ID работы: 5398490

Неприкосновенный

Слэш
NC-17
Завершён
2118
автор
Размер:
259 страниц, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2118 Нравится 776 Отзывы 757 В сборник Скачать

Глава 5. Будьте вы все прокляты любовью — самым ненавистным для вас чувством

Настройки текста
Обложка к главе - https://vk.com/public108831172?z=photo-108831172_456239032%2Falbum-108831172_00%2Frev — Осторожно, не зацепись, — тихо шепчет Изабель, когда они покидают спальню её брата. Магнус не издает ни звука, чтобы не выказать себя. Всё его внимание сосредоточено на том, чтобы смотреть себе под ноги сквозь сетку, закрывающую его глаза. Чёрная паранджа доходит до самого пола, скрывая даже ступни, руки Бейн тоже прячет в складках ткани. Девушка ведет его вдоль длинных коридоров, постоянно поворачивая то влево, то вправо. Магнус путается в этих лабиринтах, краем глаза замечая любопытные взгляды стражников. Но Иззи умело отвлекает их, соблазнительно покачивая бедрами и звеня монетками своего танцевального наряда, таким образом забирая всё внимание на себя. Где-то впереди мелькает фигура Ходжа. Из тут же быстро вталкивает наложника в комнату, благо они как раз доходят до нужных дверей. — Катарина спрашивала о тебе, но пока вам нельзя видеться, — предупреждает брюнетка, помогая магу сбросить паранджу, в которой ему слишком жарко. — Спасибо, — азиат наконец-то прочищает горло, устало опускаясь на край небольшой кушетки. — Так это правда? Насчёт Макса? — Изабель садится на пуф напротив, принимаясь теребить свой браслет. — Да, — Бейн поднимает на неё глаза. — Мисс, я клянусь, что не хотел навредить вашему брату. Я даже не знал, кто он, — спешно добавляет он. — Никакой мисс, просто Изабель, — девушка неприятно морщится, исправляя его. — Я знаю. Макс рвется увидеться с тобой. Он волнуется, — с легкой улыбкой добавляет она. — И мне жаль, что так получилось. Мне не по душе всё происходящее. Я была совсем мелкой, когда началась война и установился этот режим. Но я помню времена, когда всё было не так. Поверь, я делаю всё, что могу, чтобы помочь магам, — Иззи подается вперёд и легко сжимает руки парня, ласково поглаживая их. — Это заметно. О вас здесь все тепло отзываются. Спасибо вам, — Магнус отражает её улыбку, блаженно прикрывая веки и невольно цепляясь за пальцы брюнетки, но она и не планирует убирать рук, понимая всё без слов. — Боль утихает, да? — спрашивает она, азиат лишь коротко кивает. — Моя воля, я бы всё изменила... — сокрушенно вздыхает девушка. Они оба чуть вздрагивают, когда дверь открывается и в комнату входит Александр. — Нужно найти для него другое место, — чуть нервно говорит Лайтвуд, его взгляд цепляется за соединенные руки сестры и наложника, почему-то кровь в венах начинает кипеть. — Собирай вещи, я приказал подготовить комнату рядом с моей спальней, — командует он Магнусу. Бейн вздрагивает от холодности тона властелина. Тот факт, что он теперь будет находиться в такой непосредственной близости к нему, совсем не радует. Магнус нехотя отпускает руку Изабель, чтобы подняться, но его покачивает от резкой вспышки боли, и он садится обратно. — Я соберу его вещи, подмени меня, — девушка тут же снова берет парня за руку, её брат смотрит на них с каким-то удивлением, его взгляд смягчается. — Алек? — Иззи одергивает его, заставляя прийти в себя. Мужчина вопросительно смотрит на неё, Из лишь настойчиво кивает в сторону наложника. Лайтвуд опускается на кушетку рядом с магом, сжимая его ладонь — сильно и жестко — вместе с ладошкой сестры. Изабель осторожно убирает руку и достает из шкафа плетеную корзину с крышкой, складывая туда всю одежду и немногочисленные украшения Магнуса. Алек задумчиво смотрит в пол, даже не замечая, что чуть ослабляет хватку, а затем и вовсе начинает осторожно поглаживать большим пальцем тыльную сторону ладони мага. Кожа здесь бархатная и нежная, не такая как у наложниц, куда более приятная, а ещё такой уж точно не бывает у парней. Хотя откуда Алеку вообще знать, какие руки у его рабов? Он никогда не прикасался к ним лишний раз. Азиат замирает от этой неосознанной невинной ласки. — Ничего не забыли? — уточняет Иззи у Магнуса, тот отрицательно мотает головой. — У меня больше ничего и нет, — отвечает он. Властелин рядом содрогается от его слов, убирая руку, отчего мага прошибает очередной болезненный приступ. Александр никогда и не задумывался толком о нуждах своих наложников, это всегда было прерогативой Изабель. Осознание того, что Магнус попал в его гарем насильно, без единой вещи или даже одежды, был буквально вырван нефилимским отрядом из своей привычной и вполне мирной жизни, ударяет под дых. Брюнет рывком поднимается на ноги, пытаясь прогнать это гложущее изнутри чувство, которому он не может дать четкого определения. — Пойдем уже, — немного нервно бросает он, складывая руки на груди и ожидая, пока сестра поможет Магнусу снова надеть паранджу. Лайтвуд подхватывает корзину с вещами и кивает в сторону другого выхода. Они втроем идут вдоль длинного узкого коридора, Иззи распахивает дверь в его конце, оттуда ведёт крутая лестница вниз. Магнус подхватывает края ткани, чтобы не запутаться в ней и не скатиться по ступенькам. Сквозь сетку плохо видно, где они находятся, но парень и так понимает, что это система тайных ходов. Изабель вытаскивает из декольте какой-то кулон, поглаживая мутный зеленый кристалл, после чего вдоль каменных стен загораются огни, освещая им путь. Бейн послушно шагает за девушкой, ощущая спиной взгляд властелина, обжигающий его сзади. В этих лабиринтах не хватает воздуха, дышать становится трудно, а у человека с клаустрофобией точно бы случилась паническая атака. Бейн невольно дрожит, ему кажется, что ошейник начинает давить сильнее. Стены будто смыкаются, он едва не задевает их плечами, настолько узкие здесь проходы. Спустя несколько минут это мучение заканчивается, они подходят к такой же лестнице, но теперь ведущей наверх. Наконец-то выбравшись в какой-то коридор, Магнус жадно дышит, чувствуя, что паника всё равно не собирается его отпускать. Александр достает из кармана ключ и впускает их в спальню. — Распаковывай вещи и располагайся. Не покидай эту комнату. Я дам дальнейшие указания потом, — мужчина оставляет корзину на небольшой деревянной кушетке у изножья кровати, а затем тянет сестру в коридор, запирая