ID работы: 5401448

Загляни в глаза страху

Гет
R
Завершён
338
автор
Размер:
386 страниц, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
338 Нравится 327 Отзывы 91 В сборник Скачать

Глава X.

Настройки текста
      Первые два дня прошли вполне сносно. Нора коротала время, решая химические уравнения, которые сама же для себя и придумывала, переписывая всевозможные правила и реакции, всплывавшие в памяти. Она выпросила у Барри бумагу и ручку, часами сидела и исписывала листы теориями электролитической диссоциации и сокращенными ионными уравнениями.       Вся таблица Менделеева проносилась у нее перед глазами, вспоминались все атомные массы и заряды элементов, все наименования и свойства: химические, физические, все, что только было изучено. Это помогало отвлекаться от гнетущих мыслей и не обращать внимания на усиливавшуюся простуду.       Окна в комнате Блэквуд сквозили безбожно, а ночью завывание ветра между ставень мешало спать настолько, что даже положенная на голову подушка нисколько не помогала. Свист и дребезжание стекол сопровождали девушку в течение всех дней и ночей; впрочем, к этому можно было привыкнуть. Можно. Но не к холоду.       Весь дом совершенно не отапливался, что было вполне логично: он официально носил статус заброшенного жилья, хоть и был вполне в презентабельном состоянии; оставалось только гадать, почему бывшие хозяева его оставили столь скоропостижно, почти сразу же после заселения, не забрав ни мебель, ни дорогие предметы интерьера, лишь личные вещи.       Эта таинственность могла бы взволновать и озадачить, но у Норы она не вызывала ничего, кроме уныния и подавленности. В конце концов, какая разница, что это был за дом и почему в нем никто не жил? Какая разница, если тут было так холодно!       Погода, стоило заметить, была совсем не весенняя: дождь лил как из ведра в течение вот уже двух дней, прерываясь лишь на шквалистый ветер и на небольшое получасовое затишье, да и то не всегда. А иногда ко всему прочему добавлялись еще и мелькавшие тут и там молнии, после которых слышались продолжительные раскаты грома. И в такие моменты девушке особенно хотелось выть от тоски.       Когда голова начинала гудеть от непрерывной работы над повторением всего курса химии, Блэквуд откладывала свои писанины на прикроватный столик, куталась с головой в одеяло и с грустью наблюдала за ненастьем на улице. В ее памяти тут же всплывали некогда любимые и зачитанные до дыр стихи, которые она заучивала наизусть не потому, что это было необходимо по программе, а потому, что хотела.       В школе и в институте никто не понимал ее увлечения, все считали, что это была пустая трата свободного времени, которое можно было провести куда более «интересно». Но Нора никогда никому и не навязывала свои пристрастия к литературе и поэзии. Она просто читала для себя, учила для себя, уходила сама в себя и жила в своем идеализированном мире.       Раньше искусство было для нее чем-то священным и прекрасным, чем-то настолько возвышенным и вызывающим восхищение, что она с небывалым трепетом окуналась в этот волшебный мир, состоявший из слов и образов, и каждый раз пыталась выносить оттуда какую-то пользу и мораль. Теперь же поэзия была для нее просто способом не свихнуться от одиночества и хоть как-то скоротать тянувшееся время.       Ее губы машинально шептали Шекспира, Гете, Поля Элюара, Фридриха Шиллера, Данте… Нора не придерживалась какого-то конкретного направления и просто учила все то, что находило отклик в ее сердце. С очередным выученным стихотворением или сонетом она ощущала себя сильнее и защищеннее, будто каждое новое произведение могло гарантировать ей убежище и тихое пристанище, где можно было в случае чего спрятаться от проблем и зла.       В какой-то мере так оно и было. Витающие в голове строчки помогали отвлечься и даже забыться, что на тот момент было особенно важно для Блэквуд. Ей хотелось перенестись куда угодно, лишь бы только избавиться от этого ужасного чувства беспомощности и подавленности, не покидавшего ее ни на миг. И стихи помогали ей в этом, внушая идеи об идеальных мирах и веру в светлое будущее.       Нора всегда умела видеть красоту во всем. Особенно в природе. В ее изяществе, гармонии и великолепии. Но сейчас же все окружающее казалось ей не более чем жалкими картонными декорациями, вырезанными специально для какого-то нелепого спектакля.       И сосновый лес, и дождь, и свинцовое небо — все выглядело в ее глазах неестественно и мрачно. Возможно, оттого, что ее собственное состояние могло было быть описано именно так, что и заставляло ее видеть все вокруг в безжизненно темных тонах. Но сама Блэквуд этого не осознавала и не пыталась ничего поменять в своем восприятии мира, как ей уже не раз советовал Барри.       Ей было плохо. И моральные страдания были бы наполовину не так ужасны, если бы не подкреплялись физическими. С каждым часом, проведенным в легкой одежде на сквозняке, Нора ощущала, что ее самочувствие постепенно ухудшалось, прощаясь с и без того небольшим запасом сил.       Первый день на новом месте можно было посчитать даже удачным: рисование с Барри, сон в неограниченных размерах, литры лечебного отвара, вспоминание азов химии и чтение самой себе, — казалось бы, лежи да отдыхай! Но такой расклад показался неплохим лишь единожды, далее же подобное пустое прожигание времени начинало действовать на нервы.       Блэквуд, поначалу решившая упорно молчать и стойко терпеть все неудобства, вскоре не выдержала и спросила у Дэнниса: не было ли в доме других комнат, более защищенных от сквозняков; и, получив отрицательный ответ, окончательно упала духом.       По словам похитителя, на втором этаже было всего три помещения: чулан, ее комната и его комната, но в ней окна были совсем в плачевном состоянии, проще говоря, были разбиты и никак не препятствовали проникновению холодного ветра внутрь. Оказалось, у Норы были еще не самые худшие условия, только вот толку от этого было мало. — Чего-то ты совсем плохо выглядишь, подруга, — сказал Барри под вечер второго дня. Он как всегда пришел набросать парочку (или десяток) эскизов, устроился в своем любимом кресле и неспешно перебирал листы. — Если так пойдет и дальше, то в скором будущем я буду рисовать обтянутый кожей скелет. Ты вообще ешь то, что тебе приносят? — У меня от этих консервов уже круги перед глазами бегают, — вяло отозвалась шатенка, присаживаясь в кровати и опираясь спиной о массивное изголовье. — Ну уж извините! Это тебе не ресторан. Чем богаты, тому и рады, — каким-то обиженным тоном ответил Барри, словно он лично участвовал в процессе изготовления и упаковки маринованных фруктов и овощей, тушенки, различных каш и шпрот, и потому высказывание собеседницы его оскорбило до глубины души. — Где вы вообще достали все это добро? Дэннис каждый раз приносит мне такое количество еды, что складывается впечатление, будто тут все подвалы только ею и набиты. — Ну, ты недалеко ушла от правды, — гоготнул Барри, — мы этот дом еще давно приметили, он все равно бесхозный, мы тут и устроили себе штаб-квартирку, не, ну, а что? А раз устроили, значит, на всякий случай. А раз случай бывает всяким, то и запастись едой надо. А раз запаслись едой, то можно и ремонт чуть-чуть организовать. Ну, твоя комната осталась без серьезного вмешательства, как ты уже успела заметить, а вот на кухню мебели пришлось прикупить, где-то же должно лежать все это, как ты говоришь, добро. — Потрясающая логическая цепь, — усмехнулась Нора. — Мне особенно понравилась связь между наличием запасов и ремонтом, это бесподобно.       Художник хоть и понимал, что это был нескрываемый сарказм, но все же не удержался от улыбки. — Я спец по логическим выводам, красотка, ты просто еще не знакома до конца с моими способностями. — О-о, я уверена, что их огромное количество, — засмеялась было Блэквуд, но тут же зашлась грудным кашлем. Барри моментально перестал рисовать и серьезно на нее посмотрел. — Тебе совсем плохо? — Да нет, терпимо, — соврала шатенка и вновь приняла позу, в которой ее рисовали. — Я больше не буду двигаться, прости. — Да при чем тут это вообще! Просто тебя как послушаешь, так складывается впечатление, что курильщик со стажем пробежал марафон. Ты случайно не… — Ты меня вообще видел? — резко перебила его Нора. — Я если хоть одну затяжку сделаю, то сразу же на небо полечу первым рейсом. И вообще, — она сделала паузу и с нажимом посмотрела на Барри, — мне воспитание не позволит. И моральные устои. — Ну, если все так серьезно, то беру свои слова обратно, мадам, прошу прощения, — поспешил оправдаться художник и театрально поклонился с вежливой улыбкой. — Так-то лучше, — слабо улыбнулась в ответ Нора, чувствуя, что сил на игры по ролям у нее почти не осталось. — И часто ты болеешь? — между делом спросил Барри, откладывая в сторону очередной законченный набросок. Блэквуд пожала плечами. — Вообще, да. Я бы даже сказала, что очень часто. Иммунитет практически на нуле. — Не завидую, — пробубнил в ответ похититель, словно и не слушая совершенно.       