ID работы: 5399616

Мерлин на стороне темных сил

Гет
PG-13
Заморожен
13
автор
Размер:
46 страниц, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 21 Отзывы 8 В сборник Скачать

1 - 2.

Настройки текста
      На следущее утро Мерлин проснулся удивительно рано для человека, бежавшего несколько миль в гору. Небо только начало светлеть, и в комнате было очень холодно. Юноша с трудом поднялся с постели, натянул одежду и на ноющих ногах тихо спустился вниз.       Видимо, хозяйка еще спала. Несколько минут маг думал, можно ли ему немного похозяйничать самостоятельно или миссис Фелли этого не оценит, и в конце-концов разожег очаг и приготовил нехитрый завтрак, по привычке не используя магию.        Невыполненный долг перед Артуром и Камелотом давил на сердце, придавая сил идти вперед и искать магов, сошедших со спокойного "белого" пути на опасную дорогу Темной Магии. Вот уже почти полгода он странствует по свету в поисках тех, кому посилу воскрешать мертвых. Последнее упоминание о некромантах говорило о человеке, живущем на "Горе в Долине Слез, где жар иссушит кости путника усталого и превратит в песок кожу и тело его". Но через Долину Слез пролегала целая горная цепь, и Мерлин систематично обыскивал каждую вершину в ней, двигаясь с запада на восток.       В кухне запахло горелым, и задумавшийся маг был вынужден отскребать от сковороды пригоревшие яица и хлеб. "Что бы сказал Артур? Он сказал бы - Мерлин, ты идиот", - с тоской подумалось ему. - Ох, сэр, зачем же вы встали, я и сама бы приготовила, - охнула хозяйка в сером платье и серой шали до пола. - Мне не трудно, мадам, я не хочу вас утруждать. - Нет, нет, вы наш гость, значит, я должна за вами ухаживать.       По старому лицу бегали отблески счастливой мысли "Вот, и я на что-то еще годна, и готовить умею, и как с постояльцами обходиться помню еще". Мерлин слегка поклонился хозяйке и сел за стол, ожидая завтрака. - Мама, почему вы встали так рано? - по лестнице спустилась девушка лет семнадцати, худая и вянущая, с болезненными водянистыми глазами.        Заметив сидящего за столом постороннего, она не обрадовалась - ее лицо вытянулось, а губы поджались в тонкую кривую линию. Не отводя глаз с Мерлина, она начала о чем-то перешептываться с матерью. - Нет, Брелла. И вообще не твое это дело. Лучше бы пошла, коз бы напоила, скоро пастухи пойдут.       Девица злобно цокнула языком и вышла во двор. - Вы простите ее, сэр. Не любит она чужеземцев. Недоверчивая, я в ее возрасте по-добрее была. Может, потому что тогда к нам еще, хоть и редко, захаживали путники, - виновато оправдывалась миссис Фелли.       Мерлин ответил что-то, что значило "я не думал обижаться", но неприятное ощущение от знакомства осталось. Наконец хозяйка поставила дымящиеся тарелки на стол, добавила хлеба и сыр, и вполне сносный завтрак был готов. За столом разговорчивая старушка расспрашивала его о родных местах, семье, и о причинах его появления в Рейнемарре. Как не неприятно было врать доброму человеку, бывший слуга короля Артура Пендрагона придерживался уже испытанной легенды о сироте Эмрисе, лекаре из Энвермона.       Пока они беседовали, за окном уже светало. На улице слышались крики пастухов, ведущих коз пастись на склоны горы. Вернулась Брелла, гордо проигнорировала приглашение матери к завтраку и направилась в свою спальню. - Миссис Фелли, скажите, а могу ли я выйти за пределы города? - спросил Мерлин весьма важный вопрос. - А зачем? Из города не выходит никто кроме пастухов да торговцев, - искренне удивилась хозяйка. - Мне нужно собрать травы для настоев, - за шесть месяцев странствий постоянная ложь уже вошла в привычку. - Тогда вам нужно выйти через главные ворота, обойти город и выйти на северную сторону. Там растет небольшой лесок, где много растений, - охотно сообщила старая женщина. - Спасибо вам, миссис Фелли, за завтрак и советы, - сказал Мерлин, поднимаясь со скамьи с тканевой сумкой в руках. - Да не за что, Эмрис, не за что, - улыбаясь, говорила она провожая его до двери.

***

      В лесу было очень тихо. Невысокие деревья цеплялись корнями за скалы. Листья были неопределенного зелено-бурого оттенка, и Мерлин даже не мог предположить, что это за растения и как они выживают в местных суровых условиях. Местами росла трава. Местами даже зеленая. "Лес" поднимался практически до вершины горы, и только здесь можно было как-нибудь забраться наверх - с остальных сторон склоны были слишком круты для подъема, даже местные жители не пытались преодолеть их.       Задумавшись, Мерлин шел все дальше и дальше. "Если маг живет здесь, то он сделал отличный выбор. К убежищу не подберешься, случайных гостей не будет. Наложить несколько заклинаний на лес - и даже не понадобится крепость."       Тут Эмрис остановился. Ему нужно вернуться.       Внезапно появившаяся мысль не могла возникнуть сама по себе, но и исчезать не собиралась. К ней прибавились и вполне логичное объяснение возвращению - "Убрал ли я книгу заклинаний?". За время странствий он иногда расспрашивал людей о магии, и все без исключения шарахались от него как от чумного. Широкая улыбка и несколько глупых шуток успокаивали их, но маг потом целые дни ходил подавленный. Что сказал бы Артур, если бы он признался раньше? Прогнал бы он его или простил? Хотелось надеяться на второе, но человек, получивший воспитание от Утера Пендрагона в лучшем случае казнил бы его. Но Артур изменился. Но при этом у него такое же мнение о магах, как и у всех обычных людей...       К чести Мерлина как друга, надо сказать, что такие перспективы мало чем его пугало по сравнению с возможностью, что некроманты откажутся ему помогать. А между тем незаметно для самого себя он вышел из леса. - Эй, парень, или ты идешь в город, или будешь ночевать на камнях.       Почему-то солнце уже садилось, и суровый Страж уже пропускал с последних пастухов с их козами. Мерлин поторопился и прошел за последним животным через уже наполовину закрытые двери. "Почему я не заметил, как прошел целый день?"
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.