ID работы: 5405272

Гарри Поттер и Эффект массы

Джен
R
Заморожен
407
автор
Crystal Vision соавтор
April05 бета
Размер:
66 страниц, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
407 Нравится 93 Отзывы 235 В сборник Скачать

Глава 1.

Настройки текста

Годрикова впадина. Разрушенный дом Поттеров

      Шепард сидел в кроватке и думал, что же ему делать дальше. Ситуация осложнялась тем, что мысли непривычно путались, постепенно упрощаясь. Это наводило панику, и он поймал себя на том, что сидит и рыдает. Шепард дал себе пощечину и попытался успокоиться. Нахмурившись, он решил, что для начала следует вылезти из кроватки. За этим его и застал Северус Снейп.       — Лили! — зельевар лишь мельком глянул на ребенка и тут же бросился к телу девушки. Казалось, она спала, а не умерла. — Лили… Лили… как же так… — Северус зарыдал и прижал ее к себе, покачивая при этом.       — Поги! Эй! Ме… — Шепард постарался сказать что-то более связное, нежели «агу», но язык упрямо не хотел говорить нужные ему слова. Его попытки отвлекли Снейпа от тела.       — Ну что ты глазеешь на меня, малец? — Северус какое-то время разглядывал ребенка, после чего, уловив настойчивый его взгляд, решил оставить тело девушки, бережно опустив его на пол, и подойти к нему.       — Выти! Выщи!.. — Шепард протянул к зельевару руки.       — Боюсь, я не тот человек, который тебе поможет с этим. Скоро сюда примчится Дамблдор, вот он пусть с тобой и разбирается! — Северус все же кинул пару диагностических заклятий на всякий случай, которые показали, что ребенок жив и здоров. Убедившись, что хоть с мальчишкой все в порядке, он резко отошел от кроватки и быстро удалился, бросив прощальный взгляд на рыжую девушку — ему не хотелось видеть ни Дамблдора, ни кого-то еще.       Шепард вновь остался один на один со своими думами. Кто был этот человек? Почему он его оставил какому-то Дамблдору? И что творится с его мыслями? Но надолго его одного не оставили. На первом этаже раздался громогласный вопль «Джеймс!» и довольно сильный топот снизу известил Шепарда, что кто-то к нему поднимается. Когда он увидел бородатое нечто, то невольно отпрянул от края кроватки и, не удержавшись на новых ногах, упал. Нечто же прорыдало, что-то вроде: «Ну хоть малыш Гарри жив». Окинув взглядом Лили и еще раз взвыв, великан — а иначе как великаном его было и не назвать — как можно аккуратнее взял мальца на руки к большому неудовольствию того.       — Эх, Джеймс, Лили… Какие хорошие были люди! — Шепард в этот момент пытался не привлекать внимание великана и думал, что лучше бы его забрал тот, первый. — Не бойся, Гарри! Доставлю тебя к Дамблдору — он тебя не бросит! Великий человек — Дамблдор… — и он, вытерев скупую мужскую слезу, понес его на улицу.       Когда Хагрид закончил хвалебную речь Великому Светлому Альбусу (много имен) Дамблдору, у Шепарда уже уши завяли от этой весьма пафосной речи. Однако тому пора было увозить «Гарри» подальше отсюда, пока не набежали Упивающиеся Смертью. Он достал было зонтик, чтобы вызвать автобус «Ночной Рыцарь» — аппарировать с ребенком было опасно, как перед ними из ниоткуда приземлился мотоцикл. С него слез довольно красивый мужчина, на первый взгляд — классический донжуан. На счастье Шепарда и Хагрида им оказался Сириус Блэк — крестный Гарри Поттера.       — Хорошие чары, Сириус. Я тебя даже не заметил! — Хагрид опустил зонтик.       — Хагрид, какие к черту чары? Что тут случилось? Где Джеймс и Лили?       — С-с-сириус… — полувеликан вновь разрыдался. — Они мертвы… Меня вот послал директор, как только узнал, что Фиделиус пал.       — Питер — крыса! Убью! Что с ребенком?! — Блэк был зол, как черт.       — С Гарри все в порядке. Не знаю, как и почему, но он жив. Возле кровати лежала только чья-то палочка и пепел. Я подумал, что это палочка Лили, и трогать ее не стал… а пепел, да кто ж знает, кто и какие заклятия мог использовать? Директор велел как можно быстрее доставить Гарри к нему.       — Как это к нему доставить?! Я его крестный, а значит — опекун! Да и со мной ему будет лучше, чем с кем бы то ни было! Так что лучше я его заберу, — Сириус подошел к Хагриду, но тот и не думал отдавать ребенка.       — Нет! Директор приказал ребенка доставить к нему! А директору виднее! Да и как ты его воспитаешь? Балагуром, как и ты? У директора всяк безопаснее.       — Да что ты понимаешь в воспитании? Мало ли что там директор приказал, я его законный опекун!       Тут из дома выбежала крыса с палочкой во рту. Оппоненты так увлеклись, что не заметили, как она пробежала в дом, но вот как выбежала — Сириус чудом увидел.       — Питер! А ну стоять! — Блэк кинулся за анимагом, но тот едва успел отбежать от дома, как с хлопком аппарировал. — Проклятье! Ладно, Хагрид, вези его к Дамблдору, сейчас нужно догнать крысу и поймать. Но я так Гарри не оставлю! Я за ним вернусь и заберу. Возьми мой мотоцикл и на нем доставь ребенка — так безопаснее, — Сириус одновременно давал ценные указания полувеликану и невербально отслеживал след аппарации. Как только ему это удалось, он тут же аппарировал следом за Петтигрю.       — Ну дела! Стоит доложить об этом директору. Надеюсь, ты не напугался? — Хагрид посмотрел на затихшего ребенка.       Шепард же думал, что опять ему не повезло и придется остаться с великаном. А Сириус ему уже начинал нравиться… Особенно по сравнению с другими потенциальными опекунами.       — Агу-гу-гу! — Шепард решил привлечь внимание, чтобы заполучить зрительный контакт и рискнуть проникнуть в сознание великана. То, что он увидел, его не обрадовало — Хагрид был человеком этого самого Дамблдора чуть меньше, чем полностью, что не могло не насторожить.       — Ну что «агу-гу-гу»? — полувеликан улыбнулся. — Черт, надо ехать! А то еще кто появится, и нам несдобровать. Я не такой искусный волшебник, как твой крестный, так что заглушить мотор не смогу. Хватило бы сил на заклятье хамелеона, — Хагрид вмиг стал серьезным и решительно направился к мотоциклу.       Он поудобнее устроил Шепарда в коляске транспортного средства, затем уселся сам и наложил заклинание хамелеона на себя, Шепарда и мотоцикл. В итоге они стали прозрачными, но размытый контур все же был виден. На их счастье уже вечерело, да и если маглы вдруг увидят высоко в воздухе нечто прозрачное — то спишут на НЛО или вообще на оптическую иллюзию.       Мотор взревел, и они полетели. Во время продолжительного полета Шепард уснул. Командор Шепард с винтовкой наперевес продирался через лес. То тут, то там вылазили хаски. Надолго они не могли задержать его, а потому он все рвался вперед. Что-то его подгоняло. Что-то, похожее на зов. Но вот он наконец достиг большой поляны. На ней находилась его Нормандия. Грузовой люк был открыт, и в него загружали какие-то ящики. Процессией командовал ребенок год от роду у Миранды на руках. Шепарду стало интересно, что за ребенок на руках у его любовницы.       — Миранда! Эй, Миранда! Что здесь происходит? И кто этот пацан? — обратился командор к девушке.       — А ты сам-то кто такой? Это командор Шепард — капитан корабля. Откуда ты меня знаешь, мальчик? — Миранда посмотрела с прищуром на Шепарда.       — Кажется, это Гарри Поттер. Не так ли? — отозвался вдруг ребенок на руках Миранды голосом самого Шепарда. — Милая, поднеси меня к нему.       — Что за… — но договорить он не успел, так как ребенок коснулся его и рассмеялся. Тело пронзила боль, и Шепард понял, что он уменьшается. Когда боль прошла, он посмотрел на ребенка, но вместо него увидел себя, обнимающего Миранду левой рукой, а в правой держащего винтовку, дуло которой смотрело ему в лицо. Сам же Шепард превратился в того ребенка.       — Однако Гарри Поттер мертв. А ты жив. Пора это исправить, — усмехнулся лжешепард. — Прощай, Гарри Поттер.       Раздался выстрел.       Шепард проснулся. Пока он спал, они уже приехали. Хагрид отчитывался перед седым стариком с бородой, который был в компании немолодой женщины со строгим взглядом. Выслушав отчет, Дамблдор взял Шепарда на руки и улыбнулся ему, окинув проницательным взглядом.       — Тебя ждут великие дела, Гарри Поттер! Однако, сейчас ты еще мал, а потому увидимся через десять лет, и… — речь директора прервал очередной рев-всхлип Хагрида, на которого осуждающие посмотрела спутница Дамблдора. — Ну что ты, Хагрид? Это же не навсегда! Мы ведь еще с ним увидимся, — Альбус наколдовал корзинку с одеялом, укутал Шепарда и положил его туда вместе с письмом в конверте.       — Ну же, Хагрид, возьмите себя в руки! А то разбудите маглов, если они еще от мотоцикла не проснулись, — подала голос строгая женщина, на всякий случай оглядевшись по сторонам. — Альбус, Вы уверены, что мальчика нужно оставить этим маглам? Я следила за ними — они просто ужасны!       — Ну что ты, Минерва. Не звери же они! Боюсь, у нас нет выбора — это единственные родственники Гарри со стороны матери, которая дала своему сыну кровную защиту, когда принесла в жертву себя, — «Вот заливает, — подумал Шепард. — Было бы это правдой, Поттер бы не умер. Но он умер! Черт… Хотя, они об этом же не знают». — Пока мальчик живет с сестрой матери, на дом будет также распространяться защита. Да и лучше ему не знать, что он знаменитость, а то слава может вскружить голову и получится избалованный ребенок. Нет, пусть лучше так, а в школе я сам его всему обучу.       — Что ж, думаю, Вы правы, директор, — вздохнула Минерва.       — Я не оставлю его без присмотра. Уже через пару дней в соседний дом въедет Арабелла Фигг.       — Но она же сквиб! Да еще и сумасшедшая, ходят слухи. А судя по обилию книзлов у нее — слухи правдивые, — возмущенно воскликнула ведьма.       — Может, она чуточку и помешана на кошках, но это не повод ей не доверять. Кроме того, у нее будут четкие инструкции.       — Альбус, Вы уверены, что этого достаточно?       — Более чем, профессор, — Дамблдор лукаво улыбнулся.       — Директор, а почему мы оставляем Гарри вот так, как подкидыша, Дурслям? Почему не передадим лично в руки маглам?       Хагрид перестал всхлипывать и уставился на директора. Шепарда тоже интересовал этот вопрос, он внимательно слушал весь разговор.       — Если мы попробуем передать Гарри им лично в руки, то они, скорее всего, выставят нас из дома вместе с ребенком. А так чувство ответственности не даст им бросить мальчика, их племянника.       — Вот потому я и не хочу, чтобы мальчика воспитывали эти люди! — несмотря на то, что Альбус убедил Минерву в правильности решения, ей оно все еще не нравилось.       — Минерва, мы уже это обсуждали. Если хочешь, то пойдем в мой кабинет и еще раз все проговорим.       — Хорошо, Альбус, — сдалась та. — Нам действительно всем уже пора.       — Хагрид, думаю, тебе лучше улететь на мотоцикле. Не стоит его здесь оставлять, — немного подумав, сказал Дамблдор.       — Хорошо, директор, — полувеликан и не думал спорить.       Маги попрощались с ним, и тот сел на мотоцикл. Альбус наложил чары хамелеона и тишины, после чего Хагрид поднялся в воздух и улетел. Затем директор зажег фонари и апарировал в замок вместе с Минервой МакГонаггал. Один только Шепард остался под дверью и, насколько это было возможно, получше укутался в одеяло — все же было прохладно. Однако надолго один он вновь не остался.