Внезапно он крепко сжал карандаш и с силой надавил им на рисунок: грифель благополучно надломился и остался в бумаге, проткнув ее насквозь. — Вот же ж черт! Ну уж нет, я не буду перерисовывать, даже не проси! — Так я и не… — Думаю, что десяти штук вполне достаточно, согласна? — Нора не успела даже открыть рот, как Барри вскочил и со скоростью света собрал все свои работы. — Знаешь, я тут подумал, что… Ты, в общем, болей тут, отдыхай, сил набирайся, как говорится… Мне просто пора на базу, сама понимаешь, я тут не все контролирую, так что… Ну, я пошел.       Дверь быстро захлопнулась, и в комнате вновь стало пусто и тихо, словно никого здесь и не было. «И с чего бы ему так срываться с места? — подумала девушка. — Опять у них какие-то разборки». В принципе, это ее с каждым разом волновало все меньше и меньше, так как в любом случае касалось ее персоны лишь косвенно.       Блэквуд с трудом опять заползла под одеяло и шмыгнула носом. Дышать постепенно становилось все труднее, но что-то останавливало Нору от просьбы дать ей лекарства. Она стойко убеждала всех и вся, что нормально себя чувствовала и что в скором времени все должно было пройти. Но всему этому было одно простое объяснение: она сама хотела верить в то, что могла самостоятельно поправиться, хоть в глубине души и осознавала, что без врачебного вмешательства ей вряд ли удастся это сделать.       К боли в горле, пересохшему рту и потрескавшимся губам еще можно было привыкнуть и даже почти не замечать этих неудобств, но вот зарождавшийся хрип в груди начинал беспокоить ее все сильнее. Какого черта она играла в партизана и врала насчет своего «нормального» самочувствия? Гордость мешала признаться? Боязнь показаться еще более слабой и немощной?       Эти качества были в принципе Норе противны, и вдвойне из-за того, что заключались в ней самой. Не можешь быть сильной физически — будь сильной морально! Может, такой девиз и был хорош, но определенно при других обстоятельствах. Блэквуд удалось убедить всех, что это была обычная незначительная простуда и что вскоре ей будет гораздо лучше. Всех. Но только не Дэнниса.       После скоропостижного ухода Барри шатенка не без облегчения выдохнула и снова закрыла глаза. Жар подступал постепенно и с каждой секундой все больше завладевал ее телом, наполняя его свинцовой тяжестью. Несмотря на повышенную температуру, пальцы девушки оставались ледяными, и она периодически прикладывала их ко лбу, чтобы хоть как-нибудь унять бешеную пульсацию в голове и принести себе мизерное облегчение.       Ей сразу вспомнились прошлые детские и подростковые болезни… Раньше все было гораздо проще, все не казалось таким страшным и неразрешимым, особенно когда мама еще была жива. Ее незримое присутствие, казалось, сопровождало Нору сквозь года, неотступно следуя за ней по пятам. Но на этот раз воспоминания были пугающе четкими и реалистичными: Блэквуд чудилось, будто та самая знакомая и нежная рука касалась ее лба прямо сейчас и слегка проводила пальцами по волосам, аккуратно приглаживая их…       Впрочем, нет. Это была настоящая рука. Рука живого человека. Нора с трудом приоткрыла глаза и сквозь мутную пелену увидела стоявшего над ней мужчину. Оправа его очков блестела в тусклом свете лампы и казалась ослепительно яркой. Что ж, теперь понятно, почему Барри так поспешно убежал; как он там сказал: «Я тут не все контролирую»?       Может, это было и к лучшему: горе-художник никогда бы сам не додумался до того, что нужно было что-то предпринять, а не заниматься бесконечным рисованием набросков; что касается Блэквуд, то она так и не решилась его о чем-либо попросить. Зато в Дэннисе решимости хватало на десятерых. Нора была даже рада, что он пришел. — Я принесу градусник, — задумчиво проговорил мужчина, внимательно изучая глазами ее раскрасневшееся лицо со впалыми щеками. — Честно говоря, выглядишь неважно.       Шатенка в ответ лишь мотнула головой, что должно было означать какой-то протест, но движение получилось рваным и неопределенным. Дэннис плотно сжал губы и вышел из комнаты.       Сказать, что он был озадачен, — ничего не сказать. Природа, к счастью, не обделила его здоровьем и даже наоборот — дала некое преимущество. Он никогда не болел. Абсолютно. Совсем. Для него даже само понятие слова «болезнь» было чем-то экзотическим и неизведанным. За все то время, сколько он себя помнил, и тени простуды не промелькнуло на его лице, не говоря уже о более серьезных недугах.       Разумеется, другие личности болели и даже имели свои хронические заболевания, проявлявшиеся в организме исключительно во время их «правления», но Дэнниса совершенно не интересовали чужие болячки и уж тем более то, как с ними нужно было справляться. Он считал, что его главная задача — оберегать Кевина и не подвергать его опасностям, и с этим он, бесспорно, справлялся на отлично (по крайней мере, до настоящего времени), а если уж другие давали слабину, то это уже лежало на их плечах и совести.       Под слабиной Дэннис подразумевал проблемы со здоровьем как таковые, ибо верил, что все идет от головы и от неправильных мыслей и что если захотеть, то можно справляться со всем еще задолго до того, как это физически отразится на тебе. Так он считал и теперь, только вот ожидать от этой слабой девчонки каких-либо чудесных выздоровлений определенно не стоило.       Ее жизнь была в его руках, он и сам не раз так говорил, убеждая всех направо и налево в серьезности своего заявления. Но такая ситуация совсем его обескуражила: Дэннис абсолютно не знал, как правильно было ухаживать за больными и какие лекарства нужно было применять в случае чего, да и спросить-то было не у кого. Патрисия, возможно, знала, но Дэннис ни за что на свете не прибегнул бы к ее помощи. Он пообещал, что справится сам — он так и сделает.       Градусник нашелся быстро, но на всякий пожарный мужчина захватил с собой и всю аптечку, чтобы не бегать потом взад-вперед по десять раз.       Нора действительно выглядела неважно: спутанные волосы волнами разметавшиеся по подушке, совершенно бледное, изможденное лицо со впалыми щеками и четко очерченными скулами (Дэннис никогда бы не подумал, что человек мог так быстро похудеть всего за два дня), мутно смотревшие перед собой глаза, потрескавшиеся губы и красный не то от холода, не то от насморка нос. Даже на небольшой кровати она казалась хрупкой маленькой статуэткой, завернутой в одеяло, будто в оберточную бумагу, и тонущей на дне гигантской коробки, отдаленно напоминающей гроб…       Гроб? Дэннис тут же отогнал от себя эту мысль и с серьезным лицом подал девушке градусник. Тонкая рука, немного качнувшись в воздухе, взяла его. Мужчина развернул кресло полубоком к окну, так что заходившее солнце теперь бросало на его левую сторону свои огненные лучи, и сел в него, скрестив руки в замок и оперевшись на них подбородком. Его глаза бегло прошлись по лежавшей на кровати девушке и замерли на ее лице.       Поначалу Нора равнодушно глядела на него в ответ, но потом пристальный взгляд похитителя стал ее заметно напрягать и даже пугать. Дэннис, казалось, совсем не думал о том, какое впечатление производил со стороны; он просто сидел и смотрел, находясь мыслями в параллельных измерениях. Ну а на что ему еще было смотреть? Не в стену же. — Что?! — не вытерпела наконец Блэквуд. — Что? — Дэннис дернулся и уже более осмысленно взглянул в синие глаза. — Ты просто так смотришь… немного не по себе становится. — Прости, я просто задумался.       Только и всего? Серьезно? Без огрызаний, без строгих взглядов, без «как хочу, так и смотрю», без высокомерного молчания? Он просто извинился? А разве было за что? Нора вдруг почувствовала легкий укол совести: ей ведь тоже стоило извиниться перед ним, парочка злостных выражений и упреков уже срывались с ее губ ранее, а он просто молча все сносил и глушил обиду где-то глубоко внутри.       