ID работы: 5399616

Мерлин на стороне темных сил

Гет
PG-13
Заморожен
13
автор
Размер:
46 страниц, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 21 Отзывы 8 В сборник Скачать

1 - 11.

Настройки текста
      На следующий день, наблюдая за ведьмой, Мерлин пытался увидеть в ней проявления той "змеи", неблагодарно расправившейся со своим наставником. Она искала в библиотеке способы улучшить состояние медвежонка. Позволила магу брать свои книги. А их было много, очень много, от пособий по хиромантии до томов "Защитных чар", размером с домовую мышь, от лекарских справочников до исторических собраний.       Сидя у камина, юный волшебник задумчиво обводил пальцем буквы на обложке объемной "Истории магии". Либо она хорошая притворщица, либо - "не стоит ему доверять", потому что до сих пор он не увидел в ней, как ни странно, сведущей в темной стороне магии, никакого зла. Холодность - да. Строгость и твердость - да. Странное сходство с еще теплым трупом - да. Эмрис чувствовал, что вредить ему девушка не станет, но не знал, кому верить - себе или гоблину.       Тот день был дан ему и Дахнаджу для отдыха перед новым заданием. - Морской Демон, - объявила им миледи, показав жуткое изображение в очередной толстой книге, изображение огромного монстра, оплетающего щупальцами хрупкий кораблик, с которого прыгают в воду крошечные человечки, - как понятно из названия, обитает в морских заливах и глубоких озерах. - И мы должны доставить это Вам? - с ужасом спросил Мерлин. "Пожалуйста, скажите нет" - Нет. Мне нужно всего одно щупальце. На этот раз во времени я вас не ограничиваю. Удачи.       Девушка удалилась проведать больную Калаперу, а волшебник и "котяра", необычайно довольные новым заданием, уныло поплелись за приготовленной гоблином провизией. Проделав тот же путь, что и в прошлый раз - вниз, через горных хребет и на север, почти не разговаривая, направились к морю.       Но ко второму дню путешествия молчать стало невыносимо скучно. Путники обменивались рассказами о прошлом, о детстве. Эмрис рассказал о матери, трудной жизни среди людей, боящихся тебя и твоих способностей, немного о своей жизни в Камелоте. Прошлое Дахнаджа было куда любопытней, чем его. - Моя мать умерла, когда я был детенышем. Я был маленьким слепым сфинксом, которого было легко поймать, что позже и сделал один безмозглый браконьер. Меня вырастило его семейство, - Мерлина такое заявление повергло в шок, люди воспитывают крылатого львочеловека как домашнего питомца, - но позже они умерли или разошлись в разные стороны. Тогда я уже мог самостоятельно охотиться, и тогда же я встретил хозяина. На тот момент она еще носила человеческое имя. - Как давно это было? - По меркам всего мира прошло больше ста лет, но в наших пещерах - наверное, лет двенадцать.       На этом сфинкс остановился. Дальше, скорее всего, случилась та история, о которой говорил гоблин. Волшебник отчаянно хотел узнать, что произошло на самом деле, и, несколько привалов спустя, устав строить предположения, набрался храбрости и открыто задал вопрос.       Они устроились на ночлег в заброшенном фермерском домике. Дахнадж сидел у разбитого окна, через которое ветер проникал в комнату, принося с собой первые желтеющие листья, и смотрел на звездное небо. - Эмрис, если хочешь что-то узнать о хозяине - спроси сам.       Вот и весь ответ. Прям так приди, спроси: "Вы, случайно, своего предшественника не убивали?" и насладись той же участью. Будет весело.       Им оставался всего один день пути.

***

      Мерлин, когда читал о море, не мог представить, что оно такое. Синее, металлическое, окруженное песчаной каймой. И живое, оно могло двигаться и говорить, а в штиль покрывалось легкой рябью волн, затаивало дыхание, ждалo перемен ветра.       Выяснилось, что сфинксы отлично плавают. Мокрые шерсть и перья Дахнаджа сверкали на солнце, когда он вылез на берег обсохнуть и поесть. До вечера они просто лежали на пляже, ели жаркое из барана, похищенного неизвестным хищником у местного землевладельца, из-за чего этот скряга потом переполошит всю округу, и обсуждали, как лучше справиться с заданием. - Нам нужна приманка, и хотя бы лодка. А лучше всего - целый корабль, было бы еще больше времени. - Но у нас нет ни того, ни другого, - упрямо возвращал Эмриса на землю его огромный спутник. - Поэтому я наколдую плот, выманю его из воды, а ты подплывешь и отрежешь одно из щупалец когтями, - радостно распланировал Мерлин.       Гроза лишних щупалец резко поднялся и навис над магом, с трудом контролируя вскипевшую злость. - Я обещал хозяину, что ты не будешь рисковать жизнью, - почти прорычал сфинкс. - Но это единственный вариант. Я могу защитить себя магией, а Вы только когтями, и Демон сразу же уйдет, - горячо говорил юноша.       Дахнадж глухо зарычал, но не мог не признать, что слова Мерлина действительно справедливы. - К тому же, Вы не обязаны отвечать за мои поступки перед некромантом, - уже успокоившись, тихо произнес маг, смотря в огромные человеческие глаза монстра, - я знаю, ради чего рискую. - Это стоит того? - красивое женское лицо медленно переставало выглядеть зверски-жестоким. - Да. Я уверен в этом.       Эмрис освободил спутника-няньку от ответственности за свою жизнь.

***

- Давай на счет три, хорошо?       Они решили подождать до утра, чтобы при свете дня заметить чудище сразу же, как только оно явится. Мерлин сидел на построенном за ночь плоту, держа одной рукой каким-то чудом занесенное в залив весло, а второй - веревку, надежно привязанную для страховки. - Раз, - сфинкс приготовился столкнуть связанные друг с другом бревна в воду. - Два, - он поставил передние лапы на край плота. - Три, - и, разгоняясь, Дахнадж, передвигая задние лапы, толкал "судно" по мокрому песку.       Водяная гладь, подернутая легкой сияющей рябью, надвигалась. Когда сфинкс перестал доставать до дна, маг начал самостоятельно грести веслом, поднимая вместе с ним тысячи капелек, летящих прямо на лицо и одежду.       Добравшись до середины залива, ограниченного с двух сторон скалами, поросшими невысокими деревьями, Эмрис остановился. При полном штиле можно было лечь на спину и смотреть на ярко-голубое небо, пока глаза не заболят. А когда солнце начинало резать глаза, Мерлин смотрел вниз, на морское дно. Там он увидел серебристое облако маленьких рыбок, шныряющее между огромными коралловыми деревьями, и какого-то морского зверя, похожего на плоскую черную шляпу с хвостом, и больших крабов, боком бегающих по дну, и двух круглых зеленых черепах.       Сейчас маг был незримым наблюдателем этой подводной жизни. Яркой, бурной, незнакомой. Опасной.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.