ID работы: 5401448

Загляни в глаза страху

Гет
R
Завершён
338
автор
Размер:
386 страниц, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
338 Нравится 327 Отзывы 91 В сборник Скачать

Глава VI.

Настройки текста
      Следующий день начался довольно тихо и не предвещал ничего важного и глобального. Нора с трудом проснулась и, кроме мутных картин вчерашних воспоминаний, ничего не смогла разобрать в своей голове. Да она и не пыталась, если честно; все, что было важно для нее на тот момент, оставалось прежним: она все еще была взаперти и все еще не имела возможности выбраться.       Ребекка вела себя спокойно, но довольно-таки отстраненно, избегала смотреть подруге в глаза и односложно отвечала на ее вопросы. Ну и ладно, обсуждать все равно было нечего; хотя обычная дружеская беседа и смогла бы поднять общее настроение и силу духа.       Но Тернер молчала, а Блэквуд не испытывала острого желания говорить, так как принадлежала к такому типу людей, которые говорили только по делу и лишь тогда, когда это было необходимо. Впрочем, на нее частенько находило желание пооткровенничать, и тогда она могла часами болтать без остановки, но сейчас случай не располагал к этому совершенно.       Входная дверь периодически отворялась, и в помещении, граничащем с комнатой девушек, слышались шаги: то легкие, то тяжелые, то быстрые, то до странного медленные, как будто кто-то опасался быть услышанным и осторожно передвигался на цыпочках. Потом все снова замолкало, и тогда единственными звуками, прерывавшими тишину, были треск неоновых ламп да дыхание похищенных.       В такие моменты Нора особенно остро ощущала себя смертельно одинокой, а все ее мысли были направлены в сторону брошенной на произвол судьбы Лилит. Как там она? Что он с ней сделал? Да и сделал ли вообще? Этот человек не был похож на окончательно поехавшего психа, но жуткого в нем было достаточно, даже более чем. Неизвестность сжирала Блэквуд заживо, и по прошествии нескольких невыносимо долгих часов девушка уже готова была лезть на стены, лишь бы только узнать хоть что-нибудь касательно сестры.       Решив, что бездействовать она больше не может, шатенка подошла к двери и стала требовательно стучать по ней кулаком. — Что ты делаешь? — всполошилась Ребекка и присела на своей койке. — Тебе вчера проблем было мало? — Лучше проблемы, чем тупое ожидание. — Тернер не нашла, что на это можно было возразить, и тоже стала ждать появления своего похитителя.       Через пять минут дверь осторожно отворилась и улыбавшаяся голова заглянула к ним в комнату. — Приве-ет, — беззаботно протянул звонкий голос. — А я как раз шел к вам. — Хедвиг! — облегченно выдохнула Нора. — Слава Богу… — Ага, я ведь обещал еще зайти, хоть мистер Дэннис и запретил мне с тобой разговаривать! — Мальчик нахмурился, словно взвешивая свои слова и свое решение, но тут же вновь беззаботно улыбнулся.— Но мы ведь друзья, и я подумал, что друзья друг друга не бросают. — Как же хорошо, что ты так решил, — искренне призналась Блэквуд.       Что-то неприятно кольнуло у нее на душе; осознание того, что если ее план сорвется, то достанется всем и Хедвигу в первую очередь, почему-то внезапно стало ее тревожить. Но ведь он был всего лишь личностью, а не реальным ребенком, остальным не удастся ничего ему сделать. Нора не учла лишь то, что моральная травля была зачастую во много раз хуже физической, но не станет же Дэннис нападать на ребенка! Конечно, не станет, почему-то она была в этом уверена, как бы ей ни хотелось наделить этого человека всевозможными пороками и грехами. — Чем займемся? — поинтересовался Хедвиг.       Он окончательно прополз в комнату и удобно устроился на полу, скрестив ноги по-турецки. Девушки молча переглянулись. — Давай поиграем в прятки, — предложила шатенка и выдавила из себя улыбку. — О, давай! — воскликнул Хедвиг, вскакивая. — Я чур буду искать вас! Можете спрятаться под кроватью. — Нет, так неинтересно. Давай по-взрослому поиграем на большой территории, ты ведь уже взрослый?       Похититель распрямил плечи и гордо поднял голову, свысока взглянув на свою собеседницу. — Сама-то как думаешь? Конечно же да! Мне, кстати, скоро десять исполнится, прикинь? Мисс Патрисия говорит, что Зверь появится на мое десятилетие. Это будет самый крутой подарок! — А кто этот Зверь? Какая-то игрушка? Или, может, собака? — спросила Ребекка, присаживаясь рядом с Норой. — Знаешь, у меня тоже в детстве была собака… — Ты что, глупая, что ли?! Какая собака! — потрясенно вскричал Хедвиг с таким видом, словно на Земле не осталось больше людей, которые не знали бы, кто такой «Зверь». — И он не игрушка, он настоящий вообще-то! И когда он придет, все узнают, что на самом деле я не неудачник, все забудут про мои ошибки! Никто больше не будет смеяться надо мной! Никогда! А еще мистер Дэннис говорит, что он сильнее человека в десятки раз, прикинь! Он вам всем покажет, вы и моргнуть не успеете! — Нам? Серьезно? — удивилась Ребекка и подавила растерянную усмешку. — Но мы ведь тебе ничего не сделали. — Ну да, только вот мистер Дэннис говорит, что такие, как вы, должны страдать, потому что в детстве с вами слишком хорошо обходились. А это неправильно! — Кажется, я поняла, — бесцветным голосом отозвалась Тернер и со страдальческим выражением повернулась к подруге. — Нора, это ведь конец… — Замолчи! — гневно шикнула на нее Блэквуд и вымученно улыбнулась, глядя на сокрытого от ее глаз мальчика. — Хедвиг, а сколько дней осталось до твоего дня рождения?       Похититель тут же принял сосредоточенный вид и стал задумчиво загибать пальцы, помогая себе при счете. — Три дня, совсем уже скоро! Круто, да? Я тут подумал: получается, вы и есть мои подарки, ведь вы приготовлены для Зверя. Значит, я могу пока с вами играть, правда здорово?       Но Нора ничего ему не ответила. Его версия была слишком невероятна, она больше походила на игру больного воображения, чем на правду, но серьезный тон мальчика и его поведение все-таки заставили шатенку поверить в скорое завершение своей и без того не очень-то и долгой жизни.