Блэквуд понимала, что, пожалуй, когда-то действительно могла перегнуть палку в оскорблениях, но кто бы поступил на ее месте по-другому? Он ведь как-никак ее похитил, если еще и вспомнить для каких целей, то все ее нападки приходились очень даже к месту. Но тогда от ее слов зависела еще и жизнь сестры с подругой, а теперь… Теперь только ее собственная. И все же Нора стала более избирательна в выражениях. А может, и вправду извиниться?..       И только она хотела открыть рот, как Дэннис вдруг поднялся и подошел к ее кровати, протягивая в ожидании руку. — Доставай. — Хорошо, что хоть сам не полез.       Девушка с усилием оттянула душивший ее ворот красного бадлона и вытащила градусник. Но прежде чем она успела взглянуть на цифры, похититель выхватил у нее прибор и поднес его к глазам, щурясь в свете заходившего солнца. — Ну что там? — В ответ лишь сведенные к переносице брови.       Если бы Дэннис не был Дэннисом, то Блэквуд могла бы подумать, что он взволнован, но ему же было все равно, ведь так? — Какое лекарство ты обычно принимала от температуры? — проигнорировал ее вопрос мужчина и поспешил спрятать градусник назад в чехол. — Все очень плохо, да? — Это не ответ на мой вопрос.       Нора шумно выдохнула и приложила ледяные руки к горящим щекам. Ну вот чего он прикопался? Можно подумать, он не знает, что такое обычные жаропонижающие. — Ну терафлю. — А без «ну» никак? — Ой, не будь занудой! — сказала шатенка с такой интонацией, как будто Дэннис был ее закадычным другом.       Похитителя это удивило, и секундное замешательство таки отразилось на его лице. — Давай ты не будешь делать мне одолжений. Я вовсе не обязан заниматься твоим лечением, и если ты думаешь, что это для меня большая радость, то ты ошибаешься.       Голубые глаза смотрели с привычной холодностью, но в ответ Нора лишь весело, насколько это было возможно, рассмеялась. И чем дольше он на нее смотрел, тем смешнее ей становилось; приступ внезапного смеха мог бы продолжаться бесконечно долго, если бы вдруг не был прерван грудным кашлем. — Я, конечно, понимаю, что жар бьет в голову, но не могла бы ты помолчать? — Раздражает мой голос, да? — с остатком иронии спросила Блэквуд, но получила на удивление весьма серьезный ответ: — Нет, просто не могу слушать твой кашель.       «Ого, — подумала она, — знать бы еще в каком смысле». — Значит, тебя раздражает мой кашель, — закинула удочку Нора. — Меня ничто не раздражает, кроме твоей упертости, — констатировал Дэннис, перерывая принесенную с кухни аптечку. — Тебе так нравится делать все мне назло? Учти, все это надо в первую очередь тебе, а не мне. — Где-то я это уже слышала, — почти беззлобно отозвалась шатенка. — Кажется, ты так вчера говорил; ну надо же, совсем недавно! А ты оригинальный. — Количество сказанных мною фраз она считает, а понять, что нужно помолчать, не может. — Да почему я должна молчать-то?! — не удержавшись, воскликнула Блэквуд и даже привстала на локтях.       Спор с Дэннисом словно возрождал в ней силы — обычный дух противоречия, ничего специфического, но все же ей стало как будто немного полегче. — Потому что при простуде берегут горло, а не орут на весь дом, — теряя терпение, ответил мужчина.       Он прекрасно понимал, что она специально выводила его из себя и что наполовину тут был виноват ее начинающийся бред, но он и без того был взвинчен до предела, чтобы еще и отвечать на ее глупые вопросы. — А-а, вот как. То есть это что-то типа заботы, да?       Ее собственные слова с каким-то странным звоном отразились у нее в голове. Но Нора понимала, что после подобных вспышек веселья обычно наступала полная отрешенность и апатия, и потому пользовалась внезапно нахлынувшим на нее хорошим настроением без зазрения совести. — Это что-то типа дальновидности, — передразнил ее Дэннис, сохраняя при этом строгое выражение. — Если ты сорвешь себе голос, то счастья от этого никому не прибавится.       «Во как выкрутился!» — подумала Нора и внезапно вмиг стала необычайно серьезной. — А ты знаешь, что такое счастье? — спросила она после паузы. Дэннис медленно поднял на нее глаза. — Ты издеваешься? — Я вообще-то серьезно! — обиженно воскликнула Блэквуд и принялась тараторить без разбора все, что только лезло ей в голову. — Просто знаешь, некоторые люди счастливы уже потому, что просто живут; это самое разумное, на мой взгляд. Другим для счастья нужно богатство, всякая бесполезная куча недвижимости и так далее. Третьим — родственная душа, любимый и любящий человек рядом; четвертым — карьера, о, это прям про моего дядю… А у тебя что? Ой, какая красивая лепнина! я раньше не замечала, что там какие-то инициалы написаны; нет, ты глянь!       Нора вскочила в кровати и запрокинула голову, подзывая рукой к себе Дэнниса. — Я не могу понять, это «В» или «Р»? Что-то все плывет перед глазами… Почему ты не смотришь? Не хочешь? Ну и не надо. Я про что-то говорила… Ах, да, про счастье. Я, кстати, не могу считать себя счастливой, смешно, не правда ли?       Она горько усмехнулась и посмотрела на свои руки. — Вообще, это, конечно, глупо. С чего бы мне быть несчастной? Почти полная семья, только вот мама умерла, когда мне было семь… Стоп! Зачем я все это рассказываю? Ты же мне абсолютно посторонний человек. Прошу прощения, никому не интересны чужие проблемы, у тебя вот и своих полно. Все, молчу.       Ну что ты так на меня смотришь? От твоего взгляда в пору бы в камень превращаться, хм… Ты, кстати, почти похож на Медузу Горгону, только у нее волос побольше было. Ой, прости. Я не в обиду, честно! Она ведь все-таки женщина… Да и вообще, у нее змеи были вместо волос, так что все хорошо, никаких к тебе претензий.       Ну не смотри ты так на меня! Я не сошла с ума, просто захотелось вдруг поговорить. Кстати о сумасшествии, как это вообще ощущается? Я имею в виду сам факт. Или ты не чувствуешь себя сумасшедшим? Ну, мало ли, я ж не знаю, что там да как. Стоп, я же начинала про что-то другое разговор, про что же… про что… да, точно! Так ты счастлив? Хотя вопрос глупый, забудь, все и так понятно.       Дэннис слушал ее бред и не перебивал. Впервые в жизни он понял, как страшно было быть лишенным рассудка. Раньше он как-то перекантовывался сам с собой и никогда остро не ощущал на себе этого клейма — сумасшествия. После ее слов, пусть и кинутых на ветер и совершенно необдуманных, он все же посмотрел на этот вопрос под другим углом.       Она вовсе не пыталась его обидеть или оскорбить, но из ее сбивчивой речи он понял, что она считала его изгоем, иначе к чему были все эти намеки про любимых людей, семью и карьеру? Она ведь прекрасно знала, что у него всего этого никогда не было. Или же не знала? Во всяком случае, сердиться на нее Дэннис не стал, хоть пару раз ее слова его и задели.       Странно… Он-то думал, что на свете уже не было вещей, способных тронуть его за живое, однако, как оказалось, он ошибся. Сильно так ошибся. А впрочем, она была права! Да, все было верно. Он ведь и вправду был изгоем, тут даже думать не надо, а на правду, как известно, не обижаются. Только вот в этот раз это было сложно. Удивительно сложно.       Дэннис втянул воздух сквозь сомкнутые зубы и продолжил молчать. Лицо Норы со временем менялось перед ним, словно калейдоскоп. Былое оживление на нем сменилось усмешкой, потом сомнением, страхом, неуверенностью, осознанием и, наконец, стыдом. — Отошла? — спокойно спросил ее мужчина, скрестив руки на груди. Синие глаза с испугом на него смотрели. — Я… я не знаю… Что я вообще сказала? Это просто какое-то помешательство… Видимо, мне действительно лучше лечь.       Блэквуд заняла свое прежнее место и поспешила отвести взгляд на еще розовевшее за окном небо. Смотреть в глаза своему похитителю ей было невыразимо стыдно, хоть только что сказанное почти и не поддавалось ее контролю. И все-таки ей действительно следовало бы помолчать. Он был прав. — Теперь же, когда мы со всем разобрались, спешу сообщить, что терафлю у меня нет, точно так же, как и любого другого жаропонижающего, — безжалостным тоном сказал Дэннис. — Так что придется тебе справляться самой, ты ведь любишь самостоятельность? У тебя есть прекрасная возможность развить в себе это качество. Максимум, что я могу тебе дать, так это чай с медом.       Нора едва заметно покачала головой и сцепила пальцы в замок. — Я… — В таком случае, мне больше нечего тебе предложить. Еще вопросы будут? Только не про сумасшествие и не про мои лишения в жизни, пожалуйста. — Думай, как хочешь, — Блэквуд устало провела рукой по глазам. — Ты же понимаешь, что это был просто бред, такое часто случается при температуре. Мысли сами в голову лезут. Зачем заводиться-то? — Мы же договорились, что ты не будешь делать мне одолжений, — отрезал Дэннис, поднимаясь. — Но в любом случае спасибо за разрешение иметь собственное мнение.       