дверь снаружи. И вот сейчас Магнус чувствует себя настоящим пленником, весь его мир сужается до размеров этой комнаты. Он стягивает с себя паранджу, искренне надеясь, что ему не придётся надевать её снова, и осматривается вокруг. Эта спальня красивая и солнечная, резные окна размещаются полукругом вокруг кровати с множеством подушек. Спальное место визуально отделено ажурной аркой цвета слоновой кости от туалетного столика с пуфом и то ли письменного, то ли обеденного стола в углу комнаты. Также здесь есть шкаф и пара мягких кресел. Магнус невесомо ступает по коврам, которыми здесь устелены все полы, находя дверь в ванную комнату. Она просторная, здесь есть всё необходимое, включая косметические средства для ухода за телом. Парень смотрит на своё отражение в зеркале, вид у него совсем плохой: волосы сбились неряшливыми прядями, под ненакрашенными глазами залегли глубокие тени, вчерашняя рубашка с засохшими пятнами крови неприятно липнет к вспотевшей коже. Магнус сбрасывает её через голову, следом за ней на кафельный пол падают и свободные штаны. Он заходит в душевую, откручивая золоченый кран в виде причудливого цветка, и становится под струи теплой воды. Прозрачные ручейки приятно скользят по телу, смывая усталость и пот. Бейн не глядя берет первый попавшийся пузырек и принимается быстро намыливать себя душистой субстанцией, ею же моя и волосы. Он вытирается и чувствует себя чуточку лучше, обматывая вокруг бедер полотенце. Магнус растерянно смотрит на свою грязную одежду на полу и не знает, куда её деть, в результате бросая в корзину возле умывальника, хотя он и не уверен, что она предназначается именно для этого. Азиат выходит в спальню и вздрагивает, потому что на кровати сидит властелин. Мужчина поднимает на него глаза, и маг буквально видит, как ореховая радужка становится темнее. Алек не понимает, что с ним происходит, это похоже на наваждение. Он всё ещё помнит ту ночь, помнит обнаженное тело с медовой кожей и тонкие нежные пальцы наложника, обхватывающие его возбуждение. И сейчас всё это снова реальность, а не просто жаркие воспоминания. — Я принес тебе чистую одежду, — хрипло выдыхает Лайтвуд, кивая на целую стопку рубашек и штанов, аккуратно сложенных на комоде. — Оденься, — то ли просит, то ли приказывает он, рывком поднимаясь на ноги и отворачиваясь. Магнус бросается к одежде как к спасательному кругу, быстро натягивая её на себя и путаясь в завязках. — Я уже. Спасибо, — едва слышно выдыхает он, переминаясь с ноги на ногу, продолжая стоять босым. Александр всё это время находится с прикрытыми глазами и медленно дышит, пытаясь унять бешеное сердцебиение. У него получается справиться, но затем он оборачивается, и под ребрами предательски щемит от вида мокрых, падающих на лицо волос наложника. — Ты больше никогда не вернешься в гарем, теперь твоя комната здесь, — брюнет собирается с мыслями и начинает говорить. — Изабель будет приносить тебе еду и всё необходимое. Я тоже порой буду приходить, — как бы невзначай добавляет он. Магнусу отчаянно хочется спросить, с какой целью будут эти визиты, но он боится ответа властелина. — Отдыхай, мне пора, — Лайтвуд разворачивается к выходу, покидая комнату и запирая дверь на ключ. Бейн выдыхает. Не зная, чем себя занять, он складывает принесенную мужчиной одежду в шкаф, рассматривает баночки с кремами на туалетном столике, а затем кладет рядом с ними два подарка властелина. Изабель приходит к нему через час, она привозит тележку с едой и тихо удаляется, возвращаясь спустя несколько минут с какой-то коробкой. — Здесь декоративная косметика и парочка красивых рубашек. Я заметила, что тебе нравится краситься, — объясняет она. — Не против, если я разделю с тобой трапезу? — интересуется брюнетка. — Спасибо. Не смею отказать вам, — тихо отвечает азиат. — Почему не смеешь? — прямо спрашивает Иззи, но маг перед ней мнется. — Эй, скажи то, что думаешь, тебе ничего за это не будет, — успокаивает она, раскладывая еду по тарелкам и пододвигая одну ближе к парню. — Потому что у меня тут нет прав. Простите... — выпаливает Магнус, тут же извиняясь. — Или их у тебя куда больше, чем ты думаешь, — девушка хмыкает себе под нос и едва заметно улыбается. — Ты покорил моего брата. Я не знаю чем, но покорил, — признается она. — Ты единственный с кулоном неприкосновенности, но тебе всё равно стоит быть осторожным. Бейн не знает, что на это ответить, они молча обедают, слушая пение птиц и журчание фонтана, доносящиеся из окон. Изабель грациозно поднимается, собираясь попрощаться. — Вы не знаете, мне готовиться к ночи? — Магнус одергивает её уже у двери, краснея до кончиков волос, не зная, имеет ли он вообще право спрашивать подобное. — Что? — брюнетка непонимающе оборачивается, кажется, она уже успела задуматься о чём-то своём. — А, нет, конечно, нет, — её щеки тоже заливает слабый румянец. — Я позабочусь о том, чтобы Алек сегодня не приходил, а завтра он уезжает. Отдыхай, прими ванну с цветами, выспись. Я заскочу к тебе сегодня ещё, принесу ужин и какую-нибудь книгу, — обещает она, подбадривающе подмигивая, а затем покидает комнату. — Спасибо вам, — вдогонку бросает Магнус. Остаток дня тянется медленно. Парень бестолково слоняется по спальне, а потом берется делать маникюр, смывая старый потрескавшийся лак. Изабель, как и обещала, приходит вечером. Она приносит с собой несколько книг, ужин и немного фруктов на случай, если ему вдруг захочется перекусить ещё. Парень удивленно отмечает, что дверь больше не запирают на ключ, но брюнетка просит его пока никуда не выходить. Магнусу особо и не хочется, он чувствует апатию, руки опускаются. Лучше бы его убили ещё в самый первый день, вместе с другими магами... Солнечные лучи, пробивающиеся сквозь узорчатые отверстия в окнах, сменяются сумерками, а затем и вовсе бледным светом луны. Парень забирается под тонкое одеяло, укладывая голову на подушку и пытаясь уснуть. Ему почти удается провалиться в зыбкую полудрему, когда со стороны двери слышится шорох. Магнус чувствует, как сердце пропускает удар, отчаянно хочется притвориться спящим, но он понимает, что это его не спасет, — если это властелин, он возьмет своё в любом случае. — Магс? Это ты? — тихо шепчет Максвелл, проскальзывая в комнату. — Тебе нельзя здесь находиться. Я прошу, уходи, — Бейн тут же садится на