Выдохнув через нос, Пол взглянул на себя в зеркало в ванной. Его недавно расчесанные влажные волосы лежали на ключицах, оставляя два влажных пятна на его любимой футболке.
Я сделал то, что должен был.
Пол вышел из ванной и босиком прошел через гостиную, остановившись рядом с кнопкой открытия, находящейся возле двери. Несмотря на то, что часть внутреннего устройства перестала функционировать уже давно, кнопки звонка и открытия все еще работали. Он быстро вздохнул и открыл Дэрилу доступ к своему дому.
После, он сел на кухонный стол и стал ждать. Хотя умом он понимал, что, конечно, была возможность того, что Дэрил примет его предложение, но он все еще был удивлен, что тот действительно появился. Пол чувствовал странную смесь нервозности и тепла, когда его мозг приспособился к осознанию: он был озабочен тем, что байкер скажет и сделает, когда приедет, но в то же время он не мог не чувствовать себя хорошо от того, что Дэрил решил прийти.
Однако до того, как его мыслительный процесс продолжился, в дверь дважды постучали.
Пол встал со своего места и пошел к входу, снял цепь и отпер замок. Он открыл дверь и увидел Дэрила Диксона, одетого в ту же темную одежду, что и раньше. Тот держал в левой руке мешок с барбекю. Широкие плечи мужчины были расправлены, а губы мягко сжаты. Его голубые глаза встретились со взглядом Пола всего лишь на мгновение, прежде чем неловко опустились вниз.
— Привет, — сказал Пол, нарушая тишину, — входи.
Он отошел в сторону, предоставив достаточно места, чтобы тот прошел мимо. Дэрил на мгновение замешкался, прежде чем сделать нерешительный шаг через порог в квартиру Пола.
Когда мужчина оказался внутри, Пол запер дверь за собой и повернулся к Дэрилу. Он стоял на кухне, оглядывая квартиру.
— Ты нормально доехал? — спросил Пол.
Дэрил повернулся к Полу.
— Да, — прохрипел он.
В квартире повисло молчание, они стояли на кухне друг напротив друга.
—Тебе не нужно было возвращать это, — сказал тогда Пол, указывая на пакет.
Дэрил подошел и положил его на стол.
— Все равно ничего не ел.
— Ладно, если ты голоден, можем поесть сейчас.
— Неа.
Мужчина взглянул на Иисуса, а затем снова неловко отвел взгляд, словно был не в силах встретиться с его глазами.
— Прошу прощения за то, что я сказал, — вымолвил Дэрил через какое-то время тихим мрачным голосом.
По мере того, как их взгляды встречались, Пол чувствовал, как в груди нарастает волна тепла. Учитывая, как сильно покраснели щеки Дэрила, его извинения были искренними. Пол мог с уверенностью сказать, что ему потребовалось много усилий, чтобы произнести эти слова лично. Он знал, что гнев Дэрила возник из-за неподдельного смущения и неуверенности.
— Не стоит, — вздохнул Пол. — Прошу прощения за настырность. Я не должен был этого делать.
Глаза механика вернулись к Полу.
— Я никогда не хотел, чтобы ты чувствовал себя некомфортно, — добавил молодой человек.
Дэрил снова оглянулся и уставился на случайное место на кухне.
— Нет, — сказал он через мгновение. — Это была моя вина.
Пол подошел поближе, кухонная плитка холодила босые ноги.
— Никто не виноват, хорошо? Я рад, что ты здесь.
Дэрил снова встретил его взгляд. Они стояли, молча смотрели друг на друга около часа, но Пол знал, что это, должно быть, продолжалось всего несколько секунд.
— Проходи, садись, — сказал Пол, чтобы разрушить тишину, указывая на один из кухонных стульев. Сам он сел на другой и поставил ноги на подножку, чтобы убрать их с холодного пола.
Диксон взглянул на стул, а затем снова на Пола, прежде чем принять предложение и отодвинуть один, создавая скрип. Он опустился на сиденье и наклонился вперед, положив локти на стол.
— Как долго ты там? — мягко спросил Пол.
Он услышал, как Дэрил выдохнул через нос и закусил внутреннюю часть нижней губы.
— Несколько недель.
— Прежде чем я встретил тебя или после?
Дэрил посмотрел на Пола.
— Ты действительно хочешь знать все это?
Пол откинулся на спинку стула.
— Я здесь, чтобы выслушать. Но можешь не говорить, если не хочешь.