Нужно было торопиться…

— А ты видел этого Зверя прежде? — осторожно спросила Блэквуд. — Неа, — последовал быстрый ответ. Этот разговор уже порядком надоел Хедвигу, и он поспешил перевести его на другую, более интересную для него тему. — Так мы будем играть или нет?! — Конечно-конечно. Смотри, давай играть так: мы будем искать нашу подругу. Она недавно где-то здесь спряталась и не хочет вылезать, поможешь нам? — Это такая черноволосая девочка? — Нора быстро кивнула и напряглась в ожидании ответа.       Хедвиг какое-то время усиленно размышлял, взвешивая все «за» и «против». Ребекка взяла Блэквуд за руку и крепко сжала ее. Сейчас их жизнь зависела от решения ребенка. Молчание несколько затянулось. — А что будет тому, кто найдет ее? — заискивающе спросил мальчик и хитро сощурился. — Тому, кто найдет Лилит, мисс Патрисия испечет пирог, — наугад вставила Ребекка. — С клубникой? — Конечно. — А она точно согласится? — засомневался Хедвиг, но Нора тут же пришла на помощь подруге и подхватила игру. — Разумеется, я лично попрошу ее. А если выиграешь ты, то мы все вместе испечем тебе праздничный пирог ко дню рождения и украсим его свечками.       Голубые глаза загорелись счастьем. Еще никто никогда не пек Хедвигу праздничный пирог… — Хорошо, только давайте быстренько сыграем, а то вдруг мистер Дэннис вернется раньше времени… — Почему ты боишься его, ты ведь уже большой и сам решаешь, что и когда тебе делать, — как бы между делом заметила Ребекка, поднимаясь. — Нельзя же всю жизнь зависеть от старших. — Я вовсе не боюсь! — проворчал Хедвиг, покосившись на светло-русую, но уже через секунду опять улыбнулся и открыл дверь. — Давайте на перегонки! Кто быстрее до склада!       Бежать после длительного застоя было непривычно, но довольно-таки приятно. Движение взбодрило девушек, хоть бежать приходилось и не очень быстро, чему Нора была втайне очень рада, ибо уже после первых минут начала выдыхаться. Добравшись, наконец, до заветного склада, Хедвиг остановился и, переводя дыхание, сказал: — Я первый! Вы знали, что я так быстро умею бегать? — Блэквуд отрицательно покачала головой и сделала глубокий вдох, чтобы хоть как-нибудь умерить ритм скачущего во всю прыть сердца. — Ого, — хихикнул Хедвиг, — а ты и впрямь так быстро устаешь! Я слышал, как мистер Дэннис говорил, что синеглазая девочка слишком слабая и потому не попытается сбежать. Ой, это я, наверное, зря сказал… — испуганно осекся он и быстро оглядел лица похищенных. — Но вы же не будете убегать, верно? — Конечно нет, мы ведь не хотим, чтобы тебя потом наругали. — Отчасти это была правда, поэтому фраза и нужная интонация дались Норе легко. Но если хочешь жить — нужно уметь вертеться. Поэтому лишнего места для жалости и самобичевания в ее сердце не было. Нужно было просто выбраться отсюда. И все. — Мы разделимся или как будем искать? — спросила Ребекка.       Они с Блэквуд прекрасно понимали, что этот ребенок знал, где находилась Лилит, а если и не видел этого места лично, то уж точно слышал о нем от других. Но если бы они разделились и мальчик под предлогом игры побежал бы к заветному месту, то у них появилось бы время для изучения помещения и возможность предварительно найти выход. — Да, давайте разделимся, так вы дольше искать будете и быстрее проиграете! — обрадовался Хедвиг. — А можно мне пойти с тобой? — вдруг спросила Нора. Похититель слегка нахмурился и задумался. — Ну ладно, — нехотя согласился он, — только эту вашу подружку я все равно найду первым, а ты сможешь закрыть глаза и сделать вид, что не заметила ее, хорошо? — Хорошо. — Что ты задумала? — взволнованно прошептала Ребекка и схватила подругу за руку. — А если он вернется? — Я справлюсь, — храбрилась Блэквуд, отцепляя от себя пальцы Тернер. — Ты главное попытайся найти выход или какой-нибудь предмет потяжелее, сразу говорю: ножи не подойдут. Сделай все, что сможешь, и жди меня у первого коридора слева, поняла?       Ребекка быстро закивала и отошла на два шага назад, готовая броситься на исполнение своего замысла, как только Хедвиг исчезнет из ее поля зрения. — О чем вы там шептались? — Мы обсуждали, какой формы будет твой пирог, — не глядя на мальчика, машинально ответила шатенка. И почему-то он ей поверил. — Ого, тогда ладно. Ну, пошли!       Похититель схватил ее за руку и потащил за собой в полутемный коридор, оживленно приговаривая: «Нам сюда, быстрее, быстрее! Мы выиграем!» Нора послушно шагала вслед за ним, подавляя в себе дрожь от прикосновения его руки. Увидев, что они скрылись за углом, Ребекка незамедлительно бросилась на поиски выхода, не пропуская мимо внимания ни одного закоулка или двери.