кровати, пытаясь вести себя максимально тихо. — Ты в порядке? С тобой всё хорошо? — мальчик игнорирует его замечание и подлетает к нему, забираясь в постель и крепко обнимая. — Да, всё хорошо. А сейчас уходи, пока никто не заметил, иначе меня накажут. Ты ведь пробрался сюда тайком, да? — Магнус пытается отстранить от себя мальчишку, но тот только сильнее цепляется за его шею, убирая этим контактом боль от рвущейся сквозь ошейник магии. — Да. Стража Алека — настоящие болваны, — довольно улыбается Макс. — Как ты? Мой брат не обижает тебя? Он ничего тебе не сделал? — Нет, конечно же, нет. Он очень добр ко мне, — азиат зачем-то успокаивает мальчика, не собираясь ранить его правдой. Александр стоит в тени коридора у двери в спальню наложника, оставленной приоткрытой братом в спешке. Он крепко сжимает в руке клинок, но затем понимает, что оружие ему не понадобится, потому что этот маг действительно не собирается навредить его младшему брату. Мужчина вполуха слушает, как эти двое шепчутся, как Макс со всей присущей ему детской наивностью просит Магнуса беречь себя, а тот в ответ успокаивает его, хотя и сам, кажется, не верит в то, что обещает. Алек делает шаг в сторону пальмы, растущей в огромном горшке посреди коридора, прячась за неё. Он чувствует себя глупо и раздраженно, потому что то, что он делает сейчас, — безрассудно и беспечно. Ему бы избавиться от этого проблемного наложника, ему бы перегнуть Макса через колено и хорошенько всыпать ему за непослушание, а ещё за то, что снял кольцо. Но вся злость растворяется, когда он видит из своего убежища довольного братишку, крадущегося к своей комнате. Лайтвуд выходит из-за пальмы. Он собирался поинтересоваться о самочувствии Магнуса, но сейчас это кажется особенно неуместным и смехотворным. Мужчина шагает вдоль коридора прочь, доходя до границы, где он сам же выстроил охрану, запретив им пересекать её. Ходж стоит рядом с новенькой молоденькой охотницей, наклонившись и нашептывая ей на ухо, судя по её румянцу, что-то явно неприличное. — Старквезер, ко мне в кабинет! — рявкает властелин, разворачиваясь к остальным нефилимам: — Держать строй! — приказывает он, заставляя расслабившихся охотников выровнять спины. Лайтвуд буквально врывается в свой кабинет, оставляя дверь открытой для послушно семенящего за ним Ходжа. — Что-то случилось? — Старквезер опускается в кресло напротив, получая недобрый взгляд от брюнета. — Часть ребят из команды Джейса поставить на стражу вместо текущих. Они плохо справляются с работой, на неделю отправить их чистить оружие. До утра ты должен собрать вещи и своих наложниц, мы отправляемся в Эмираты. Я перевожу тебя в охрану матери, ты останешься там, — четко говорит Александр. — Ты понижаешь меня?! Всё из-за того чёртового мага?! — Ходж нервно поднимается на ноги, упираясь руками в стол, но брюнет повторяет его позу, превосходя светловолосого в росте и буквально нависая над ним. — Ты потерял сноровку. Я приказал следить за частью дворца, но вы не справились даже с этим, — вполне спокойно отвечает Лайтвуд. — И здесь нет ничьей вины, кроме твоей собственной. — Что ты прячешь там, Алек, а? — едва не шипит Старквезер. — Ты забыл, кто находится перед тобой, — властелин хватает охотника за ворот темной рубашки и больно стягивает его, вздергивая вверх и не давая дышать. — Выполняй приказ. Мы выдвигаемся в полдень. Не опаздывай, — добавляет он, наконец-то отпуская Ходжа. Тот растирает покрасневшую шею и жадно хватает открытым ртом воздух, словно рыба, выброшенная на берег, а затем уносится прочь. Александр покидает кабинет следом, направляясь в лазарет, где находит Рагнора и Катарину. Они ещё не спят, сидят у выхода в сад, пьют чай и о чём-то тихо перешептываются. Лосс тут же подрывается на ноги и делает поклон, Фелл лишь презрительно фыркает на появление властелина рядом. — Добрый вечер, — здоровается брюнет, чувствуя себя виноватым перед этими магами, хоть это и не он приказал клеймить их. Это произошло ещё с подачи его отца, когда они жили в Нью-Йорке. — С Магнусом всё в порядке, не переживайте, — сообщает он, замечая взволнованный взгляд колдуньи. — Можно мне с ним увидеться? Я прошу вас, — женщина умоляюще смотрит на него своими пронзительными синими глазами. — Пока нельзя. Я не хочу, чтобы гарем узнал о произошедшем. Но я решу этот вопрос через неделю, когда вернусь из Эмиратов, — объясняет Алек. — Я привезу оттуда женщину-мага, — уклончиво говорит он, огибая острые углы и не используя слов "рабыня" или "наложница". — Она беременна от меня. Я попрошу вас подготовить для неё комнату и место в лазарете, где можно было бы принять роды, — просит мужчина. — Спасибо. К вашему возвращению всё будет готово, — Лосс лишь послушно кивает. — Начинать искать кормилицу? Вы же убьете её... — с презрением говорит Рагнор, нервно потирая пальцами свой левый рог и явно собираясь сказать что-то ещё. — Не ищите, — обрывает его Лайтвуд, заставляя мага удивленно вскинуть вверх брови. — Спокойной ночи, — властелин прощается, давая понять, что не собирается объяснять своё решение, которое и принял-то только сейчас. Переваливает за полночь, а сон всё не идёт. Алек отбрасывает одеяло и натягивает штаны, поднимаясь и выходя на небольшую веранду, прилегающую к саду. Мужчина прогуливается вдоль длинных искусственных водоемов, слушая, как ночная прохлада приятно окутывает голые плечи и торс. Все события накладываются в его голове одно на другое, оставляя неизгладимый отпечаток на его ранее идеальных убеждениях в правильности происходящего. Брюнет не жалеет о принятых решениях, хотя ещё толком не знает, что дальше делать с Магнусом, но избавляться от него не хочется. Александр останавливается у кромки воды, покрытой лилиями, и запрокидывает голову вверх, всматриваясь в звездное небо, мысленно отмечая его удивительный оттенок с фиолетовой ноткой. Мужчина невольно улыбается уголком губ, продолжая свою прогулку. Вдали виднеются огни Марракеша, отсюда он похож на городок из сказок про Алладина, которые так любила слушать в детстве Иззи, заставляя его с Джейсом читать ей на ночь. Брюнет тяжело вздыхает: его сестра, совсем ещё недавно крошка Из, выросла и скоро станет женой фейри. Алек всё ещё считает этого благого недостойным её, хотя его поступки и доказали, что, возможно, он не самая худшая партия для Изабель.