Дэрил закусил губу и неловко забарабанил пальцами по столу. Затем одна рука поднялась со стола и потянулась к заднему карману джинс. По предположению Пола, за сигаретами. Но он замер и посмотрел на него.
— Здесь можно курить?
— Я не фанат, — сказал Пол, — но если хочешь...
— Нет, как скажешь, — прохрипел Дэрил, вытащив руку из заднего кармана и положив ее обратно на стол.
— Ты уверен? — спросил Пол, подняв одну бровь.
— Да, это же твоя квартира.
Иисус благодарно улыбнулся.
— Хочешь что-нибудь? Вода? Пиво? У меня в холодильнике есть не вскрытая упаковка.
Диксон пожал плечами, все еще глядя на Пола.
Приподняв брови, Ровиа поднялся со своего места.
— Что ж, буду считать, что ответ "да", — ухмыльнулся он.
Он открыл холодильник и наклонился, чтобы взять пиво с нижней полки. Когда он повернулся, то почувствовал на себе взгляд Дэрила, мурашки пробежали по спине. Байкер наблюдал за ним, но быстро отвернулся, как только Иисус оглянулся. Пол почувствовал легкое смущение, но проигнорировал это ощущение и повернул голову назад к холодильнику, дабы холодный воздух охладил его горячее лицо.
Как только он взял два пива, то закрыл холодильник и уселся на свое место. Он толкнул одну банку через стол, и та проскользила прямо к Диксону. Мужчина взял её в руки и повернул, осматривая этикетку.
— Что это за пиво? — прохрипел он, подняв бровь.
— Это местная компания. Вкусно, обещаю.
Он вскрыл банку и, отпив немного, поставил ее обратно на стол.
— Что думаешь? — Спросил Пол, потягивая свое пиво.
Дэрил пожал плечами, глядя вниз.
— Неплохо.
— Рад, что нравится.
Байкер поднял глаза, чтобы посмотреть на Пола. Некоторое время они смотрели друг на друга. Диксон отступил первым, возвращая свое внимание к напитку. Не успел Иисус подобрать подходящих слов, чтобы сменить тему, как тот уже начал говорить.
— В ту ночь мы встретились, — прохрипел он.
Пол выпрямился на своем стуле. Он сосредоточил все свое внимание на его словах и лице, стараясь уловить каждую эмоцию.
— Что случилось? — спросил он мягко.
Плечи Дэрила напряглись, сам он избегал взгляда Иисуса.
— Я не мог многого себе позволить, когда приехал сюда. Ничего хорошего.
Молодой человек уже в который раз почувствовал, как в его груди что-то сжалась. Хотя он был благодарен за все, что у него было, и знал, что многие люди живут гораздо хуже, он никогда не сказал бы, что его квартира «милая», как таковая. Ему было тридцать два года и он жил на зарплату бармена, и, хотя она была приличной, Пол не был богат, так или иначе.
— Оставил большую часть того, что у меня было, в магазине, — продолжал Дэрил, перекатывая пивную банку в руке, — поэтому я арендовал квартиру. Арендодатель был мудаком, отвратительным идиотом. Но это было дешево, поэтому я не обращал на него внимания.
— Однажды ночью я слышу, как за моей дверью раздаются крики. Я выхожу туда и вижу, как сосед спорит с какой-то женщиной, которая выглядела как наркоманка и явно напрашивалась на драку. Они начинают орать, и вдруг парень просто чертовски озверел, схватил женщину, и она начала кричать, что он ее убивает. Я подбегаю и оттаскиваю его от нее, толкаю в стену. Он был в ярости. Я начинаю подходить, он ударяет меня, и я кидаю его на пол.
Иисус посмотрел на место под глазом, где синяка уже не было видно.
— Тут появляется хозяин, видит, как я прижимаю парня и решает, что это я все начал. Говорит, что он не хочет вызывать копов, но он позвонит им, если я не свалю оттуда к концу недели.
Пол выдохнул.
— Он вообще имел право так делать, с юридической точки зрения?
— Мне было плевать, я больше не хотел находиться рядом с этим мудаком. Я не мог уснуть той ночью, поэтому я сел на байк и уехал. Увидел твой бар и захотел выпить.
Пол вздохнул. Он вспомнил эту ночь, и то, как сильно мужчина был раздражен. Отчасти виной этому была сама личность Дэрила, но теперь знание того, что произошло незадолго до этого, заставило его почувствовать вину. Хотя не было никакой возможности, чтобы Пол знал, что Дэрила тогда выгнали.
После всего этого он все равно остановился, чтобы помочь мне на дороге. И еще в магазине на следующий день.