Игра началась…

***

— Скажи, а сколько вас всего? — спросила Блэквуд, следуя за Хедвигом по бесконечно длинным коридорам. Мальчик дольше обычного загибал пальцы в привычной манере при счете и выдал неожиданно большое число: — Двадцать три. А почему ты так интересуешься нами?       Нора не знала, что и ответить, и на какое-то время просто-напросто потеряла дар речи. Двадцать три! Двадцать три личности жили в одном человеке по имени Кевин (до которого ей вряд ли когда-нибудь удастся достучаться, но Блэквуд попробует, она не собиралась так быстро сдаваться), двадцать три абсолютно разных характера, двадцать три вида независимых мнений, двадцать три типа мыслей, жестов, речей, привычек, желаний, страхов. Двадцать три истории, непохожие друг на друга. Двадцать три судьбы, которые по какой-то необъяснимой случайности были сплетены воедино и принадлежали, по существу, одному и тому же человеку. Хедвиг окинул взглядом задумчивое лицо шатенки и засмеялся. — Ты чего зависла-то? Думаешь, много? Джейн говорит, что это еще не предел. — Я… я просто не могу понять, как все это работает… — Никак, мы же не машина тебе, чтобы работать. Конечно, у нас тоже бывают разногласия, но меня обычно выводят из комнаты, когда начинаются разборки; мисс Патрисия говорит, что дети не должны видеть ссоры взрослых. Но Джейн мне потом все рассказывает, она крутая! Обычно, если кто-то пытается сделать какую-то глупость или просто возмущается, мистер Дэннис ставит его на место. Его у нас все уважают и боятся, ну, почти все, только Барри никого не боится, он на своей волне, как говорит Джейн. Он постоянно усмиряет мистера Дэнниса, если тот слишком уж разойдется. А вообще, на мистере Дэннисе держится вся наша система, и если бы не он, то мы давно бы уже все пропали, так Джейн говорит. Ну… так-то я с ней согласен.       Нора по-прежнему молчала. «Вот как, надо же! Оказывается, Дэннис там местный герой, спасающий тело Кевина от разных проблем. Что ж, флаг ему в руки, троекратное ура!» Но как бы Блэквуд мысленно ни злорадствовала, она не могла оспаривать заслуг Дэнниса, ведь врать Хедвигу было незачем, а следовательно, все его хвалебные речи были небезосновательны.       Рассказ мальчика расставил по местам некоторые детали в голове шатенки, и теперь перед ней разворачивалась практически полная картинка. Лишь одно было плохо… Раз все держалось на Дэннисе, то действий Хедвига, скорее всего, не хватит, даже если он и упоминал, что имел большое влияние на Кевина. Ситуацию все равно контролировал не он. И неужели ей придется переносить акцент на Дэнниса! Это было выше ее сил. — А что из себя представляет мистер Барри? — поинтересовалась Нора, на всякий случай начиная искать альтернативу. — Все-то тебе нужно знать! — Его голос был пропитан легким сомнением, как будто Хедвиг сам не хотел верить в то, что у этой девушки могли быть какие-то недобрые намерения. Но Нора не растерялась и со спокойной уверенностью ответила: — Подумай сам, раз мы с тобой друзья, то мне нужно хоть что-нибудь знать и о твоих приятелях. Мы могли бы дружить все вместе, так ведь гораздо веселее, согласен? — Хм, я об этом не подумал… Круто ты придумала! Ну, мистер Барри сам хочет с тобой познакомиться, если честно. Он несколько раз порывался выйти в свет для этого, только вот мистер Дэннис его не пускал. Они очень часто из-за этого ссорятся, один раз даже чуть не подрались, прикинь! — А это вообще возможно? — с легкой усмешкой спросила Блэквуд. — Вы как бы все в одном теле заключены. — Ну в той комнате-то мы все вместе находимся, так что мордобой можно устроить совершенно спокойно! Правда, мисс Патрисия говорит, что это плохое слово, но мне оно очень нравится! Крутое, да? Только вот такого еще ни разу не случалось, все обычно спокойно себя ведут. Не знаю, что будет, если начнется драка. — Вероятно, будет несладко. — Ага, — согласился Хедвиг и вдруг сделал несколько больших скачков вперед. — Смотри! Вот мы и пришли. Я победил, ура!       