***

Лайтвуд просыпается спустя несколько часов слишком чуткого сна, выполняет ежедневную тренировку, быстро принимает душ и отправляется в рейд, получив наводку на демоническую активность. Они прочесывают западную часть города. Утренняя пора и количество снующих везде примитивных усложняют задачу, но им всё же удается отследить и истребить парочку перевертышей. Алек остается доволен проделанной работой. Они возвращаются во дворец, направляясь через большой рынок. Брюнет цепляется взглядом за торговцев шкатулками, невольно вспоминая о том, что Магнусу негде держать подаренные украшения. — Идите вперёд, я догоню, — Лайтвуд одергивает одного из своих охотников, на что тот лишь кивает. Когда его солдаты скрываются в толпе, Александр на мгновение прячется в нише, деактивируя скрывающую его от глаз примитивных руну. Он подходит к одной из лавок, огибая торговцев, наперебой уговаривающих его на ломанном английском купить специи, посуду или женские платки. Седовласый мужчина отрывается от росписи какого-то сундучка и поднимается, кряхтя из-за больных суставов. — Могу чем-то помочь? — спрашивает он на арабском так, словно знает наверняка, что его поймут. И Алек понимает — успел выучить этот язык за время пребывания в восточном регионе. Но он всё равно не может скрыть удивления, потому что в какой-то момент ему кажется, что этот торговец знает о сумеречном мире. Карие, немного мутные глаза старика пробегаются проницательным взглядом по рунам на шее и руках охотника, и он явно воспринимает их не как обычные татуировки. — Да. Мне нужна шкатулка для хранения украшений, — Александр отвечает тоже на арабском, пытаясь быть воспитанным. — Возьми эту, — торговец на ощупь тянется к одной из шкатулок, будто знал заранее о странном покупателе, будто сделал эту вещь специально для него. Алек на мгновение прищуривает глаза, рассматривая резную деревянную шкатулку. Она нагрета теплым воздухом и приятно ощущается в руках: не слишком большая, но и не маленькая, она расписана утонченными восточными узорами золотой металлизированной краской и очень выделяется среди остальных — в большинстве случаев пестрых и с изображением цветов. Лайтвуд вдруг понимает, что это самый идеальный вариант из всех возможных. К тому же такая подойдёт именно парню. — Сколько я вам должен? — спрашивает нефилим, одобряя этот выбор и согласно кивая сам себе. — Забирай так, — старик машет рукой и разворачивается, возвращаясь на своё рабочее место. — Подождите. Этого хватит? — Алек вытягивает из кармана все деньги, что у него с собой есть, протягивая торговцу весьма приличную сумму, но тот даже не смотрит на купюры, занимая морщинистые руки кисточкой и баночкой с краской. — Есть вещи, которые нельзя купить, только заслужить, — едва слышно изрекает он, снова принимаясь за работу и не обращая на брюнета никакого внимания, словно его и нет здесь вовсе. Мужчина медлит, не зная, как поступить, чтобы не обидеть старика. Но, похоже, тот действительно не хочет от него денег, давая вместе с частичкой своего кропотливого труда мудрый совет. — Спасибо, — выдыхает Лайтвуд, разворачиваясь и уходя, буквально чувствуя внимательный взгляд, провожающий его спину. Слова торговца не дают покоя Алеку всю дорогу до самого дворца. Уже у входа он смотрит на шкатулку в своих руках, и она вдруг кажется ему неуместной. Брюнет вспоминает, как Магнус каждый раз дергается от его близости, теперь ещё больше после его недавней вспышки гнева, и внезапно хочется, чтобы тот льнул ближе, тянулся к нему каждой клеточкой своего тела. Лайтвуд наконец-то понимает, старик был прав: этого зыбкого доверия, которое он утратил, не купишь подарками, остается только заслужить. — Я готов. Сделал всё, что ты приказал, — Ходж прерывает его раздумья, появляясь напротив и преграждая путь. — Хорошо, — властелин кивает, огибая светловолосого и собираясь пройти внутрь. — Ты делаешь ошибку, — Старквезер одергивает его. — Нельзя руководствоваться эмоциями, они нам чужды. Ты же лидер, Лайтвуд. Что произошло с наследником славного рода? — будто издеваясь, спрашивает Ходж, разливая по внутренностям Алека неприятный холодок. — Эмоций нет. Есть власть и рабы, — брюнет держит каменное выражение на лице, умело пряча любые переживания, но что-то внутри ломается. — Я дам знать, как соберу Макса, — говорит он, спешно удаляясь. — Эй, всё нормально? — Джейс перехватывает брата в коридоре у фонтана. — Да. Меня не будет неделю, ты за старшего, — Александр хлопает блондина по плечу, тот смотрит на него внимательным взглядом своих разноцветных глаз. — Прости меня за то, что случилось в Джакарте, — Вэйланд решает извиниться, напряжение между ними давит. — Я больше не облажаюсь, честно, — обещает он. — Забыли. Я знаю. Присматривай за Иззи, — просит брюнет, кривовато улыбаясь уголком губ. — Ты имеешь в виду, не подпускать к дворцу Мелиорна? — Джейс лукаво щурится, поправляя воротник своей светлой рубашки. — И это тоже, — Лайтвуд согласно кивает, отчаянно пытаясь впитать в себя настроение брата и хотя бы немного прийти в себя после инцидента с Ходжем. Ничего не получается, раздражение и злость на самого себя окутывают его с головой давящим коконом. Он отправляется к себе в комнату, быстро собирает в чемодан несколько комплектов одежды и проверяет Макса. Братишка уже готов, он с наигранной обидой дуется на него и не разговаривает, но Алек видит это детское самодовольство в его глазах, явно вызванное тем, что ему удалось пробраться к Магнусу, как он считает, незамеченным. Брюнет раздраженно фыркает: если бы мать в спешке не вызвала Конклав, она бы и сама забрала Макса и отправила сюда Лидию, как и планировалось, и ему не пришлось бы сейчас тратить время на их сопровождение. Шкатулка всё ещё находится в