***

POV Клэр де Ла Фер

      Наконец-то я выловила этого старого интригана Дамблдора! Правда, он тут не один, а с МакГонагалл… Проблемка! Нужно подождать, пока он останется один. Буду надеяться, что он хоть на секунду тут задержится. Один на один я еще, может быть, смогу свалить его исподтишка, но сейчас, увы, не та ситуация — попытка его атаковать равна самоубийству. О чем, интересно, они болтают? Подслушивать опасно — не дай бог засекут… Что это? Летающий мотоцикл? И без чар тишины с хамелеоном?! Что за идиот управляет им? Хорошо, что все маглы спят. По крайней мере спали, пока он не прилетел. Ого, в его роду явно без великанов не обошлось. Ребенка притащил… Что здесь происходит? Опять о чем-то говорят, теперь уже втроем. Посмотрим, что будет дальше… Так, великан садится на мотоцикл, Дамблдор накладывает чары… Гм, он сквиб что-ли? Или великанья кровь пересилила кровь волшебника? А неважно! Все, он улетел. Эти двое о чем-то говорят, нужно подобраться ближе… Гадство! Слиняли! Оба! А ребенка оставили. Кукушки, блин! Пойду, погляжу, что там.       Ребенок. Нормальный, здоровый ребенок, даже маг. Только смотрит на меня как-то… осмысленно. Устала, наверное, вот и кажется. Какая осмысленность может быть в глазах годовалого дитя? Весь день бородатого козла пасла. Ладно, малец, что там у тебя в письме? По нему и посмотрим, что с тобой делать.       Дорогие мистер и миссис Дурсль, просим вас приютить вашего племянника Гарри Поттера. Дело в том, что его родители были убиты темным волшебником, и чудо, что он остался жив. Выражаю надежду, что вы не бросите его на произвол судьбы, в противном случае мы об этом узнаем и примем необходимые меры.       С уважением, Альбус Дамблдор       Поттер… Кажется, мой муж упоминал про него как-то. Значит, он тоже был в чертовом Ордене Феникса. Ох… бедный мой муж! Столько пахал на этот Орден! И что? Его как пешку отдали Темному лорду вместе со мной и детьми! И как я выжила — ума не приложу… Наверное, спасли чары вейлы. Вот только семьи у меня больше нет! Ни мужа, ни дочерей. Ничего нет… только жажда мести! Ой, письмо сожгла… Ну да ладно, все равно не собиралась ребенка оставлять здесь. Хоть тут нагажу бородатому козлу. Раз он ему нужен, думаю, будет верным шагом забрать его и испортить планы старого махинатора. Это станет первым шагом.       — Ну-ка, малыш, иди сюда… — ребенок, кажется, рад, что я взяла его на руки.       — Ма-ма! Ма-ма! Ма-ма! — заплакал он.       — Милый, не плачь, мама тут… — я немного покачала его, чтобы он успокоился.       Бедное дитя! Почти в такой же ситуации, как и я. Хотя, даже хуже — я то уже встала на ноги, а он… Судя по тому, что его подкинули, в этом доме ему вряд ли будут рады. Я его точно тут не оставлю. Заберу к себе. И ребенку хорошо, и мне не так одиноко будет, да и самое главное — интригану планы подпорчу! Конечно, воспитать мальчика будет сложнее, все же у вейл всегда рождаются девочки, а тут — маленький, но мужчина. Хм. Как на него подействует моя аура? Да и отца я ему вряд ли найду. Вейлы влюбляются лишь раз и навсегда… Но это второстепенные вопросы. Сейчас главное унести поскорее отсюда ноги, а завтра аккуратно разузнать побольше об этом Поттере. Вдруг, мне крупно повезло? Чувствую, что мы нужны друг другу.