И как только Нора услышала заветную фразу: «Вот мы и пришли» — из ее головы тут же вылетели все мысли и о Кевине, и о его личностях, и диалог с Хедвигом, как будто их и не было вовсе. Все ее внимание сосредоточилось на тяжелой светло-серой двери со стеклом посередине, через которое можно было разглядеть внутреннее убранство комнаты. Вернее, его отсутствие.       Девушка медленно подошла к двери и прислонилась к стеклу, делая ладонями загородки от света ламп в коридоре. И когда ее глаза приспособились к полутьме, царившей в помещении, где держали Лилит, ее сердце сжалось со страшной силой.       Там абсолютно отсутствовала мебель, единственное, что было, так это тонкая резиновая подстилка, служившая для брюнетки местом для ночлега. Стены были сырыми, кое-где даже виднелась плесень. Об освещении речи и не шло.       Все увиденное напомнило Норе камеру для особо опасных преступников, но даже там условия были лучше: в распоряжении заключенных находились как минимум кровати, и им не приходилось отмораживать почки, лежа на холодном полу. Вспомнив, в какое легкое платье была одета Лилит, Блэквуд окончательно взбесилась. — Как он мог оставить ее здесь? — стараясь держать тон своего голоса в узде, спросила она, сверля глазами «камеру» сестры. — Мистеру Дэннису следовало бы сначала хорошенько подумать, прежде чем так поступать. — Ты о чем вообще? — удивился Хедвиг. — При чем тут мистер Дэннис? Это мисс Патрисия приказала отправить непослушную девочку в эту комнату. Она сказала, что полная изоляция и голодовка в течение двух дней помогут ей понять, что хорошо, а что плохо.       Нора закусила губу. Все-таки внешность была обманчива, и порой даже очень сильно. На первый взгляд миловидная и добрая женщина оказалась той еще стервой, а ведь она больше всех пеклась о безопасности и здоровье девушек, как истинная сестра милосердия!       Как так получилось, что именно Патрисия успокаивала Блэквуд и давала ей все возможное, чтобы та не заболела, начиная от моральной поддержки, заканчивая лекарством, и в то же время именно она, а не Великий и ужасный Дэннис, кинула бедную Лилит в неотапливаемую комнату и устроила ей там настоящую каторгу без еды и воды?       Нора совсем запуталась. Хороших и плохих здесь не было — были лишь опасные и очень опасные. И к какому типу нужно было относить этих двух фанатиков шатенка не знала совершенно! Она не знала, можно ли было довериться Хедвигу, стоило ли реагировать на заботу Патрисии и, самое главное, что ей следовало делать с Дэннисом…       Внезапное движение в камере отвлекло ее от мрачных мыслей. Фигура в белом платье зашевелилась и медленно подняла голову, проверяя: все в том же аду она находилась или нет, и, не заметив никаких изменений, бессильно обмякла на своей подстилке. Рука Блэквуд мгновенно схватила ручку двери и крепко ее стиснула. — Что, что ты делаешь? — насторожился Хедвиг, хмурясь. — Мы же договаривались просто найти ее. Я выиграл, все, конец игры! Вернемся к тебе в комнату.       Но Нору было уже не остановить. Она зашла слишком далеко, другого такого случая могло и не представиться. Девушка осторожно потянулась к щеколде, не сводя глаз с ослабевшей сестры за стеклом. — Прекрати, прекрати сейчас же, нас наругают! — испуганно вскричал Хедвиг и замахал перед собой руками. — Не смей открывать! — Ну я же должна сказать ей, что мы нашли ее, иначе твоя победа не считается. Лилит ведь не знает об этом. Я просто скажу ей.       