Осознанно или нет, но он почти полностью скопировал сказанную ранее Норой фразу, и девушка это заметила. Она чувствовала себя провинившейся ученицей перед директором. И ведь в чем? В том, что назвала сумасшедшего сумасшедшим! А его это, кажется, задело. Впрочем, она не была уверена, что не затронула случайно еще каких-нибудь болезненных тем для этого человека, иначе бы он так не реагировал. — И да, — остановился Дэннис в дверях, — на потолке инициалы бывшего владельца — «В.Р.». Ты все правильно прочитала. В очках лучше видно, не так ли?       Сказав это, он вышел из комнаты и захлопнул за собой дверь. «Ну все, — подумала Нора, — точно обиделся». Он не зря напомнил ей про очки, она ведь так и не поблагодарила его за подарок. А Дэннис был не так прост, каким казался. Во всяком случае, как бы там она к нему ни относилась, он в чем-то был прав: он не обязан был делать и половины того, что он для нее делал.       Конечно, это можно было бы назвать «компенсацией» за доставленные «неудобства», но все же Блэквуд решила, что сказать банальное «спасибо» хотя бы за очки было необходимо. Только вот как? Слова совершенно не шли у нее с языка. Однако, сейчас уже поздно было что-либо менять: лимит благодарности на сегодня был исчерпан, так и не успев начаться.       Жар снова ударил ей в голову, а в ушах появился странный гул, и вот Нора почувствовала, как ее губы против воли начали что-то тихо шептать. Только на этот раз это были сонеты Шекспира…

***

      Дэннис тщетно пытался уснуть вот уже часа как два. Ни завывавший за окном ветер, ни скрип половиц на чердаке, ни гвалт его собственных мыслей — ничто не могло заглушить раздававшихся за стеной хрипов. Со вчерашнего дня он не пересекался с Норой, возложив обязанности сиделки на Барри, и все еще переваривал сказанное ему в горячке.       В его голове уже прижилась мысль о том, что Блэквуд считала его каким-то обделенным всеми радостями жизни моральным уродом, и потому даже не рассматривал тот вариант, что мог просто все преувеличить или не так ее понять. В конце концов, она имела полное право на свое мнение и на его выражение, здесь и думать было нечего.       Но все же Дэннис думал. Он думал всю вчерашнюю ночь, весь сегодняшний день, весь вечер, опять ночь и все никак не мог понять, что хотел осознать и какой скрытый смысл хотел выявить в ее словах. Вероятно, никакой смысловой нагрузки ее речь и не несла, но Дэннис цеплялся в памяти за каждое сказанное ею слово и вращал его до тех пор, пока оно не складывалось в определенную картинку.       Что ж, хорошо. Она считала, что он не способен был быть счастливым? Плюс одно очко за сообразительность. Понятие «счастье» наравне с понятием «любовь» имели для Дэнниса запрещенный характер, и об этом несложно было догадаться, тут она была права. Но почему? Почему он? Почему не Барри, не Хедвиг, не Люк, не Ян, не Самуэль? Почему именно Дэннис должен был быть лишенным банальных человеческих радостей и теплых эмоций? Разве он не заслуживал их? Разве он был чем-то хуже других? Почему именно у него было неправильное представление об отношениях и чувствах? Это, в конце концов, несправедливо!       Но самое обидное было то, что человек, на которого он возложил все свои шаткие надежды, сам же их и разрушил и вернул его одной незамысловатой фразой в самое начало, откуда он так долго и отчаянно поднимался.

«Ты не чувствуешь себя сумасшедшим?»

      О да, именно сумасшедшим он себя и чувствовал! В течение целого дня он слонялся тенью по дому, и ему казалось, что каждая стена что-то шептала, каждое зеркало искажало до невозможности его облик, в каждом скрипе он слышал упрек в свою сторону, в каждом предмете он видел доказательство своего безумия.       Надо же, оказывается, чтобы вывести человека из строя, не нужно было особо стараться! Случайно брошенная фраза с легкостью заменит грандиозные ссоры и едкие проклятья.       Дэннис понимал, что сам загнал себя в угол. Он понимал, что, кроме него самого, никто не поможет выйти ему из этого угла. Но он ничего не предпринимал и лишь с маниакальным усердием прогонял в голове одну мысль: «Она считает меня сумасшедшим. Она считает меня чудовищем».       Дэннис считал, что чем быстрее он абстрагируется от этой девушки, тем скорее сможет привести свои мысли в порядок. Но все случилось с точностью да наоборот: чем сильнее он отдалялся от нее, тем больше терял контроль и тем быстрее в его сознании поселялась тьма, состоявшая из самобичевания и вновь взявшихся откуда-то страхов.       В эту ночь ему абсолютно не удавалось заснуть. Судя по рваным вздохам за стеной, состояние Норы значительно ухудшилось. Дэннис не знал: соблюдал ли Барри все данные ему указания, но будить парня и устраивать допрос совершенно не хотел. И так понятно было, что если и соблюдал, то никакого результата это не дало. И это вгоняло Дэнниса в еще более тревожное состояние.       Как странно… еще вчера ему казалось, что он готов был прибить ее просто за то, что она жила в соседней комнате и дышала тем же воздухом, что и он, а сейчас он чувствовал, что все ее страдания каким-то образом перешли на него, и вот уже словно он сам не мог дышать и ощущал, как что-то незримое разрывало его легкие изнутри.       Он открыл окно. Был ли в этом какой-то смысл, сказать сложно, ибо стекла и без того были разбиты и пропускали добрую часть холодного воздуха самостоятельно. Дэннис сел на край кровати и с силой сжал виски. Откуда-то издалека до него долетели душераздирающий кашель и слабый, тихий вздох. Потом еще раз. И еще…       Дэннис вскочил. Нет, это было просто невыносимо! Он мог сидеть в своем убежище и прятаться от назойливых мыслей сколько душе было угодно, мог нескончаемо врать себе и тешить свое самолюбие, но слышать, как за стеной загибалось и без того слабое создание — загибалось по его вине — и при этом бездействовать он больше не мог.       Мужчина в одно мгновение преодолел расстояние между их комнатами и в нерешительности замер у ее двери. Первый шаг был сделан, и он оказался не таким уж и сложным. Рука медленно потянулась к металлической ручке, но пальцы замерли буквально в нескольких сантиметрах от нее и сжались в кулак.       «Просто сделай это, просто войди к ней!» — приказал знакомый голос в черепе, и Дэннис впервые в жизни не почувствовал острого желания воспротивиться ему. Его сомнения окончательно рассеялись, как только очередной жуткий хрип раздался за дверью, а в голове вдруг резко поселилось понимание того, что она целиком и полностью зависела от него. И только от него.       В ее комнате было темно: шторы были задернуты; лунный свет тонкой полосой освещал подоконник и маленьким лучиком спадал на пол. В этой темноте слышалось лишь тяжелое поверхностное дыхание да тихое шуршание одеяла. Дэннис нажал на выключатель. В ту же секунду белый свет ярко вспыхнул и мгновенно разогнал все тени по углам, освещая мрачное убранство комнаты.       Нора сидела на кровати, прижав к груди колени, и судорожно цеплялась тонкими пальцами за ткань легкого одеяла, пытаясь натянуть его себе на плечи. Ей было холодно. Ее трясло. Синие глаза с болью обратились к вошедшему, и впервые за все это время Дэннис увидел, как на них блеснули слезы. Он мог вынести все, но только не это…       И прежде чем первая слезинка скатилась по ее щеке, он в два больших шага сократил между ними расстояние, сел на кровать и схватил девушку за худые плечи. — Барри давал тебе лекарства? — напрямую спросил Дэннис, вглядываясь в синеву плачущих напротив глаз.       Нора молча кивнула и с трудом вздохнула ртом. Ужасный свист разнесся по комнате, вызывая у шатенки новый приступ паники. — У тебя раньше было такое? Ты знаешь, что делать? — Снова кивок, но на этот раз двойной. — Что? — незамедлительно спросил мужчина, но ответа не последовало. — Я… не могу… говорить… — едва внятно прохрипела Блэквуд и крепко вцепилась в его руку ледяными пальцами, — я боюсь. — Чего ты боишься? — оторопел Дэннис. Девушка ответила не сразу, она с трудом перевела дыхание и еле слышно прошептала: — Задохнуться… — Ты сможешь задохнуться, если наоборот будешь держать все в себе. Откашляйся. Быстро, я сказал! — последнее, что он мог сейчас сделать, так это включить режим злого похитителя; обычно это срабатывало безотказно. — Еще не было ни одного случая, чтобы люди умирали от кашля, — добавил Дэннис, но Нора покачала головой и подняла указательный палец вверх. Что ж, видимо, был, но ее-то это не касается! Она-то не умрет!       