руках властелина, он отправляется с ней к наложнику. Брюнет останавливается под дверью и делает глубокий вдох, внезапно всё складывается в его голове. Этот некогда подарок превращается в откуп. Лайтвуд считает, что так будет правильно: он ударил — он же и разрешил излечиться, хоть и вполне мог не проявлять подобной доброты. Дополнительные извинения здесь лишние, счёт один-один, их статусы неизменны — хозяин и раб. Александр сжимает шкатулку крепче и хватается за ручку, открывая дверь и не обременяя себя тем, чтобы сначала постучать. Наложник сидит на краю кровати и тут же вздрагивает, поднимаясь на ноги и чуть пошатываясь от вспышки боли. Властелин рассматривает его, скользит горящим взглядом, цепляясь им за соблазнительный разлет ключиц, виднеющийся в широком вырезе легкой полупрозрачной рубашки. Мага трясет от его присутствия, от страха и предположений, зачем это мужчина пришёл к нему, ведь Изабель упоминала, что тот должен был уехать сегодня. Магнусу нужно долгие две минуты, которые они проводят в давящей тишине, чтобы обуздать магию и хотя бы немного уменьшить боль. Он неуверенно поднимает глаза на властелина, бессмысленно шевеля пересохшими губами, так и не издав ни единого звука. — Этой ночью Максвелл пробрался к тебе, — выдыхает Александр, ловя испуг в шоколадных радужках напротив. — Простите. Я... Я пытался заставить его уйти. Я не... — Магнус хватается рукой за комод, потому что ноги не держат, а сердце от страха бьется у горла, не давая дышать и только усиливая головокружение. — Я слышал всё от и до. Ты не собирался навредить, я знаю, — мужчина подходит к нему ближе и протягивает шкатулку. — Это тебе. За правильный поступок, — объясняет властелин, мысленно чертыхаясь: это должен быть откуп, а не знак благодарности или поощрение. — Спасибо. Простите меня, — Бейн шепчет так тихо, что и сам не уверен, что его услышали. Он принимает шкатулку, рассматривая, проводя тонкими пальцами с чёрным маникюром по завиткам узора, а потом едва не роняет её, пугаясь догадки. — Это для твоих украшений, — уточняет Александр, подтверждая эту самую догадку: — Их у тебя только два, но мы восполним пробелы, когда я вернусь, — скрепя сердце брюнет всё же говорит это, резко разворачиваясь и покидая комнату, оставляя где-то за спиной напуганного наложника и его задушенный всхлип. Лайтвуд уверяет себя, что это единственно верное решение. Ему нужен секс ради чистоты мыслей, и он будет брать своё, как было и прежде.

***

Дворец матери встречает их восточной строгостью. Здесь нет такого буйства красок и цветов, как с подачи Изабель в Марракеше, но дорогие ткани, множество подушек и фонтанов всё ещё приветствуются. Алек не теряет времени, он лично провожает Макса в его комнату, оставляя под присмотром Раджа. Ему отчаянно хочется забрать друга с его отрядом в Марокко, на место Ходжа, но Лайтвуд понимает, что младшего брата и мать может доверить только ему, учитывая присутствие нестабильного Себастьяна здесь. Тот, к слову, возникает почти сразу, преграждая путь Алеку, когда тот возвращается из комнаты Макса. — Наш малыш снова здесь? — Моргенштерн держит в руках небольшой кальян и выдыхает с заминками, выпуская изо рта клубы дыма. — Опиумный недоносок, — тихо рычит Александр, отмечая расширенные зрачки и болезненный вид сводного брата, хоть ему и язык не поворачивается даже мысленно называть так этого крысеныша. — Вижу, ты тоже рад встрече, братец, — Себастьян лишь смеется, переходя на гадкий кашель, кажется, Лайтвуд слышит бульканье смолы в его легких. Властелин неприятно морщится и обходит парня, оставляя за спиной его идиотские реплики. Рекомендация Конклава убить Моргенштерна с каждой секундой пребывания здесь уже не кажется столь плохой перспективой. — Алек? — Мариза отыскивается в кабинете, она тут же поднимается из-за стола и подходит к сыну, собираясь поцеловать его в обе щеки, для этого мужчине приходится чуть наклониться. — А Максвелл?.. — она умело скрывает волнение, но вопрос обрывается. — Я проводил его в комнату, он с Раджем, — брюнет осторожно проводит рукой по плечу матери, открытому весьма строгим платьем, хоть и пошитым из ткани с восточным узором. — Что-то случилось? — он чувствует слабую дрожь Маризы, но она быстро берет себя в руки и жестом приглашает садиться. — Нужно просто выполнить приказ Конклава. Это не может больше продолжаться, — женщина занимает место напротив и опирается локтями в стол, устало разминая шею. — Вчера вечером, когда я вернулась, под дворцом стояли колы с посаженными на них магами, — она переходит на шепот. Алек знает, что мать через многое прошла и многое увидела в своей жизни, но сейчас в её каре-зеленых глазах застывает ужас. — Мне сообщили заранее, поэтому я и оставила Макса у вас. Незачем ему это видеть, он ещё слишком мал... — хрипло выдыхает женщина. — Нефилимы всего лишь сдерживают нежить, но мы не можем творить такое, не публичное насилие. Это грозит войной, маги слишком сильны, да и нет гарантии, что однажды фейри не предадут нас и не перейдут на их сторону, — объясняет Мариза. — Я говорил с Изабель и Джейсом, они против. Были против, — Александр складывает руки замком. — Но ты права, теперь нам нужен только повод, — он твердо кивает, ловя горькую усмешку матери. — Себастьян слишком умен. Он будто просчитывает каждый шаг и делает все свои выходки в пределах Кодекса, но я жду. Если это затянется, придётся подставить его, — Мариза окончательно приходит в себя, возвращая голосу прежний тон. — Ты решил вопрос с магом? Мы произвели плохое впечатление на Мелиорна, — она тут же переходит к делу. — Решил, — коротко отвечает мужчина, пользуясь тем, что мать доверяет ему настолько, что не станет лишний раз копаться в его делах. — И как тебе этот благой? — уточняет