Язык пересох, а дыхание сбилось, словно от продолжительного бега. Пальцы коснулись металлической щеколды и аккуратно повели ее влево. Блэквуд ничего не могла с собой поделать и продолжала медлить, ей казалось, что любое резкое движение окончательно выведет из себя ее похитителя, а она так и не успеет выполнить свою главную задачу — спасти сестру. — Я нажалуюсь на тебя мистеру Дэннису! Слышишь?! — пытаясь придать голосу твердость, пригрозил Хедвиг, а сам тем временем с трудом удерживался от того, чтобы не заплакать. — Он тебя поколотит! — Мистер Дэннис меня и пальцем не тронет. Ему запрещено, он и сам это прекрасно знает, — холодно ответила Нора. В ту же секунду раздался тихий щелчок. Дверь слегка отворилась и образовала узкую щель. Хедвиг застыл на месте, округлил глаза и предостерегающе выставил руки вперед. — Не входи! туда нельзя… — Я на секунду, просто посмотрю.       Сердце отбивало бешеный ритм, как будто пыталось изнутри забить свою обладательницу до смерти. Сделав несколько робких шагов вперед, Блэквуд присела у импровизированной лежанки сестры и протянула в ее сторону руку. — Лилит, — сорвался с ее губ сдавленный шепот, — посмотри на меня, Лил…       Карие глаза не без усилия приоткрылись и с бессмысленным выражением уставились на склоненное над ними лицо. — Нора? — ответил слабый голос. — Как хорошо, что ты нашла меня… Забери меня отсюда, тут очень темно и страшно… мне холодно… — Я знаю, знаю, — шатенка почувствовала, что готова была прямо сейчас разрыдаться от жалости как сестре, так и к самой себе.       Эмоции вновь переменились, а приоритеты заняли свое прежнее место: ей снова было абсолютно все равно на Хедвига, все равно на них всех. Единственное, что было важно для нее в тот миг, так это спасение Лилит. — Попробуй подняться, — прошептала Блэквуд, поспешно вытирая мешавшие слезы. — На счет три, собирай все свои оставшиеся силы и беги за мной, поняла? — Брюнетка в ответ сбивчиво кивнула. — Что ты там так долго копаешься? — послышался тревожный голос Хедвига. — Раз… — Скоро вернется мистер Дэннис, нужно уходить как можно скорее!       При упоминании этого имени Лилит бросила на сестру испуганный взгляд, но Нора лишь передернула плечами и отмахнулась. — Два… — Ну все, я захожу! — злобно крикнул Хедвиг и толкнул ногой дверь. — Сейчас тебе попадет по полной! Слышишь?! Я все расскажу! — Три!       В следующий миг все случилось слишком быстро, чтобы Блэквуд сама смогла разобраться в том, что сделала. Резко вскочив и дернув сестру за собой, она прыжком налетела на Хедвига, схватила его за руки и со всей силы отшвырнула его в дальний угол комнаты. Слабое тело послушно налетело на стену и сползло на пол, не успев даже среагировать. — Выходи! Быстрее! — крикнула шатенка и, буквально выпихнув Лилит в коридор, молниеносно выскочила сама, потом резко захлопнула дверь и закрыла ее на щеколду.       Внутри практически сразу послышалась возня, а стекло начало звонко дребезжать, принимая на себя череду яростных ударов, но не желая с первых же секунд поддаваться их натиску.       Девушки тем временем были уже далеко. Нора, казалось, впервые в жизни поняла, что такое настоящий бег, когда ноги сводит от перенапряжения, а легкие будто разрываются от нехватки кислорода. Даже коротенькая передышка показалась бы сестрам спасительным подарком судьбы, но они продолжали бежать без остановки, не решаясь остановиться хотя бы на минуту. Коридоры мелькали перед их глазами бесконечными однообразными пятнами, так что вскоре от резких поворотов и обилия дверей начала кружиться голова.