В следующее мгновение раздался самый ужасный приступ кашля, который Дэннису когда-либо только доводилось слышать. В какой-то момент ему самому показалось, что ее легкие не выдержат и разорвутся, так и не приняв необходимый объем кислорода. Он взял шатенку за руку и ободряюще ее сжал. — Это просто бронхит, все нормально, — уверенно утверждал Дэннис, хотя прекрасно понимал, что ни черта все было не нормально!       Где-то секунд только через двадцать Нора смогла наконец более-менее свободно вздохнуть и найти в себе силы отцепить свои пальцы от похитителя. — Лучше? — спросил Дэннис, чувствуя, как по спине пробегали табуны мурашек.       Блэквуд слегка кивнула головой и вновь разразилась рыданиями. Вот к чему, к чему, но к ревущим девушкам его жизнь не готовила, хоть он вдоволь и насмотрелся на ревущих Лилит и Ребекку, но это все же было не то. Дэннис предпочел сделать вид, что вовсе не видит, что она плачет, и продолжил свой допрос. — Если ты в состоянии говорить, то будь добра объяснить, какого черта сейчас было? Тебе что, чтобы откашляться, обязательно нужна группа поддержки? — Ты знаешь, что такое ангинофобия? — спросила в ответ Нора, все еще борясь за каждый новый вздох и вытирая бегущие без остановки слезы. — Если нет, то я за тебя рада, ибо для меня это настоящая трагедия. Просто в детстве… мы с семьей купались на озере, и так получилось, что я оказалась далеко от берега и запуталась ногами в водорослях; не трудно догадаться, что было дальше. В общем, если бы не мой друг, то украшала бы я своим трупом дно. Отсюда и фобия задохнуться. Я понимаю, что это глупо, но я просто не могу… — Она всхлипнула и промакнула рукавом глаза. — Это так страшно… когда ты не можешь дышать, а рядом нет никого. Никого, кто мог бы помочь…       Дэннис стиснул зубы. «Жалкий самовлюбленный идиот!» Он был зол, как же он был зол на самого себя за то, что из-за каких-то своих убеждений и вымыслов подверг ее такому страху и вовремя не оказался рядом, чтобы предотвратить ее панику. Он как никто другой знал, что такое фобия. И не одна. В голове начинался тревожный гул, но Дэннис с небывалой силой подавил его и снова сфокусировался на мире вокруг. — А меня сразу позвать ты не могла? — Нора посмотрела на него, как на слабоумного. — А смысл? У тебя все равно нет нужных лекарств, да и как ты себе это представляешь? Хей, Дэннис, я тут дышать не могу, ты не мог бы прийти и своим видом лишний раз мне напомнить, как жалко я смотрюсь со стороны! Это просто смешно, я сама все понимаю, не стоит внимания. — Я не вижу в этом ничего смешного, — серьезно ответил Дэннис. — Фобии на то и фобии, чтобы принимать самые нелепые очертания. Я бы никогда не стал смеяться над тобой. Никогда. — Блэквуд глянула на него с легким сомнением и сразу же поняла, что он и не думал шутить; слезы вновь полились по ее бледным щекам. — Если будешь реветь, будет только хуже. — Мужчина встал и открыл первый ящик комода. — Держи.       В руках девушки оказался шелковый платок с красивым замысловатым узором. — Значит слушай внимательно: ты сейчас успокаиваешься, приходишь в себя и навсегда прощаешься с мыслью, что можешь задохнуться, ясно? — Дэннис присел перед ней на колени и взял ее руки в свои. К его удивлению, она совсем не воспротивилась. — Я не ахти какой врач и уж тем более никудышный психолог, но я тебе обещаю, что ты скоро поправишься, только для этого мне нужна твоя помощь, а не истерика. Это возможно организовать?       Словно в тумане Нора кивнула и почти уронила голову на грудь, но Дэннис вовремя ее встряхнул и привел в себя. — Ты сейчас еще раз откашливаешься, залезаешь под одеяло и ждешь меня, это понятно? Хорошо. Все будет нормально, обещаю. — Мне холодно, — тихо прошептала Блэквуд, — здесь очень холодно… — Сейчас согреешься.       Дэннис быстро вышел из комнаты и буквально через минуту вернулся со стопкой одежды и перекинутым через плечо одеялом. — Это все, что я нашел. Надеюсь, вещи тебе подойдут, я на глаз размер выбирал, про цвет вообще не знаю…       Он несколько секунд потоптался на месте, но потом все же вручил ей вязаный свитер, кофту и какие-то носки, не новые, но Норе было на это все равно. Она просто хотела согреться, и неважно каким способом. — Цвет меня меньше всего волнует, — с вырывающимся из горла свистом прошептала она и приняла из рук похитителя вещи. И снова замерла в который раз. Дэннис скрестил руки на груди и закатил глаза. — Ты серьезно? Думаешь, у меня больше дел нет, кроме как смотреть, как ты переодеваешься?       Господи, она когда-нибудь перестанет воспринимать его как закоренелого извращенца?! Чтобы подчеркнуть свое безразличие, Дэннис отвернулся и стал копаться в аптечке; зря он тогда сказал, что у него не было никаких лекарств, — еще один повод для злости на самого себя. Через минуту на столе уже лежали какие-то капли от насморка, парацетамол и спрей от боли в горле. «Да уж, — мрачно подумал Дэннис, — стоило ждать два дня, чтобы наконец достать их».       Нора тем временем, переборов вечное чувство стыда (которое не покидало ее даже в самых экстренных ситуациях), стянула насквозь мокрый бадлон и поспешно прикрылась одеялом. Дэннис невозмутимо продолжал рыться в коробке, хотя уже давно нашел все необходимое и просто не знал, что еще можно было делать и куда в итоге следовало смотреть. — Помоги, пожалуйста, — вдруг через силу выдохнула Блэквуд и повернулась к мужчине спиной.       У нее не хватило сил натянуть свитер до конца, ибо он, как назло, дважды перевернулся и застрял где-то на лопатках. Похититель медленно встал и подошел к шатенке. Худая спина, словно выточенная из слоновой кости, непрерывно вздрагивала от холода и тяжелого дыхания.       Дэннис протянул руку, с легкостью расправил складку свитера, одернул его и аккуратно пригладил, бережно проводя ладонью вдоль ее позвоночника. От его прикосновения Блэквуд замерла, будто в замешательстве, но уже через мгновение слабо передернула плечами, желая как можно скорее скинуть с себя его руку. — Спасибо. — Вот и первая благодарность. — Как же здесь жутко холодно!       Но вслед за сорвавшимися словами незамедлительно последовал сильный кашель, и Нора тут же вцепилась в горло, с детской наивностью полагая, что это поможет ей подавить рвущую боль и унять нестерпимый приступ. Когда же все наконец закончилось, она натянула на себя кофту и носки и залезла под одеяло, однако все равно продолжала трястись, как осиновый лист на ветру. — Выпей это, — скомандовал Дэннис, протягивая ей таблетку и стакан воды. — Вот еще капли и спрей, тут уже сама справишься.       Нора выпила парацетамол и взяла лекарства, бросая на мужчину укорительный взгляд. — А кто-то говорил, что ничего нет от простуды.       Дэннис не ответил. Если будет умничать и возникать, то… Хотя кого он обманывал! ничего-то он ей не сделает и уж точно больше не бросит на произвол судьбы. Одного раза ему хватило, чтобы осознать, что на его плечах лежало нечто большее, чем просто обеспечение ее безопасности.       Блэквуд запрокинула голову и зажмурилась, удерживая слезы. Нельзя было плакать, нос и без того не дышал, ни к чему было все ухудшать, капли все равно не подействуют; она была уверена, что не подействуют. Ей помогали только антибиотики, а то, что дал ей Дэннис, было обычным профилактическим лекарством. Девушка уже поняла, что он в них абсолютно не разбирался, но все же надежда умирала последней, может, все-таки помогут…       Ей было страшно болеть вдали от дома, да что там вдали от дома, вдали от города в принципе! Необходимых медикаментов здесь не было и быть не могло, а в аптеку похититель точно не сунется — слишком опасно, они только залегли на дно, ни один человек в бегах не стал бы так рисковать, чего уж говорить о вызове врача на дом… Нора была не из робкого десятка, но бывали такие моменты, на которых она все же давала слабину и превращалась в маленькое слабое существо, не способное дать отпор даже собственным мыслям.       Каждый вздох делался через силу, каждый удар сердца эхом разносился по всему телу и звенел в ушах, Блэквуд чувствовала, как жар исходил от нее, чувствовала, как нагревался воздух, проходя через легкие, но при этом ей было невероятно холодно, как никогда в жизни, и крупная дрожь вместе со стуком зубов сообщали об этом Дэннису. Мужчина закутал шатенку своим одеялом, набросил на нее сверху все пледы и покрывала, которые только нашел в доме, но никакого результата это не дало. — А как же ты? — еле ворочая языком, спросила Нора. Дэннис, ходивший по комнате взад-вперед, небрежно отмахнулся. — Я спокойно проживу без одеяла; тебе оно нужнее. И что-то мне подсказывает, что уснуть мне сегодня не удастся в принципе, — после паузы задумчиво добавил он.       