Конец POV Клэр де Ла Фер

***

POV Шепарда

      Наконец-то это трио свалило. Дамблдору верить точно нельзя. Вон маглам каким-то подкинул. Что за слово такое… Ведьма была от них явно не в восторге. И тем не менее, не думаю, что они хуже этого хитрого старика. И сбежать-то не получится — тут же поймают. В детдом попаду в лучшем случае, а в худшем — на органы пустят… бр-р! Нет, лучше маглы эти. Да и смогу с ними договориться, думаю… Опа, а это кто каблучками цокает? Красивая какая! Лицо, правда, какое-то недовольное. Интересно, зачем она тут… Изучает. Ага, письмо заинтересовало. Вот бы и мне узнать, что там написано! Так, что там на милом личике… Задумчивость, сожаление, злость, злорадство. Письмо сожгла! Кажется, что-то задумала. В голову лезть не рискну, это не тот бородатый дурак — вдруг засечет?       — Ну-ка, малыш, иди сюда… — какие у нее теплые руки. Легкий акцент. Думаю, лучше к ней, чем к «родственничкам». Да и старик вряд ли на такое рассчитывал.       — Ма-ма! Ма-ма! Ма-ма! — так, сойдет. И слез немного. Конечно, нехорошо притворяться, но, чувствую, что все больше превращаюсь в ребенка! А значит нужен нормальный взрослый. Эта красотка вроде бы ничего так. Подойдёт. Жалко, конечно, что Сириус убежал...       — Милый, не плачь, мама тут… — прекрасно! Кажется, сработало!       Задумалась о чем-то… лицо печальное. Надеюсь, не хочет тут оставить или пристроить куда?       Нет.       Куда-то идем. Ух ты, какой классный автобус она вызвала! Вот бы мне такой, только маленький… тьфу! Ну вот, уже об игрушках думаю. Черт, как же хреново быть маленьким! Как же бесит эта ситуация, когда твоя судьба зависит от взрослых! Ох, какая у нее прекрасная улыбка! Чувствую, мне еще предстоит погонять ее поклонников, пока не вырасту. Ну да ладно, подрасту — там проще будет. А если у нее уже есть семья? А если меня не примут? Проклятье! А ладно, доверюсь своей удаче, авось Воланд чем поможет…       Черт, что за лихач за рулем? Он вообще водить умеет? А-а-а!..

Конец POV Шепарда

***

      Когда Клэр с Шепардом вышла из автобуса, то последний мысленно благодарил Воланда и всех богов, что эта пытка закончилась. Остановились они возле кирпичной стены с кованными воротами, вокруг — сплошной лес. И как автобус сюда доехал? Магия, черт подери! Автобус тем временем преспокойно уехал.       — Динки! — девушка кого-то позвала. Тут же раздался хлопок.       — Хозяйка звала Динки? — Клэр поклонился домовик, а Шепард подумал, что никогда не видел до этого такой неведомой хрени.       — Звала. Видишь ребенка? Я решила его усыновить. Нужно его провести в дом, но, боюсь, защитные чары могут не пропустить мальчика. Как бы мне обезопасить его доступ? Ребенок все же.       — Попробуйте пригласить его в мэнор, хозяйка. Это самый просто способ. Конечно, не факт, что малыш поймет, что от него хотят… Но вдруг получится?       — Гарри, позволь пригласить тебя к себе домой? Ты ведь не против? — обратилась Клэр к Шепарду.       — Дя! — тот подумал, что придется привыкать откликаться на это имя.       — Тогда добро пожаловать в Фер-менор в Британии! — после этих слов ворота сами распахнулись, и Клэр с Шепардом на руках вошла в них в сопровождении Динки.       Внутри был небольшой замок из декоративного камня. Вокруг него раскинулся красивый и ухоженный сад с претензией на помпезность. Шепард любовался клумбами, пока Клэр вышагивала по мощеной дорожке. Оказавшись в приемном зале, она созвала всех домашних эльфов. Те кланялись, приветствуя хозяйку.       — Динки, подготовь ритуальный зал к принятию в род ребенка. Сегодня уже поздно, но завтра я этим займусь, — провожавший их эльф поклонился и с хлопком исчез. — Пинки, твоя задача постоянно следить за ребенком! Вымой его, да накорми. И пока никаких аппараций! Он еще слишком мал! — Пинки призвал корзинку-переноску для ребенка, куда Клэр посадила оного, а затем отлевитировал ее в новые покои ребенка. — Фиби, подготовь мне ванну и кровать, — домовуха поклонилась и исчезла, как Динки.       — Наконец, этот день закончился, — устало пробормотала Клэр и отправилась в свои покои. Она еще не знала, какая буча поднимется, когда все узнают, что Гарри Поттер пропал.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.