он, чуть пренебрежительно фыркая, впрочем, хитрый взгляд матери говорит, что они на одной стороне. — Не так уж и важно это. Главное, что он влюблен в Изабель настолько, что она вертит им, как хочет, — Мариза лукаво улыбается. — Твоя сестра умеет брать мужчин под каблук, — добавляет она, снова перескакивая с темы на тему: — Я присмотрю за Максвеллом, а ты забирай наложницу и отправляйся пораньше, нечего ей здесь делать на сносях. Ещё и у Себастьяна обострение, — вздыхает она. — Я планировал остаться на неделю, но этот крысеныш вертится под ногами, — раздраженно отмахивается Александр. — Я отослал в твою стражу Ходжа, меня не устраивают некоторые моменты, — сообщает он. — Поспрашивай у Раджа, он предоставит тебе парочку ребят, которым можно доверять и которые согласятся отправиться в Марракеш. А сейчас отдыхай, я прикажу Лидии собрать вещи к завтрашнему утру. Не хочешь навестить гарем? Помнишь, у тебя остались здесь наложники? Распорядиться, чтобы они подготовились?— Мариза тут же решает все вопросы, чувствуя себя в своей стихии. — Хочу, — брюнет принимает решение быстрее, чем успевает подумать, а затем покидает кабинет. Находиться во дворце здесь абсолютно невозможно: Себастьян словно преследует его, возникая бледным наркотическим призраком едва не из каждой арки. Лайтвуд проводит несколько часов у младшего брата, ему удается помириться с Максом, и они вместе занимаются оттачиванием техники боя с клинком. К вечеру Алек не выдерживает, отправляясь с местным отрядом нефилимов в рейд. Те безумно гордятся, что властелин удостоил их такой чести, но сам он остается недоволен — молодые охотники не дотягивают до нужного уровня. В результате мужчине приходится взять на себя и отслеживание шакси, и истребление. Он возвращается во дворец поздно, приятная усталость от сражения и тяжести оружия в руках разливается по телу, давая возможность временно забыть обо всех проблемах. Приняв быстрый душ, Алек направляется в сторону гарема, предложение матери расслабиться кажется ему неплохой идеей. Он переступает порог и ловит на себе десятки взглядов наложников, проклиная себя за то, что выбирает парня-азиата. Кажется, его привезли из Поднебесной, о чём свидетельствует цвет кожи наложника — более бледный и желтоватый, даже отдаленно не похож на карамельный бархат, как у Магнуса. Властелин приказывает страже увести мага в свою комнату, а сам проверяет Макса, тот спит и видит десятый сон. Когда Александр входит в спальню, маг уже ждёт его там, призывно раскинувшись на кровати. Это малость неожиданно, хотя и не впервые на его памяти, когда наложник опытный и умелый. Властелин смотрит на него, наблюдая, как блики пляшут по полностью обнаженному и уже возбужденному мужскому телу. Лайтвуду хочется выть в голос, потому что этот раб не похож: ниже ростом, чем Магнус, без макияжа, чёрного маникюра и, тем более, цветных прядей в волосах, слишком накачан, а член совсем небольшой. Алек смотрит на целую уйму украшений на нём, их слишком много. Впервые эти побрякушки, которыми усеяны щиколотки, запястья, шея и пальцы мага, отталкивают. Наложник смотрит на него открыто, жадно облизывая тонкие губы, и мужчину передергивает, потому что лицо совсем не то, потому что нет испуга в глазах напротив, потому что эти самые глаза не теплого оттенка шоколада, а какие-то грязно-коричневые, а над бровью нет милой и одновременно соблазнительной родинки. — Перевернись и на колени, — холодно приказывает Лайтвуд, надеясь, что это хоть как-то поможет. — Прошу, мой властелин. Возьмите меня, — наложник тут же выполняет распоряжение и стонет низко и пошло. Алек стоит на месте и смотрит: спина мага расслаблена, а задница недостаточно соблазнительная и округлая. Наложник прогибается сильнее, ложась грудью на кровать, и заводит руки назад, призывно разводя ягодицы и ожидая проникновения. Брюнету противно от открывшегося вида на раскрасневшееся растянутое отверстие, блестящее от смазки, стекающей по ногам мага на простыни. Лайтвуду нужно совсем другое, ему нужна чужая мягкость и дрожь, сильные потоки магии и ощущение сопротивления, ему хочется добиваться и только потом брать. — Кто разрешал готовиться? — строго спрашивает он, его голос сопровождается рычащими нотками, которые и обрывают тихие постанывания раба. — Я... Я подумал, что... — наложник тут же испуганно переворачивается и отползает назад, теряя всю свою напускную уверенность. — Вон! — прикрикивает Александр, бросая в наложника его длинный полупрозрачный халат. — Простите, умоляю. Я сделаю всё что угодно, — парень тут же падает перед брюнетом на колени. Лайтвуда воротит от этого жеста, от этого чёртового смирения и покорности, оттого, что колдун находится на полу перед ним по собственной воле, а не потому, что изнутри его ломает магия. Он хватает его под руки и волочет к двери, выталкивая парня в коридор — униженного и нагого. — Увести, — приказывает Александр стражникам, запираясь в спальне. Он нервно сдирает с постели простыни, испачканные смазкой, вытекавшей из раба, бросает их в угол и стелет поверх одеяло, наплевав на все неудобства. Мужчина испытывает до недавних пор незнакомое ему чувство вины, потому что опозорил наложника, теперь тот станет изгоем в гареме, вернувшись туда без украшения. В спальне висит тяжелый густой запах сандала, которым было пропитано тело мага. Он горчит мускусной ноткой и не дает дышать. Алек распахивает окна настежь, впуская внутрь ночную прохладу и пение цикад, и ложится на кровать. Он не смыкает глаз до самого рассвета. Утро встречает его головной болью, раздражением и отчаянным желанием выспаться. Небольшой самолёт уже ожидает на взлетной площадке у дворца, стража относит туда вещи властелина и его наложницы. Макс крепко обнимает