Блэквуд закрыла потяжелевшие веки и с трудом перевела дыхание. Это точно. Сегодня никому не удастся уснуть…       В три ночи у нее начался бред. Градусник показывал почти сорок, а лоб шатенки горел едва ли не синим пламенем наравне с щеками и шеей. Голова Норы беспрерывно металась по подушке, что значительно затрудняло процесс делания компрессов из смеси холодной воды и уксуса, благо хоть его было в достатке. Дэннис сидел на краю ее кровати и терпеливо протирал ее пылавшее в горячке лицо мокрой тканью, молясь всем богам, чтобы ей наконец полегчало. — Пылающую голову рассвет приподымает с ложа своего, и все земное шлет ему привет, лучистое встречая божество, — шептали ее потрескавшиеся губы Шекспира, то совсем переходя на шепот, то выделяя хриплым голосом отдельные моменты. — Лишь тот достоин жизни и свободы, кто каждый день за них идет на бой! — проскандировала Блэквуд Гете и пару раз резко взмахнула рукой, больно задев Дэнниса по лицу костяшками пальцев, но он в ответ лишь мягко уложил ее руку на место и приложил новый компресс. — Распорядись собой, прими решенье, хотя бы и ценой уничтоженья, — четко прозвучал в тишине призыв.       Мужчина перевел на шатенку обеспокоенный взгляд, но она была уже без сознания и лишь хрипло дышала, периодически вздрагивая. — Какие сильные строки, правда, Дэннис? — язвительно прозвучал в его голове голос. — Прям как будто про тебя.       Дэннис зажмурился. Ему хватало одного бредящего в этой комнате, проявление своих вторых «я» следовало оставить на потом. И вот голова на подушке снова заметалась из стороны в сторону, а пальцы судорожно вцепились в одеяла. — Тебе нужно принять решение… — твердо сказала Нора, не открывая глаз. — Нельзя доверять, нельзя никому здесь доверять… Не ходи! Не ходи туда, он за дверью! — закричала она и резко дернулась, порываясь подняться, но Дэннис с силой уложил ее на место и слегка встряхнул за плечи. — Успокойся!       В ответ на лице девушки изобразилось недоверие, и в следующее мгновение она страшно рассмеялась, сначала тихо, а потом все громче и громче… — Я не возьму его подарок, я ему не верю! Ты серьезно думаешь, что сможешь сбежать отсюда? Ри, не будь дурой. Он убьет нас в любом случае.       Ее глаза стали быстро вращаться под закрытыми веками, и вдруг слезы полились по ее щекам. — Здесь так страшно! Я не пойду домой без мамы, я не пойду!.. Да, сэр, папа честно на работе, я сама видела, как он уходил… Откуда я знаю, где деньги? — испуганно вскричала Нора. — Я ничего не знаю, сэр, пожалуйста, отпустите меня! Я честное слово ничего не видела, я никому не скажу! Она умерла… — лицо Блэквуд внезапно ожесточилось. — Она умерла из-за тебя! Папа, ты же обещал, ты обещал! — словно детским голосом умоляла девушка, пытаясь схватить в воздухе невидимую мужскую руку. — Не ходи туда, умоляю, не ходи, они тебя убьют!.. У меня всего одна тройка, это не много. Я все исправлю, честно!.. Ты верен весь одной струне и не задет другим недугом, но две души живут во мне, и обе не в ладах друг с другом, — с выражением тихо прочитала шатенка и безвольно уронила голову на подушку.       Какое-то время она молчала, но вдруг сорвавшаяся с ее губ строчка заставила Дэнниса по-настоящему вздрогнуть: — По совести скажи: кого ты любишь? — Что? — машинально переспросил он, но она обращались вовсе не к нему. — Ты знаешь, любят многие тебя. Но так беспечно молодость ты губишь, что ясно всем — живешь ты, не любя.       Дэннис смог отчетливо разобрать только конец ее фразы: «Живешь ты, не любя» — и усмехнулся бы, если бы ситуация была менее серьезной. Очередной ледяной компресс лег на пылавший лоб Норы и моментально от него нагрелся. — Тут страшно, — прошептала она и попыталась стряхнуть ткань с головы. — Знаешь, а я ему даже почти верю… Глупо, знаю, но разве он виноват? — Дэннис не на шутку напрягся, ибо ему показалось, что речь зашла о нем. Как же ему не хотелось знать, что она о нем думала! Но бросить ее он не мог, а значит, приходилось слушать ее нескончаемый бред. — А я сломала его удостоверение, — почти весело, будто хвастаясь, пробубнила Блэквуд. — А он мне ничего не сделал, совсем ничего. Я бы убила на месте… Сколько раз мне тебе повторять, что соль в реакции должна быть растворимой! — чьим-то чужим голосом проговорила она и тут же сменила интонацию и тон: — Стив, мы просто друзья, прости… Пап, может хватит мне врать? Я знаю, чем ты промышляешь, даже не думай отпираться. Брат майора полиции — заправский алкаш, потрясающе!.. У него такие красивые голубые глаза, они бы мне даже понравились в другой ситуации, но я ведь ненавижу его, да?.. Это неправильно… — Дэннис поднял брови и стянул горячий компресс с ее лба. — Просто прекрасно, — сказал он, зная, что она все равно не услышит. — Переменись — и я прощу обиду, — продолжила Нора недавно начатый сонет, выкинув из него всю середину. — В душе любовь, а не вражду пригрей. Будь так же нежен, как прекрасен с виду, И стань к себе щедрее и добрей… Здесь так холодно…       Бред длился еще где-то с полчаса. Из всего ее лепетания Дэннис понял несколько пунктов: первое — ей было чертовски плохо и очень страшно умереть от асфиксии; второе — она упрекала в чем-то своего отца и говорила, что ей надоело быть соучастницей в его делах; третье — она прекрасно разбиралась в химии и поэзии; четвертое — те два дня заключения в подвале оставили в ее памяти неизгладимый след: уж слишком много раз она возвращалась к предупреждениям об опасности, запрещала открывать дверь и призывала всех к сохранению спокойствия.       И, наконец, пятое — Дэннис узнал, что его персона беспокоила шатенку больше всего. Треть ее бреда была наполнена мыслями о нем и о том, стоило ему доверять или нет. К конечному решению она так и не пришла, что даже обрадовало самого Дэнниса, ибо выслушивать в течение длительного времени вынесение вердикта в свою сторону было крайне неприятно; но уйти и оставить ее в горячке он также не мог.       Когда Нора более-менее пришла в себя, было четыре часа, но за окном еще царствовала темнота, и ничего не предвещало скорого наступления утра. Первым, что увидела Блэквуд перед собой после своего пробуждения, было серьезное лицо Дэнниса с плотно сжатыми губами и невидящим взглядом. — Можно воды…       Мужчина молча подал ей стакан; она жадно к нему припала. Жар прошел, но на его место вступил озноб. Нору передернуло, и новый приступ ужасного кашля разорвал тишину. — Я что-нибудь говорила во сне? — спросила она, косясь на фигуру, сидевшую на краю ее кровати. — Ничего особенного, — соврал Дэннис. — Выпей вот это.       Белая таблетка снова оказалась в ее ледяной ладони; Блэквуд безучастно на нее посмотрела и хрипло вздохнула. — Это не поможет, — выдавила она. — Ничего из этого не поможет. — Твое дело выпить! — рявкнул Дэннис и встал с кровати. — А поможет или нет — уже не твоя проблема. — Нужен кларитромицин, остальное — лишь пустая трата времени, — безэмоционально ответила Нора. — Я знаю, что его нет, не смотри на меня так. Как-нибудь сама справлюсь.       Сказав это, она залпом проглотила предложенную ей таблетку и легла спиной к мужчине, закутавшись в трехслойное покрывало. Дэннис промолчал. Облокотившись на подоконник, он смотрел на темное небо за окном и отстукивал нервный ритм пальцами по деревянной поверхности. Нужно было решиться, всего один раз…       Все могло получиться, нужно было только замазать номера грязью и выбрать самый безопасный путь. В принципе, за лесом был ТРЦ, но он там уже засветился, нельзя было появляться в одном месте дважды. Тогда куда? В центр — не вариант, заказать по телефону — тоже. Остается своим ходом. Как там она сказала, «кларитромицин»? Какой дьявол придумал такое название?! От размышлений Дэнниса отвлек звук со спины. — Ты можешь перестать стучать зубами?! — не вытерпел мужчина и резко обернулся. — Только не говори, что тебе все еще холодно!       Он срывался на нее, потому что сам был на грани срыва. Проведенные у ее кровати часы были одними из самых сложных в его жизни. Нервы были натянуты, и малейший лишний шорох или движение могли вывести его из шаткого равновесия.       На какое-то время стук зубов послушно прекратился. Но вскоре вместо него до слуха мужчины донесся другой звук, очень похожий на всхлип. На лице Дэнниса моментально отобразилось страдание, а гнев улетучился, словно его и не было.       