нужным говорить мне об этом. Вряд ли он понимал, что это именно та Грейс, которая помогла мне спастись. — Альваро открыл на нас охоту. Мы знаем, где прячутся остальные заражённые, и поэтому представляем для него опасность. Мы были на стороне Иммунных, но они на нашей стороне не были. Мы метались между двух огней: прятались от Альваро и Манхэттена. Это была ужасная жизнь. Но ещё хуже стало, когда я остался один… Страшнее и опаснее. Я спрятался здесь, в этом ужасном магазине, потому что только здесь мог вздремнуть: вряд ли кто-то зашёл бы сюда из-за ужасного запаха. Да если бы и зашёл, то сразу вышел бы, как вы. А от страшного запаха меня защищала повязка и очки… Так что это самое лучшее укрытие, которое я смог найти в Бруклине. — Умно, — заметил Джейсон. Последовало гробовое молчание. — Вы не подумайте, я рад вас видеть, но… Зачем вы пришли? — спросил Дориан. По тону можно было понять, что ему было крайне неловко. — Мы собираемся вернуть тебя домой, Дориан, — выпалила я. — Спрячешься в моей квартире или мы… — Нет, — покачал головой Дориан. — Это исключено. — Что?.. Мы прошли такой путь, я не хочу, чтобы весь этот риск оказался напрасен… — затараторила я, но он меня перебил. — Я не вернусь на Манхэттен, Эйприл. Ни за что, — отрезал Дориан. — Зачем ты так со мной? — Я почувствовала, что глаза запекло от грядущей истерики. — Я больше не потеряю тебя. Только не снова. — Ты увидела меня. Ты знаешь, что я в порядке. Возвращайся домой, — тихо произнёс он и развернулся, чтобы уйти, но Джейсон, до этого молча наблюдавший за перепалкой со стороны, вдруг вступился за меня: — Как ты можешь поступать так с ней? — возмутился он. — Мне-то на тебя плевать, и пойдёшь ты с нами или нет мне погоду никак не изменит, но ей не всё равно. Она уже не в первый раз рискует жизнью ради тебя. Тебе разве не известно, что её едва не казнили из-за того, что она попыталась спасти тебя? И Мию, кстати, тоже. Оставшись в Бруклине, ты разобьёшь сердце им обеим. Подумай хорошенько, прежде чем сделать то, что нельзя будет исправить. Отвергая семью, ты совершаешь самую большую в мире ошибку. Джейсон был похож на открытую бутылку колы, которую перед снятием крышки хорошенько взболтали. Эмоции били из него ключом. Дориан ошарашено на него смотрел. Его грустный взгляд задержался на мне, а затем снова перешёл на Джейсона. Я надеялась, что он передумает, но совесть если и кольнула его, этого было катастрофически недостаточно. Он снова покачал головой, натянул повязку и скрылся в темноте магазина. — Каков эгоист! — прошипел Джейсон злобно, конкретно ни к кому не обращаясь, и властно схватил меня за руку. — Забудь об этом подлеце. Он о тебе с лёгкостью забудет. Я не хотела, чтобы он так говорил о моём лучшем друге. Мне было неприятно слышать такие слова в его адрес, но ещё больнее было понимать, что он был прав, и я не смела возразить. Дориан разочаровал меня сегодня. Годы воспоминаний полетели в пропасть. — Мы только зря потратили время, — злился Джейсон. Я молчала. От сильного потрясения мне впервые не хотелось разговаривать. Мысли в моей голове должны были уложиться, прежде чем я снова что-то сказала бы. Но едва я пришла в себя, как случилось нечто ужасное. Прогремел выстрел. Джейсон глухо застонал, рукой зажав кровоточащее пулевое ранение в плече. Растерянная, я не сразу поняла, что произошло. Прозвучал второй выстрел, и Джейсон рухнул на землю, зажимая рану уже в колене. — Джейсон! — вскрикнула я и едва не поймала следующую пулю. — Ложись! — приказал он, силясь не закричать от боли. Я быстро упала на землю лицом вниз и, согнув руки и ноги, прижала их к корпусу, чтобы защитить самые важные артерии, одновременно закрыв ладонями уши. Я могла бы доползти до ближайшего барьера, чтобы оказаться в безопасности, но не могла оставить Джейсона. Подвергая себя смертельной опасности, я ничем ему не помогала, но и уйти тоже не смела, несмотря на его многочисленные просьбы. В темноте я мало что могла разобрать. Кто-то подбежал к нам, и я зажмурила глаза, предвидя грядущую расправу, но