брата на прощание. Ему явно хочется попросить не трогать Магнуса, но он упорно молчит, боясь выказать себя. Мариза тоже выходит к ним, на несколько минут отрываясь от бумажной работы, говорит о благоразумии, напоминает о подготовке к свадьбе Изабель, уже вдогонку бросает что-то о том, что у Лидии поздний токсикоз и это может затруднить перелет. — Будьте осторожны, — выдыхает ей в волосы Александр, ловя из-за колонны мутный сумасшедший взгляд чёрно-красных глаз Себастьяна. Этот крысеныш только гадко усмехается, наблюдая, как стража силой впихивает сопротивляющуюся Лидию на трап самолёта. Бранвелл брыкается что есть силы, совсем не осторожничая со своим большим животом, и сыплет ругательствами на родном швейцарском. У Алека голова раскалывается ещё больше. Он выпускает мать из объятий, ерошит волосы на макушке брата и поднимается по трапу, занимая место рядом с наложницей. Лидия дергается и едва не убивает его на месте одним взглядом своих голубых ледяных глаз. Лайтвуд не обращает на это совершенно никакого внимания, только наклоняется и пристегивает ремни безопасности, поправляя их таким образом, чтобы те не давили ей на живот. Он ощущает это мимолетно, когда уже убирает руку и задевает тугую натянутую кожу под одеждой. Толчок заставляет Бранвелл болезненно зашипеть, сердце властелина пропускает удар, а затем несется вскачь. Он как завороженный тянется обратно, пытаясь дотронуться, но Лидия впивается в его ладонь длинными ногтями. — Катись к Демону, Лайтвуд. Ненавижу тебя, — хрипит она, держась из последних сил, когда магия ударяет изнутри от невозможности прорваться сквозь ошейник. Это грозит перерасти в скандал, но самолёт дергается, заставляя всех вцепиться в подлокотники кресел для дополнительной стойкости, и идёт на взлет. Уши неприятно закладывает, Алек морщится, отворачиваясь к иллюминатору и слушая, как пульсирует Иратце, залечивая царапины от женских ногтей. Лидия рядом бледнеет, пытаясь глубоко дышать, вот только тошнота всё равно усиливается, даже когда они набирают высоту и уже не чувствуют особого дискомфорта. Она прикрывает рот рукой, второй быстро отстегивая ремни, когда это становится возможным, и спешит скрыться в уборной. Брюнету приходится подняться и поддержать наложницу, когда она возвращается — бледная и с влажным лицом. Видимо, ей совсем плохо, раз она прекращает упираться и разрешает властелину подхватить себя на руки и перенести в более удобное и широкое мягкое кресло. Лидию бьет озноб, Александр просто садится рядом и притягивает её к себе. Пользуясь беспомощностью Бранвелл, он прикасается к её животу и слушает толчки. В груди разливается предательское тепло, властелин не понимает, как должен убить этого ребенка, своего ребенка, если тот всё же родится магом… Он прячет руку под светлые волосы наложницы, незаметно для остальных нефилимов пробираясь под ошейник и выпуская из-под него слабые импульсы магии, давая Лидии возможность почувствовать себя чуточку лучше от этого. Она не одна из тех, от кого можно ждать благодарность, поэтому спустя мгновение Бранвелл отталкивает его от себя. — Обойдусь, — гневно отмахивается она. — Будьте вы все прокляты любовью — самым ненавистным для вас чувством, — выплевывает наложница, отворачиваясь и кутаясь в разноцветный платок. Алек больше не трогает её, даже когда они приземляются в Марракеше и девушке становится ещё хуже, чем было при взлете. Властелин приказывает отправить её к Катарине, которая и должна определить Лидию в подготовленную для неё комнату. — Что случилось? Ты говорил, что вернешься только через неделю, — взволнованная Иззи выбегает навстречу брату, бросаясь ему на шею и обдавая звоном в этот раз золотых цепочек, которыми украшен её танцевальный наряд оттенка свежей травы. — Моя бы воля, я бы забрал сюда и маму с Максом. Себастьян совсем плох, — Алек успокаивающе скользит шероховатыми ладонями по почти голой спине сестры. — Джейс здесь? Нужно поговорить. — Нет, ушёл в утренний рейд. Как вернется, мы тебя найдём, — обещает брюнетка. Она отступает на шаг назад, покачивая бедрами под какую-то только ей известную мелодию, звучащую в её голове. Новые охотники, которых предоставил Радж, проходят мимо, не смея поднять глаз. — Тестируешь? — хмыкает Александр. — Осторожнее с этим, ты уже Ходжа распустила, — он не упускает возможности напомнить сестре о её вечных заигрываниях и последующих за ними обломах Старквезера. — Какие они строгие все у тебя, — Изабель надувает губы, накрашенные насыщенным алым. — Но ты же избавился от него, — она хитро подмигивает брату. — И я рада, потому что Ходж вечно всюду совал свой нос, — без сожаления сообщает она, скрываясь в арке у входа во дворец. Мужчина закатывает глаза, и сам чувствуя облегчение, он смотрит на часы: здесь совсем ещё рань, так что Джейс вернется не раньше, чем через час. Алек направляется в здание, оставляет чемодан с так и не пригодившимися вещами у себя в комнате, а потом спускается на кухню. Иззи как раз забирает оттуда тележку, чтобы отвезти Магнусу завтрак. — Доброе утро. Двойную порцию, Мэган, — Лайтвуд перехватывает сестру и здоровается с местным главным поваром, полноватой улыбчивой охотницей лет сорока пяти. — С возвращением, Александр, — женщина улыбается ему и мгновенно выполняет просьбу. — Спасибо, — брюнет благодарит её и разворачивается к Изабель. — Я сам отвезу, — тихо говорит он. — Алек? — сестра смотрит на него серьезным взглядом, молчаливо умоляя не трогать наложника, но ответа так и не дожидается. Властелин толкает тележку вперёд, направляясь к своей комнате, где и оставляет её. Он подходит к одной из стен, достает стило и рисует отпирающую руну, ощутимо нажимая ладонью рядом. Часть стены поддается, механизм с тихим скрежетом отодвигает