Где они вообще находились?

      Блэквуд не была уверена, что когда-либо была в тех местах или даже проходила мимо, — настолько все было однотипно и в то же время непохоже, но чутье тянуло ее все дальше и дальше, а твердое желание выбраться и спасти остальных восстанавливало находившиеся на пределе силы. — Не могу… не могу больше, — стонала где-то позади Лилит, придерживаясь рукой о стену и с трудом переводя дыхание. — Еще немного, Лил, давай! Да соберись ты, в конце концов! Ты спастись вообще хочешь, нет? — подгоняла ее Нора.       Ей пришлось вернуться и начать буквально толкать брюнетку в спину. Процесс значительно замедлился. Шатенка кусала щеку от досады, но не могла же она бросить сестру, об этом даже речи не шло! Значит, нужно было заставить ее идти, нет, не идти — бежать! — Лил, умоляю, ради меня! Быстрее, родная, быстрее! Просто не останавливайся, ладно? Ты же отлично справляешься с забегами на дальние дистанции, ну что ж ты так… — Но не когда ты до этого не ела два дня и спала на холодном полу, как собака! — проворчала Лилит, но все-таки вновь перешла на бег. — А кому сейчас легко? — еле слышно выдохнула Блэквуд, смахивая со лба пот и шумно сглатывая. — Еще немного. Нам сюда. Я помню этот поворот.       За поворотом был второй, а за ним — третий. Нескончаемая череда лабиринтов начинала выводить из себя. Девушки в них не ориентировались. Совершенно. Полагаясь только на свою память, Нора вела сестру уже в течение десяти минут по ложному маршруту. Десяти минут вполне хватило бы, чтобы добраться до нужного коридора, где их должна была ждать Ребекка.       Но время утекало, как вода, а результата еще не было. Слишком медленно. Все слишком медленно! Несмотря на то, что мысли Блэквуд носились со скоростью света, ее тело было скованным и неподъемно тяжелым, ноги с трудом двигались, а голова трещала от долгого бега.

Она не выдержит… Она не сможет…

      Нора вдруг резко припала к стене, широко распахнутыми от ужаса глазами глядя на плывущее перед ней плоскости пола и дверей.

Нельзя. Не сейчас.

      Но головокружение вводило свои планы, и они шли в разрез с ее собственными. Девушка оттолкнулась от стены и сделала несколько нетвердых шагов, продолжая через силу идти к невидимой цели. Секунда — и чьи-то слабые руки схватили ее за свитер и потянули вверх. Странно, почему пол вдруг оказался на стене? Земля перекрутилась пару раз вокруг своей оси и окончательно замерла, оставшись наверху. Необъяснимое чувство полета, такого долгого, но в то же время мгновенного. Боль от падения привела на мгновение в себя и заставила вновь подняться на колени.

Она встанет… Она сможет…

      Пол был вязким и густым, он буквально засасывал ее ноги и не отпускал их даже после отчаянной борьбы за каждый новый шаг. Внезапная яркая вспышка, и мир снова принял свои очертания и краски. Нора быстро заморгала, но темнота мгновенно заволокла сознание, не давая опомниться.       Ей казалось, будто она бежала. Легко, быстро, не уставая. Бежала со скоростью света, улетая за границы возможного. Но вдруг откуда-то извне на нее нахлынула боль. Это был удар. Потом еще один. И еще… Щека загорелась красным, отображая следы чьих-то пальцев.       «Вставай! Вставай!» Опять удар. Но как она могла встать, если она бежала? «Нора, вставай!» Голос показался ей знакомым, где-то она его раньше слышала. «Очнись!» До мозга не сразу долетел смысл сказанных кем-то слов.