Как она это делала? Еще буквально мгновение назад он готов был разнести в этой комнате все на мелкие щепки, если бы кто-нибудь решился что-то громко сказать или лишний раз пошевелиться, — но вот он уже был абсолютно спокоен и даже сконфужен из-за своей необоснованной вспышки злости. Дэннис, словно во сне, подошел к ее кровати и сел на нее. — Подвинься, — последовал внезапный приказ. Лицо девушки повернулось к нему и замерло в молчаливом удивлении. — Для плохо слышащих могу повторить еще раз. — Голубые глаза смотрели спокойно, но уверенно, и Нора почувствовала, как ее тело само передвинулось на другой край узкой кровати, освобождая место.       Дэннис снял ботинки, аккуратно поставил их на пол, закинул ноги на кровать и лег рядом с шатенкой. Блэквуд от неожиданности даже привстала на локтях и попыталась что-то возразить, но слова замерли у нее в горле так же, как и удивление в широко раскрытых глазах. — Если тебе действительно так холодно, как ты утверждаешь, то советую не ломаться, — невозмутимо сказал похититель, с затаенным удовольствием наблюдая за ее реакцией.       Она пару раз моргнула, поколебалась секунд пять и все-таки решила, что человеческое тепло могло согреть ее гораздо лучше любых одеял. Дэннис, в свою очередь, снял очки, бережно сложил их и оставил на прикроватном столике. Что ж, теперь видно было гораздо хуже, но самое главное — лицо напротив — он различал и без посторонней помощи очень хорошо.       Нора все еще не решалась лечь вплотную к нему и предполагала, как было бы лучше: спиной или же все-таки лицом. Выбрав из двух зол меньшее, Блэквуд осталась лежать лицом к мужчине, но при этом согнула ноги в коленях и прижала их к груди, чтобы хоть как-то удержать дистанцию.       К такому ее выбору Дэннис был совершенно готов, поэтому сам приблизился к ней таким образом, что ее лицо оказалось на уровне его груди. Он положил свою голову поверх ее головы и задумчиво уставился в стену, стараясь не обращать внимания на копошение внизу. — Ты можешь спокойно лечь и не шевелиться? — Мне твоя рука мешает, — шикнула Нора. — А еще ты мне волосы придавил! — Прости, — Дэннис на секунду отстранился, чтобы дать ей возможность убрать пряди, и положил голову на согнутую в локте левую руку.       Поначалу он держался равнодушно, просто исполнял свой долг — не дать и так пострадавшей от его рук девушке замерзнуть, но постепенно каждая клеточка его тела начинала вибрировать и загораться от мысли, что он сейчас лежал рядом с ней. Никаких двусторонних мыслей, никаких фантазий, которые если раньше и имели какое-то место в его голове, то теперь уж точно бесследно исчезли, хотя, по идее, должно было быть наоборот.       Он просто лежал рядом с ней и чувствовал, как она дрожала, как против воли жалась к нему, чтобы хоть как-то согреться, как дышала на ледяные руки и стыдливо жмурилась, осознавая все произошедшее.       Казалось, Дэннис мог читать ее в тот момент, как открытую книгу; ему не нужно было видеть ее лица, чтобы понять, какие эмоции накрывали ее с головой; да что уж говорить — не только ее! Он тоже чувствовал небывалый трепет, хоть и был на доминирующей позиции: сам решал, что, как и когда делать, сам вел ситуацию в нужное русло, сам принимал решения, и сам все контролировал. Но все равно зависел. Зависел от нее.       Ему вдруг ужасно захотелось крепко-крепко прижать ее к себе и замереть так, безрассудно забыв про время. Но он боялся, боялся ее спугнуть, только она начала избавляться от своего страха и хоть чуть-чуть начала доверять ему, он просто не мог обмануть ее в такой момент.       Дэннис вдруг понял, что больше всего на свете хотел добиться ее расположения. Получается, выбор был уже сделан? Получается, что да. И это оказалось действительно самым простым решением, которое ему когда-либо только приходилось принимать. Теперь вопрос заключался в последствиях, не так ли? Но Дэнниса они не волновали совершенно, он в очередной раз убедился, что не отпустит ее больше никуда и никогда. Она должна была быть с ним, она должна была быть его.       Дыхание шатенки постепенно становилось спокойнее и глубже, напряжение в теле спадало, ее перестало бить крупной дрожью, а ноги расслабились и сами выпрямились, убрав ту единственную преграду между ними. Сердце Дэнниса забилось с бешеной скоростью. Не в силах сопротивляться самому себе, он аккуратно, чтобы не разбудить и не спугнуть, придвинулся ближе к Норе и обнял ее за спину, осторожно прижимая к себе. Лицом он зарылся в ее волосы и замер так, вдыхая ее запах и чувствуя себя непростительно счастливым. Возможно, это и плохо — радоваться чужим слабостям и даже пользоваться ими, но для Дэнниса ее болезнь была единственным шансом на сближение и установление контакта.       Он уже все решил, все продумал: он просто полежит с ней немного и поедет. Он просто хотел убедиться, что она окончательно заснула и больше не замерзала. Мужчина чуть приподнял голову и посмотрел на ее слегка вздрагивавшие черные ресницы, тонкие скулы, полуоткрытые губы… Ну как на такое создание можно было кричать!       Она выглядела такой хрупкой и беззащитной, что в Дэннисе невольно пробуждались ранее не изведанные им чувства. Он не мог в них как следует разобраться, не мог осознать причину их возникновения, но понимал одно — она возвращала его к жизни, к тем возвышенным и светлым эмоциям, о которых он всегда тайно мечтал.       Пусть это останется лишь в его воспоминаниях, пусть она никогда не узнает, какую роль сыграла в его судьбе, пусть дальше продолжает подкалывать его, намеренно раздражать своим молчанием, называть «сумасшедшим», да кем угодно! Он в свою очередь будет продолжать строить из себя такого же неприступного и строгого человека, будет отдавать приказы направо и налево просто потому, что не умеет по-другому, будет так же сердито смотреть на нее и заставлять играть по его правилам.       Для нее, пожалуй, ничего не изменится, но для Дэнниса уже изменилось многое, и в первую очередь его собственные взгляды на некоторые вещи. Он готов был смириться с чем угодно, готов был терпеть любые ее выходки, лишь бы только она оставалась с ним, лишь бы она просто была рядом…       И единственным, кто не давал Дэннису окончательно уйти в мир своих иллюзий и омрачал его мысли, был хрип, вырывавшийся из ее груди. Норе удалось заснуть, но сон ее был крайне беспокоен и то и дело прерывался невнятным бредом, дрожью и доносившимся при выдохе свистом. В такие моменты Дэннис легко гладил шатенку по голове и тихо-тихо что-то шептал ей, известное только ему одному. Дыхание девушки тут же выравнивалось, и голубые глаза похитителя с непередаваемым выражением продолжали разглядывать ее лицо, находившееся в десяти сантиметрах от его собственного.       Так он пролежал два часа, совершенно не двигаясь и не сводя глаз с Норы, думая о чем-то своем и решая что-то важное для себя. «Пора», — в конце концов мелькнуло в его голове, и с неимоверным усилием он отвел взгляд от спящей девушки и поднялся так тихо, как только смог.       Уходить ужасно не хотелось, но от этого зависело ее выздоровление, поэтому Дэннис медлить не стал: надел очки, обулся, захватил с собой куртку и вышел из ее комнаты не оглядываясь. Ехать нужно было сейчас, пока народу еще было совсем мало и город до конца не проснулся. — Дэннис, если ты что-то задумал, то я должна знать об этом в первую очередь! — откуда не возьмись раздался женский голос в голове.       Как она узнала? Зачем влезла? Он все равно сделает по-своему. — Ты понимаешь, что ты здесь не один, или у тебя совсем мозги заплыли?! Куда ты собираешься? В город? Ты спятил?!Хей, чувак, просто не реагируй, она нервная сегодня. Я на твоей стороне, если что.Впрочем, как и всегда, — пробурчал Дэннис, перерывая шкаф с одеждой в поисках чего-то безразмерного и неприглядного. — Барри, спроси у Оруэлла: он не против, если я возьму его вещи?Меня вообще здесь кто-нибудь слышит?!Он сказал, что не против, но если хоть пылинка на них упадет, то сам понимаешь.Этого он мог и не добавлять, — мрачно сказал Дэннис. Чтобы он да испачкал одежду, да еще и чужую! Ну это совсем что-то нереалистичное.       Дэннис чувствовал странное волнение и старался как можно скорее переодеться, чтобы затем в быстром порядке покинуть дом; чем раньше он уедет, тем быстрее вернется. Закончив со своим «маскарадным костюмом», мужчина быстро прибрался в комнате, схватил кошелек и направился было в сторону двери, но внезапно возникшее перед глазами разъяренное лицо Патрисии заставило его оступиться. — Я не позволю! — звоном разлетелось в черепе. — Ты не будешь рисковать всеми нами ради какой-то паршивки! Она должна была умереть! Ты же ей тут обеспечиваешь жизнь, как в пятизвездочном отеле! Я с превеликим трудом могу терпеть ее присутствие, но я не намерена терпеть твою глупость!       