— Когда ты, наконец, ушел? — спросил Пол.
Перед тем, как ответить, Дэрил глотнул пива.
— Начал собираться в четверг вечером. Недолго, потому что у меня почти ничего не было. На следующее утро уехал.
Пол кивнул. Его немного подташнивало. Ясно, почему Дэрил позвонил ему так поздно в пятницу с телефона магазина. Он вспомнил байкера в позднюю ночь в баре на следующий вечер. Внезапно Иисус представил Дэрила, сидящего на старых простынях в задней части грузовика, которому уже невыносимо спать на жесткой поверхности в душном гараже без кондиционера. Пол почувствовал сильное желание накрыть своей рукой ладонь мужчины, но он оттолкнул эту безумную идею.
— Мне жаль, Дэрил, — сказал Пол мягко.
Диксон неловко пожал плечами.
— Я пытался сэкономить деньги, пока не найду место получше, — пробормотал Дэрил, снова глядя на пиво. — Но, кроме тебя, я не получал нормальных заказов.
Горло Пола сжалась. Он смотрел на широкие ладони мужчины, темную челку, обрамляющую овал лица и волнистые концы волос, касающиеся его широких плеч. Как и раньше, когда он сказал Дэрилу свой адрес, Пол уже знал, что собирается делать дальше.
— Ну, — начал он. — Ты можешь оставаться здесь, пока не найдешь что-нибудь еще.
Дэрил быстро поднял покрасневшее лицо и глаза встретились с Полом.
Иисус поднял руки.
— Просто предложение, никакого давления.
— Не могу его принять, — Диксон покачал головой.
Возможно, Дэрил неправильно его понял — он явно бесился, когда люди относились к нему как к объекту благотворительности, и хотя они с Полом прошли долгий путь за последние несколько недель, они вовсе не были лучшими друзьями или что-то еще. Тем не менее, Пол не мог представлять человека, остающегося в одиночестве в грязном гараже, не имея удобного места для сна или нормальной ванной комнаты. Узнав, что с ним случилось, Иисус захотел помочь. Пол знал, что Дэрил был хорошим человеком, и он искренне ему нравился. Независимо от того, что сам Диксон думал о нем, Пол хотел о нем заботиться. Самое меньшее, что он мог сделать — это предложение.
— Это не проблема, Дэрил. Просто имей это в виду. Плюс, как только ты начнешь простужаться, мой диван начнет выглядеть довольно привлекательным.
Дэрил фыркнул, глядя на него.
— Между тем, — продолжал Пол, изменяя тему, чтобы избавить Дэрила от смущения, — ты уверен, что не голоден? Я голоден.
Он встал со своего места и потянулся к пакету с барбекю.
— Уже поздно, а завтра у меня дзюдо, поэтому я съем только хлеб, — размышлял он вслух.
— Это как карате? — сказал Дэрил.
Пол поднял глаза.
— Есть некое сходство. Знаешь, карате имеет тенденцию быть более агрессивным, в то время как дзюдо сосредотачивается на оборонительной стороне. Уклонение, захват и подобное.
Дэрил понимающе хмыкнул.
— Ты заинтересован в боевых искусствах? — спросил Пол, вытаскивая контейнеры из пакета. Конечно, контейнер с кукурузным хлебом был у самого дна, так что он, в конце концов, вытащил все и положил на стол.
— Не так много об этом знаю. Помимо фильмов или чего-то еще, — ответил Дэрил.
Пол ухмыльнулся.
— Я мог бы научить тебя, если интересно.
Мужчина сузил глаза.
Пол вновь усмехнулся.
— Ты выглядишь как моя подруга Тара, когда я прошу ее пойти со мной в спортзал. Она всегда говорит, что боится, что я использую на ней какую-нибудь "нинзя-херню".
Дэрил фыркнул, и уголки его губ слегка приподнялись.
Однажды я заставлю его засмеяться, подумал Пол. Моргнув от этой идеи, он, кажется, густо покраснел.
Молодой человек подошел к стойке и открыл один из верхних шкафов. Он достал одну тарелку и положил ее. Прислонившись рукой к стопке тарелок, он повернул голову к Дэрилу.
— Тебе нужна тарелка? — спросил он.
Дэрил посмотрел на Пола и пожал плечами, как раньше, когда Пол предложил ему выпить. — Не важно.
Пол опустил голову и тихонько усмехнулся в нос. Он схватил еще одну тарелку и закрыл шкаф.
— Вот, — сказал Пол с ухмылкой. — Я знаю, что ты голоден.
Дэрил посмотрел на него, но принял тарелку.