Встать? Очнуться?

      Почему свет был таким ярким? Зачем кому-то понадобилось проникать к ней домой, трясти ее за плечо и так громко кричать прямо в ухо? Каким образом она оказалась на голом полу? Но ведь у нее в комнате был мягкий и теплый ковер, а здесь — обычный холодный бетон. Это был не ее дом. Серые стены? Где она находилась? Встать и очнуться? Зачем так кричать… Голова гудела не переставая, словно скоростной поезд, идущий полным ходом. Кто такой Дэннис, и почему он должен был скоро здесь появиться? Почему вокруг было так много посторонних шумов и звуков? Что происходило? Она сошла с ума?

Встать. Очнуться. Но она не могла! Нет. Могла. Она должна была это сделать. Просто обязана.

      Сознание возвратилось так же быстро, как и ушло. Перед глазами тут же возникло заплаканное лицо Лилит, выражавшее только одну эмоцию — безумие. Пробуждение нельзя было назвать легким: подниматься было несказанно трудно, ноги и руки не слушались и так и норовили безвольно обмякнуть, в голове царил непрекращающийся звон, все тело болело. Прошла целая минута полной прострации, прежде чем в синих глазах постепенно начало появляться осмысленное выражение наравне с пониманием происходящего. Они не добежали, не добежали из-за нее… — Иногда я жалею, что родилась на свет. — Очень радостные мысли, однако, нам надо торопиться! — послышался сзади голос Ребекки.       Стоп. Ребекки? Нора резко обернулась и какое-то время мучительно вглядывалась в лицо подруги, словно видела его впервые и старалась запомнить на всю оставшуюся жизнь. Вопрос так и замер на ее губах, не сорвавшись, но Тернер не дала никому опомниться и, схватив обеих сестер в охапку, потащила их куда-то в сторону. — Я сама нашла вас, если ты об этом хотела спросить, — бросила между делом светло-русая. — А еще я захватила вот это.       В руке девушки был зажат непонятного назначения сверток в кожаном переплете. — Что это? — выдавила из себя Нора, борясь с подкатывавшейся к горлу тошнотой. — Потом увидишь. Думаю, это нам поможет. — В серых глазах было полно решимости. — А если нет, то я взяла еще вот это. Это уж точно сработает. — Она помахала перед лицами подруг маленьким продолговатыми предметом серого цвета. — Это что, диктофон? Ты издеваешься?! — Поверь мне, все получится. Я поняла, я поняла в чем дело! — Голос Ребекки был возбужден до предела, а на губах дрожала нервная улыбка. — Я долго думала об этом, думала о Кевине! Сюда, налево. — Все трое мигом повернули в нужном направлении и продолжили свой побег. — Даже если мы и договаривались больше не затрагивать этот вопрос, ты же меня знаешь, я все равно не бросила рассуждать на эту тему! — Тернер говорила, пожалуй, даже слишком громко, несмотря на то, что остальные ее прекрасно слышали. — Я знаю, как нам достучаться до Кевина, я все продумала! — Хедвиг сказал, что через три дня явится Зверь. — Зверь?! — испуганно взвизгнула Лилит. — О Господи! — Вот и еще одна мотивация, чтобы покончить с этим прямо сейчас, пока еще есть время, — продолжала Ребекка приподнятым тоном, — нам направо. — Как ты все это запомнила? — удивилась Блэквуд, послушно следуя за подругой и ненавидя себя за то, что в свое время сама заблудилась в «трех соснах». — Профессиональная память, знаешь ли, — с наигранным бесстрастием бросила светло-русая. — Могу поделиться методикой. — Ох да, спасибо, момент ведь к этому полностью располагает!       