её, пропуская мужчину в потайной коридор, который ведет к спальне наложника. Когда Алек отодвигает ещё одну точно такую же стену, Магнус испуганно пятится назад, явно не ожидая ничего подобного и, уж тем более, возвращения властелина. Он всё ещё прижимает руку к сердцу и смотрит на него широко распахнутыми глазами. — Не хотел напугать. Ты уже умылся? Пойдём со мной, — Лайтвуд протягивает ему руку в приглашающем жесте, точно так же, как сделал это перед той ночью, когда выбирал его в гареме. Магнус послушно кивает, стягивая воротник светлой рубашки вместе. Он уже собирается подойти к мужчине, но вспоминает об одной важной и неловкой детали. Парень краснеет, ощущая дежавю, будто момент в библиотеке повторяется. — Ваша сестра сказала, что вас не будет неделю. Я не готов, простите, — хрипло выдыхает Магнус, ему стыдно и страшно. — Я всего лишь хочу, чтобы ты позавтракал со мной, — Александр ловит взглядом движение бровей наложника, взметнувшихся вверх от удивления. — Но я приду вечером, — добавляет он, отчего Магнуса покачивает от прошивающей тело боли. Лайтвуду паршиво на душе от этого. Он просто хватает мага за руку, первым сокращая расстояние между ними, давая этот желанный контакт с ангельской кровью. Бейн и сам не понимает, каким образом получается так, что спустя мгновение их пальцы переплетены. Он жадно цепляется за ладонь властелина, а тот разрешает и тянет в сторону тайного коридора, уводя в свою спальню. Магнус мысленно уверяет себя, что это не измена перед всеми магами, которым приходится терпеть рабство, насилие и издевательства, просто он устал и сдался... Александр отпускает наложника уже у кресла, словно убеждаясь в том, что тот в порядке и не потеряет сознание. Брюнет достает из тележки тарелки и убирает с них колпаки, выпуская наружу пар и вкусный пряный запах. — Я хотел поговорить с тобой кое о чём, — Лайтвуд наконец-то решается завести разговор, предварительно прокручивая в голове все те внезапно возникшие мысли, которые посетили его во время перелета. — Я подготовил книги. Хочу, чтобы ты взялся за них. Сможешь выучить древний язык магов? — спрашивает он, от неожиданности вопроса Магнус едва не роняет приборы. — Я... Я не понимаю... — сбивчиво лепечет он. — Зачем вам это, влас?.. — договорить ему не дают. — Александр. Я же просил не называть меня так, — Лайтвуд нервно рычит сквозь стиснутые зубы, отчего-то это "властелин" из уст именно этого наложника неприятно задевает. — Я так хочу — это всё, что тебе нужно знать, — он одной фразой прекращает все попытки выведать что-то ещё. — Заберешь книги с собой, там есть все необходимые транскрипции для того, чтобы научиться читать и писать, — Алек лишь кивает на несколько фолиантов, лежащих на комоде. Магнус молчит, они принимаются за еду в полной тишине. Обстановка становится совсем неуютной, и брюнет уже жалеет, что не придержал этот разговор к концу трапезы, чтобы не портить аппетит. Наложник без энтузиазма терзает вилкой свой завтрак, его ресницы мелко дрожат. Кажется, он готов расплакаться в любой момент, но Александр не может судить об этом точно. Не может, пока тот не поднимает на него глаза — тепло-карие, влажные и напуганные. — Простите... — Магнус не выдерживает взгляда мужчины и всхлипывает, хватая со стола салфетку и принимаясь яростно вытирать побежавшие по щекам слезы, он ненавидит себя за эту слабость. — Что?! Ну что ты хочешь услышать?! — властелин срывается, слишком резко поднимаясь на ноги, отчего маг дергается и прикрывает лицо руками, словно ожидая удара. Только из-за этого Лайтвуд и остывает. — Я не собираюсь делать из тебя ручного колдуна. Понятно? — уже спокойнее говорит он. — Это в твоих же интересах. Я хочу обезопасить тебя, но неприкосновенности для этого недостаточно, — Алеку наконец-то удается сформулировать объяснение своему столь необычному предложению. Но он упорно молчит насчёт остального, даже для себя не признавая, почему ему так сильно хочется удержать этого наложника максимально долго и близко к себе. Ходж тот ещё доносчик, к тому же догадливый, наверняка он уже рассказал матери насчёт того, что Магнус жив, потому что после того инцидента во дворце не избавлялись ни от единого трупа. Александр уверен, что Старквезер уже сложил два плюс два, да и мать явно спрашивала о маге не просто так. Брюнет считает, что это правильное решение, возможно, слишком беспечное и неосторожное, но если что, он всегда сможет соврать, что Магнус идёт на сотрудничество. А для этого нужно, чтобы тот хотя бы знал язык заклинаний. Бейн совершенно не понимает сложившейся ситуации, не понимает, от чего его собираются обезопасить. Парень обхватывает себя руками, чувствуя пробирающий до костей холод. Властелин больше ничего не говорит, они молча допивают уже остывший кофе, после чего мужчина отводит мага в его комнату. Тайная дверь в стене закрывается, Магнус неверяще смотрит на это место, здесь нельзя различить даже стыков. На мгновение ему кажется, что всё это неправда, просто какой-то странный сон, но фолианты в золоченых оправах лежат на столе. Азиат чувствует себя бессильным, полностью сломленным, но он почему-то верит властелину, хоть и не понимает, зачем тот помогает ему. Магнус отправляется в ванную, принимаясь готовить воду с эфирными маслами и лепестками цветов. Он ощущает смирение, потому что всё равно не может ничего изменить, рано или поздно это случится. В этом месте всё имеет свою цену, пусть неправильную и извращенную, но цену: ты осторожничаешь с братом властелина и получаешь за это подарок. Может, если он будет послушным, то ему не причинят боль... Может, если он согласится учить этот чёртов язык, то сегодня ночью это не будет настолько больно...
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.