— Благодарю.
Пол начал открывать контейнеры. Он взял два куска хлеба для себя. Диксон положил себе несколько порций отовсюду.
— Хочешь нагреть? Еда, наверно, уже холодная, — спросил Пол.
Мужчина уже уплетал мак и сыр.
— Все еще теплая, — прохрипел он, сглотнув.
Пол удивленно поднял брови.
— Как скажешь. Микроволновка вся твоя, если передумаешь.
***
Они ели в тишине в течение несколько минут. Пол не спешил, вместо этого он сосредоточился на Дэриле. По какой-то причине Иисус был загипнотизирован тем, как хлопок его рубашки терся о кожу и натягивался на руках каждый раз, когда Дэрил орудует вилкой. Затем он обратил внимание на темные волосы мужчины, которые, казалось, не были вымыты. Его внешний вид на многих людей явно производил отталкивающее впечатление, но Пол видел мягкого, почти невинного человека. Тогда Пол представил полуголого мужчину, склонившегося над раковиной, погрузив голову в воду, чтобы вымыть волосы. Он отвернулся, прежде чем Дэрил что-либо заметил, возвращая свой взгляд на хлеб и глотнув пива.
— Могу я тебя кое о чем спросить? — произнес Пол после второй минуты тишины.
Дэрил оторвался от своей тарелки, которая была почти пустой.
— Ладно.
— Почему ты уехал из Джорджии?
Мужчина уставился на него, забыв о еде.
Пол наклонился вперед, опираясь руками на стол.
— Я просто хочу сказать, что у тебя есть хорошие друзья там. Ты хотел расширить свой бизнес?
Дэрил молчал несколько секунд, но затем откинулся на спинку стула.
— После моего брата дела в магазине не шли слишком хорошо, — начал он низким грубым голосом. — Постоянные клиенты не хотели связываться с наркотиками, даже после того, как он ушел, и все было решено. Закончилась работа, счета были слишком большими. Магазин закрылся около восьми месяцев назад.
Пол внимательно слушал и смотрел, как мужчина говорит.
— После этого мне нечего было делать. Ненавидел сидеть в доме, потому что это напоминало мне брата. Денег было мало, поэтому я должен был что-то сделать. Рик сказал, что я должен уехать и найти новое место. Когда я поговорил с Кэрол, она тоже сказала, что мне нужно "выйти за рамки, начать новое, чтобы уйти от всего старого". Сперва подумал, что это было глупо - единственные люди, которых я знал, были в Джорджии. Я никогда не был за пределами штата, никогда в моей проклятой жизни.
— Вот почему я все-таки попал в ловушку — потому что я нигде не был. Нашел это место, потому что оно было близко к Вашингтону, а старая ремонтная мастерская, которую я купил, была дешевой. Бывший владелец хотел избавиться от нее. Не знаю, что еще сделать, чтобы у меня было побольше работы.
Пол кивнул.
— Думаешь возвращаться?
— Не знаю, — он пожал плечами. — Не скоро.
Ровиа ощутил странные чувства.
— Ох, ну ладно.
Затем Дэрил посмотрел на него, их взгляды встретились и они замерли. На этот раз Пол отвел глаза первым через пару секунд, его сердце билось гораздо быстрее, чем раньше. Он обратил внимание на тарелки. Мужчина закончил есть, и стало уже поздно. Тишина между ними словно вибрировала от напряжения — Пол знал, что он должен просто задать свой следующий вопрос.
— Не уверен, что ты уже подумал о моем предыдущем предложении, и тебе не нужно это решать прямо сейчас. Но ты хотя бы мог остаться на ночь?
Диксон напрягся, широкие плечи выпрямились.
Пол поднял брови.
— Не говори, что ты пришел только чтобы вернуть еду. Не то чтобы я не оценил это, но мое предложение было искреннем.
Дэрил отвернулся, а затем вернулся к Полу.
— Не хочу тебя беспокоить.
— Если бы ты беспокоил меня, я бы сейчас с тобой не разговаривал. Если бы я не хотел, чтобы ты был здесь, я бы ничего не сказал, когда ты позвонил.
Дэрил снова посмотрел в его глаза. Пол мог сказать, что мужчина был слишком смущен, чтобы принять его предложение, и он решил, что начать все самому будет легче. Он встал со стула и отодвинул его назад.
— Пойдем, я кое-что захвачу. Примешь душ.