Нервные разговоры ни о чем. Коридоры кончились, и девушки оказались в довольно просторном помещении, обустроенном под жилое. Интерьер не блистал оригинальностью, но все-таки эта комната кое-чем значительно отличалась от других: в ней было окно. Высокое, закрытое решеткой, но все равно окно. — Что дальше? — дрожа, спросила Нора и огляделась по сторонам. — Отсюда же нет выхода! — Почти, — невозмутимо подтвердила Ребекка. — Я, когда бежала на поиски чего-то полезного, наткнулась на информационный щит, а на нем был нарисован план здания, и я его примерно запомнила. Сейчас мы в самом северном крыле, оно соединяется с главным корпусом только одним путем. — Каким? — всхлипывая, отозвалась Лилит. Тернер многозначительно на нее посмотрела. — Боюсь, что не очень приятным, но уж точно надежным. Я так поняла, это что-то типа канализации, только более цивильное. — Что? Ты рехнулась?! Почему нельзя было сразу пройти в тот дурацкий главный корпус, зачем ходить этими окольными путями?! — Потому что, чтобы дойти до главного корпуса, нужно было пройти мимо той комнаты, где тебя Дэннис держал! Возвращаться туда, я думаю, мы не будем. — Это не Дэннис держал ее там, — внезапно отрезала Нора и тут же поспешила добавить: — Это Патрисия.       Ребекка удивленно посмотрела на подругу, явно не понимая, что заставило ее сделать такое уточнение. — Это совершенно неважно! Они все за одно. Итак, медлить нельзя, если вы, конечно, не хотите быть погребенными в одном из миловидных подвалов этого здания. — Не очень заманчивая перспектива, — нервно отшутилась Лилит, накручивая на палец спутавшиеся волосы, — но в канализацию я не полезу, у меня клаустрофобия. — Если у кого здесь и есть какая-либо фобия, так это у меня на твое тупое поведение! — повысила голос Тернер. — Нора, скажи своей сестре, чтобы она перестала корчить из себя дуру. Впрочем, для нее это, наверное, непосильная задача.       Но Блэквуд не слушала их. Ее взор был прикован к окну, за которым сквозь решетку и мутное стекло виднелась трава и игравшие в ней солнечные лучи. Этот вид полностью поглотил внимание шатенки, заставив ее на короткий промежуток времени забыть о том, где она находилась. — И где этот твой люк? — не отрывая взгляда от окна, спросила она. — Кажется, ты стоишь на нем.       Нора сделала шаг назад и присела на корточки. На полу действительно виднелась непохожая на другие плита и торчавшая из нее ручка. Девушки принялись за дело. — Похоже, им давно не пользовались, — заметила Блэквуд. — Я не удивлюсь, если мы будем первыми, — пыхтя, отозвалась Ребекка.       Общими усилиями крышка была наконец поднята, и под ногами похищенных появилась зияющая черная дыра с прикрепленной к стене лестницей, которая совершенно не вызывала доверия. — Господи! Хоть бы я не ошиблась! — взмолилась Тернер. — Не самое подходящее время для подобных замечаний. — Я знаю, прости. — Как хотите, но я туда не полезу! — заверещала Лилит, поспешно отступая на шаг назад. — Н-нет, нет, не полезу! — Тогда полезу я, — светло-русая окинула подруг быстрым взглядом и выдавила из себя вымученную улыбку. — Ну же! побольше решимости в лицах!       В следующий миг она уже спускалась по скользким узким ступенькам в пугающую, бескрайнюю мглу. — Давай следом, — приказала сестре Нора. — Я прикрою.       Брюнетка вновь залилась слезами, подошла к краю люка и, трясясь всем телом, опустилась перед ним на колени. Темнота пугала ее еще больше неизвестности, и лишь шумное дыхание Ребекки внизу оживляло ту пропасть. — Я боюсь… — Всем страшно, Лил. Решай быстрее: или ты или тебя.       Лилит направила на шатенку умоляющий взгляд, но, встретив стену молчания, опустила дрожавшую ногу на первую перекладину. — Всем страшно… — эхом повторила Нора и подошла к люку. Внезапно со стороны коридора послышались тяжелые шаги.

Как он так быстро нашел их?

      Блэквуд вцепилась ледяными пальцами в перекладины, готовая в любую секунду нырнуть вслед за сестрой, но почему-то помедлила. Шаги замерли прямо за дверью. Миг мучительного ожидания, переполненного надеждой, — может, он не зайдет сюда? Может, им не придется спускаться в ту преисподнюю? Может, где-нибудь был другой путь? Но дверь вдруг резко распахнулась, скрипя петлями, и на пороге показался Дэннис.       Последнее, что увидела Нора, прежде чем исчезнуть в темноте, захлопнув за собой крышку, было проступившее сквозь футболку пятно крови и смотревшие на нее с мольбой голубые глаза…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.