человек схватил меня и спрятал за ближайшим углом. Пока он тащил меня, невидимки вслепую палили по нам, явно не разбирая, куда стреляли. Пули свистели и там, и тут, но мне показалось, что моего спасителя ни одна из них не задела. Открыв глаза, я убедилась в этом. — Дориан! — воскликнула я, но лучший друг заткнул мне рот ладонью и прижал палец ко рту, призывая меня к тишине. Откуда он взялся? Неужели шёл за нами? Мы были в каком-то тёмном закоулке. Бежать отсюда было некуда. Если стрелки решат выйти и проведать нас, достаточно будет пустить по одной пуле каждому в голову, чтобы сделать свою работу. — Зачем ты пришёл? — зашептала я. — Тебя могли убить! Дориан похлопал по кобуре пистолета, закреплённой на его ремне. У него был пистолет, которого я раньше не замечала. — Ты должен уйти! — взмолилась я. — Один пистолет тебя не спасёт! Там куча людей! Он покачал головой, наотрез отказываясь бросить меня. Мой взгляд скакал по всем предметам в поле зрения. Дориан должен был бежать отсюда. Немедленно. За громкими выстрелами послышались шаги. Стрелки приближались к нашему укрытию. Нужно было срочно что-то думать. Мои глаза наткнулись на какое-то окно, находившееся как раз на уровне Дориана — залезть туда ему не составило бы труда, а уже оттуда он смог бы найти выход наружу, чтобы не пересечься с невидимыми стрелками на улице. Неожиданно меня посетила умная мысль. Я показала Дориану окно. — Отравляйся в штаб Не иммунных, Дориан. Найди Еву Гвильдис. Она поможет, — мне приходилось перекрикивать выстрелы, чтобы он услышал. Дориан должен был быть в безопасности. А Джейсона я не оставила бы даже под страхом физической расправы. Нельзя было, чтобы они зашли сюда и обнаружили Дориана. Не дожидаясь возражений, я решительно вышла из укрытия. Дориан не успел меня остановить. Стрельба прекратилась. Двое бледных, словно смерть, мужчин направляли на меня свои пистолеты. — На колени, — грубо бросил один из них. — Иначе я подпорчу это хорошенькое личико. Я послушалась. Покорно встала на колени и закрыла глаза, когда мужчина прижал пистолет к моему виску. Я держалась лучше, чем могла от себя ожидать. Не тряслась и не молила о пощаде — я собиралась умереть с честью. Просто покорно ждала смерти, но Джейсон был со мной не согласен: — Эйприл, нет! — Девчонка нам нужна живой, — послышался ленивый голос молодого парня. Очень знакомый ленивый голос. Я открыла глаза, чтобы сквозь крупные хлопья снега увидеть Зеда. Предателя Зеда. Он больше не смотрел на меня. Теперь его внимание было сосредоточено на Джейсоне, лежащем на окрашенном от его собственной крови асфальте. — Ты не единственный, которого трудно убить. Раньше Зед был лучшим другом Джейсона. Но он предал его доверие раз и навсегда. И сейчас он смотрел на Джейсона, явно получая удовольствие от его беспомощного вида. — Ты заплатишь за это, крысёныш, — процедил Джейсон сквозь зубы, не сводя с предателя взгляда разъярённых глаз. — О! Ещё как заплачу. Зед небрежной походкой приблизился к Джейсону и, явно издеваясь, произнёс следующее: — Как жаль, что кроме пустых обещаний ты ничего не можешь, Мортинсон. Мортинсон. Отец Джейсона создал вирус, уничтоживший человечество. Весь мир ненавидел его. Назвать Джейсона его фамилией было равносильно самому болезненному обзывательству. Зед это знал и умело этим знанием пользовался. — Но теперь тебе представится шанс послужить человечеству и избавиться от ответственности за деяния неблагополучного отца, — лукаво улыбнулся Зед самой крысиной улыбкой на свете, наклонившись к Джейсону. — Если не поможешь заманить Джордана сюда, Элайджа убьёт твою хорошенькую подружку. Элайджа, прислонявший холодный пистолет к моему виску, издал злобное гыгыканье. — Решать тебе, — продолжал между тем Зед. — Тот, кто не с нами, тот против нас. Всё произошло слишком быстро. Предатель протянул руку для рукопожатия. Если Джейсон сожмёт его ладонь, это рукопожатие закрепит сделку. Сделку между инфицированными убийцами и сыном их создателя.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.