Он быстро взглянул на Дэрила, прежде чем уйти в спальню. Он собрал самую большую одежду, которую он мог найти — Диксон был на несколько дюймов выше него и намного шире и крепче, чем Пол. Он остановился на большой футболке, мешковатых шортах для спортзала и боксерах. Иисус вышел из своей комнаты в ванную, положив стопку сложенной одежды поверх закрытого туалета. Когда он снова вошел в кухню, Дэрил стоял, неловко наблюдая.
— Я оставил тебе одежду. Извини, если она не подходит, я немного... немного меньше. Не стесняйся использовать все, что нужно. Чтобы включить душ, просто вытащи ручку, а затем крути ее по часовой стрелке для нагрева.
Мужчина кивнул.
— Благодарю.
Пол мягко улыбнулся.
— Пожалуйста.
Дэрил вошел в ванную комнату и со щелчком закрыл дверь.
***
Диван Пола был собран. Он не использовался в течение долгого времени, с тех пор, как Тара и Розита напились в прошлом году после новогодней вечеринки. Они с Алексом уступили свою кровать, вспомнил он. Он нашел чистые простыни в шкафу для белья. Иисус так же взял с кровати две подушки и положил их ближе к подголовнику, и, наконец, бросил несколько теплых одеял сверху.
Когда Пол соорудил спальное место, он услышал мягкий гул душа. Предательский мозг сразу же подкинул несколько картинок широких твердых плеч, о которые бьются маленькие капельки воды, но вместо этого Пол сосредоточился на взбивании подушек. Он хотел, чтобы Дэрил чувствовал себя комфортно после стольких ночей на жесткой "кровати".
Держи себя в руках, Ровиа.
Примерно через пятнадцать минут Пол услышал, как душ отключился. Он занялся уборкой грязных тарелок и убирал еду, но все равно не мог дождаться его выхода из ванной. Иисус высушил одну из тарелок полотенцем, когда дверь, наконец, открылась.
Мокрые волосы Дэрила были еще темнее, они висели волнами, а концы просто касались его плеч. Футболка, которую он надел была даже немного большой, но хорошо сочеталась с его плечами и бицепсами. Шорты тоже выглядели прекрасно. На сгибе локтя висела его грязная одежда, в том числе кожаный жилет.
Мужчина не встретил взгляд Пола, а напротив направил его на разложенный диван.
— Все для тебя, — сказал Пол, положив тарелку в сушилку, и подошел к тому месту, где стоял Дэрил. — Если будет холодно, дай мне знать — у меня есть еще одеяла.
Дэрил посмотрел на него и кивнул.
— Хорошо.
Пол указал на одежду в руке.
— Можешь положить ее куда угодно. Если тебе нужно повесить все, я могу повесить в свой шкаф.
— Нет, — пробормотал Дэрил. — Я просто положу их.
— Хорошо.
Они смотрели друг на друга еще несколько мгновений.
— Хорошо, мне завтра рано вставать, поэтому я ложусь спать. Если тебе что-то понадобится, дай мне знать, — добавил Пол, прежде чем идти в спальню.
— Спасибо, — ответил Дэрил.
***
Пол проснулся посреди ночи. Он неуклюже оттолкнул свое одеяло и пробрался через маленькую комнату, открыв дверь в гостиную.
На мгновение он не поверил открывшемуся перед ним виду: его диван был разложен, а Дэрил Диксон спал сверху. Как только осознание проникло в его сонный мозг, он немного успокоился, вспомнив о событиях прошлого вечера. Он тихо пошел к ванной, убедившись, что не разбудит спящего. Это было не сложно — он всегда мог быть проворным и тихим, когда это было необходимо.
После того, как он смыл воду в унитазе, то испугался, что, возможно, разбудил Дэрила. Он медленно открыл дверь ванной комнаты, стараясь не скрипеть. К счастью, она была тихой, и он спокойно вышел из ванной.
В квартире было темно, но синие и зеленые огни, которые исходили от кухонной техники, помещали комнату в приглушенное приятное свечение. Дэрил все еще был на диване, как и раньше, голова покоилась на одной из подушек, а одеяло лежало на талии. Сухие темные волосы лежали у него на щеках и шее, и его расслабленное лицо выглядело безмятежным, грудная клетка поднималась и опускалась с каждым вздохом.
Внезапная волна тепла прошла сквозь тело Пола. Несмотря на все его усилия не думать о притяжении к механику, он не мог избавиться от мысли, которая застряла в его голове в тот момент — Дэрил был красив.
Как только он сформулировал мысль, то постарался отделаться от нее. Он оторвал взгляд от мужчины и вернулся в свою комнату, чтобы попытаться заснуть.