Дэннис протер глаза и глубоко вздохнул, разминая шею. — Мы это уже обсуждали. Вопрос решенный.Если ты сам что-то решил, это вовсе не значит, что все с тобой согласны! Ты должен считаться с мнением других, ты просто обязан!Чувак, может, пусть скажет, чего она хочет, а?Ты думаешь, я не знаю ее условий? Или, может быть, ты их не знаешь? — огрызнулся Дэннис, все еще оставаясь на месте и продолжая мысленную перепалку. — Ну, так ты хотя бы выполнишь все формальности, «прислушаешься» и сделаешь по-своему.Самое подходящее место для шуток, Барри! — в ответ художник коротко гоготнул. — Не кипятись, я просто разряжаю обстановку.Кричите тут друг на друга, как старые супруги. Что опять стряслось? — добавился еще один мужской голос. — Патрисия запрещает Дэннису выходить из дома, — равнодушно пояснила Джейн. — Тут почти драка, тащи попкорн!Никого не смущает, что ночью надо спать?!Тебе надо — ты и спи, кто мешает-то? И, между прочим, уже утро.Ваш ор мне мешает, вот что! И вообще, нужно уважительно относиться к другим, тем более к старшим. Впрочем, о чем я говорю! Вы все никогда особо не блистали воспитанием.Ой, ну надо же, как заговорил! Тебе припомнить, как ты тут в прошлом году буянил ни с того ни с сего? Ты смотри, я ведь могу! Самому ведь потом стыдно будет.       Дэннис стоял на месте, крепко стискивая голову руками и сдавливая ее с каждой новой репликой все сильнее. Голоса выползали из ниоткуда, вступали в общую перепалку, переходили на личности и создавали полнейший хаос. Мужчина часто дышал, пытаясь унять бешенный стук сердца и вернуть себе прежнее спокойствие, но это было невозможно. Все выходило из-под контроля. — Заткнитесь все! — внезапно взревел он и со всей силы ударил кулаком в стену.       Голоса мгновенно замолкли, образовав звенящую тишину, и десятки глаз синхронно обратились в его сторону. Дэннис стоял посередине их общей комнаты и тяжело переводил дыхание, перебегая взглядом с одного лица на другое. — Что вы тут развели?! — эхом разнесся его вопрос. — Патрисия сказала, что нам можно выйти, — робко ответил ему девчачий голос откуда-то со стороны. Дэннис строго посмотрел на восьмилетнюю Полли и, сжав кулаки, обратился уже ко всем: — С каких пор Патрисия принимает решения и указывает вам, что делать?С тех самых пор, когда ты стал промышлять тем же, — ядовито прошипела женщина и вышла из толпы, направляясь прямо к Дэннису. Все остальные незамедлительно отступили назад и образовали круг. — Посмотри на всех них! Ради чего, или нет, ради кого ты хочешь подвергнуть их всех и себя в первую очередь опасности быть найденным? Ради той болезной идиотки, которая тебя при всем прочем даже на дух не переносит? — Глаза Патрисии лукаво сверкнули. — Может, хватит уже навязывать свои чувства тем, кто их совсем не ценит? Она тебе никто, а мы твоя семья.У меня нет семьи, — сдерживая закипавшую внутри ярость, ответил Дэннис. — По крайней мере, ты туда точно не входишь.       Патрисия, казалось, только этого и добивалась. Она обернулась к другим личностям и призывно показала рукой на Дэнниса. — Вот, полюбуйтесь! Вот кого вы выбрали себе главарем! Он даже не считает вас своей семьей и готов бросить всех на произвол судьбы ради какой-то абсолютно посторонней девчонки. И вы доверяете этому человеку свою жизнь и свободу?Этот человек хотя бы не одержим слепой местью, как некоторые, — раздался откуда-то с заднего ряда голос. В ответ Патрисия сделала скорбную мину и отрицательно покачала головой. — Какое непростительное заблуждение! Хочу напомнить вам, что именно Дэннис был инициатором развития двадцать четвертой личности.Эй, ты ври, ври, да не завирайся, — вмешался Барри и вышел в центр круга, предостерегающе выставляя перед собой руку. — Мы все прекрасно помним, что именно ты…Кто это мы? — с наигранным удивлением заморгала женщина. — В разработке плана участвовали только двое, ты же узнал все со слов Дэнниса, а где гарантия, что он не солгал?А где гарантия, что ты нам сама не лжешь? — выкрикнула Джейн. Глаза Патрисии сверкнули недобрым огнем. — Так давайте спросим самого Дэнниса, он-то знает, как все было на самом деле. Надеюсь, ему хватит смелости сказать правду. Хотя бы разок. — Ее лицо обратилось к сопернику. — Ну же, Дэннис, мы все ждем.       Дэннис молчал, не выражая своим видом ничего, кроме безразличия и холодности. — Я всегда считал, что ты умнее, но, видимо, я ошибался, — наконец ответил он и заложил руки в карманы. Он не собирался играть по ее правилам и поддаваться ее жалким провокациям. — Вот он — достойный ответ мужчины! — нервно смеясь, выкрикнула Патрисия и показала рукой в сторону Дэнниса. — Все это слышали? Теперь вы понимаете, что…Не нужно убеждать нас в том, чего не было сказано, — подал голос Оруэлл и тоже вышел вперед. — Она просто жалкая комедиантка, ей лишь бы поскандалить. А я уже почти опоздал, — равнодушно заметил Дэннис и сделал два шага в сторону стула, но Патрисия одним скачком перекрыла ему дорогу и злостно прошипела: — Тебе не стоит недооценивать меня, Дэннис. У меня хватит власти, чтобы в нужный момент скинуть тебя с позором и, пока ты будешь в отключке, перерезать твоей подружке горло. Помяни мое слово!       Зубы Дэнниса сжались до звона в ушах, но лицо осталось пугающе непроницаемым. — Если бы ты была мужчиной, я бы тебя ударил, — гневно процедил он. — Уйди с дороги.       Глаза Патрисии схлестнулись с его глазами. Кругом царила оглушающая тишина. — Я сказал: уйди с моей дороги. — О да! Я сделаю это, будь уверен! Непременно сделаю! В один момент ты поймешь, как ошибался, но будет уже поздно!Не заставляй меня ошибаться раньше времени, — яростно прошипел Дэннис и с силой схватил женщину за локоть. — Мы оба знаем, чем это закончится. — О, разумеется! — словно отвечая на собственные мысли, сказала Патрисия и резко вырвала из его железной хватки свою руку. — Но последнее слово все равно будет за мной.       Дэннис очнулся на полу возле двери. При падении он слегка расшиб бровь и ударился головой о металлическую ручку — ощущение не из приятных, но на осмотр времени не было. Мужчина встал и посмотрел на часы: половина седьмого. Он потерял целых полчаса! Непростительная роскошь. Нужно было как можно быстрее со всем справиться и снова залечь на дно, но на этот раз уже окончательно. Денег должно было хватить еще на полгода, если экономить на всем и не жечь много бензина. «От одного раза ничего не изменится», — убеждал себя Дэннис, но в глубине души прекрасно понимал, что от одного раза могло измениться все

***

      Нора проснулась поздно и с облегчением обнаружила, что лежала в кровати одна. Голова с утра болела нещадно, и девушке даже показалось, что все вчерашние события ей просто-напросто приснились. Однако откуда-то взявшийся на столике кларитромицин определенно говорил ей об обратном.       Дэнниса она целый день не видела, но не только его, а самого Кевина в принципе. Блэквуд дважды обошла весь дом на ватных ногах в поисках мужчины, но никаких следов его пребывания не обнаружила. Возможно, он был у себя в комнате, но туда шатенка не решалась заходить; она просто стояла под его дверью и тщательно прислушивалась к звукам внутри. Порой ей казалось, что она слышала что-то отдаленно напоминающее приглушенные стоны, но, скорее всего, это был просто ветер.       И лишь под самый вечер ей удалось найти его на кухне, но, к ее сожалению, это оказался Барри. Художник стоял у плиты и что-то бормотал себе под нос, помешивая варево в кастрюле. — Барри, позови Дэнниса, пожалуйста, — все еще хриплым голосом попросила Нора, оперевшись плечом о дверной косяк.       Мужчина обернулся, окинул ее быстрым взглядом, как-то странно усмехнулся и выключил газ. Блэквуд гадала, почему он всегда исчезал сразу после того, как делал какое-то доброе дело; неужели стеснялся этого или же считал это чем-то запретным? Но от размышлений ее вскоре отвлекло как всегда серьезное лицо, обращенное в ее сторону. — Я хотела сказать… — девушка смотрела в непроницаемые голубые глаза и чувствовала, как внутри все переворачивалось. — Спасибо.       Дэннис слегка изменился в лице — всего на одно мгновение! — но Норе этого было более чем достаточно, чтобы убедиться, что это его выражение она запомнит на всю свою оставшуюся жизнь.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.