ID работы: 5409923

I need, You need

Гет
PG-13
Завершён
80
автор
lenaalex бета
Размер:
239 страниц, 45 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
80 Нравится Отзывы 26 В сборник Скачать

Глава 25

Настройки текста
      - Не переживай, всё будет хорошо, - Томас взял руку девушки и, слегка сжав, поднёс её к свои губам, оставляя на тыльной стороне ладони лёгкий поцелуй.       Молли чуть улыбнулась, но так и не смогла побороть волнение. Она смотрела прямо перед собой, стараясь сосредоточиться на дороге. Все мысли уходили куда-то далеко, погружая в глубокую задумчивость о предстоящей встрече.       Молодые люди вернулись из Франции и сейчас держали путь к родителям Томаса, чтобы сообщить им важную новость.       Время, проведённое в Париже, оставило неизгладимый след в душе. Девушка не могла отделаться от ощущения, что Лондон внезапно предстал перед ней в новом свете. Более того, мисс Хупер неожиданно отметила, что столица Туманного Альбиона показалась вмиг какой-то незнакомой. Она не знала, что сыграло свою роль: или такая быстрая привязанность к Парижу, или лёгкая грусть, испытанная ею в аэропорту Шарля де Голля, и понимание, как быстро пролетело время отпуска.       Накануне отъезда Молли поймала себя на мысли, как ей хотелось, чтобы это время не заканчивалось никогда. Но вместе с тем Хупер осознавала, что уже не будет так, как прежде. Новая реальность манила, вызывая необъяснимое чувство. Девушка постепенно привыкала к кольцу. Поначалу ощущение драгоценного металла на пальце вызывало смущение, но с каждым днём оно казалось чем-то самим собой разумеющимся. Вдобавок перед глазами Хупер встала картинка подготовки к свадьбе Софи, и Молли постаралась не запаниковать, представляя, сколько всего нужно сделать.       Но сейчас, сидя рядом с Томасом в его автомобиле, девушка думала только о том, как отнесутся к новости мистер и миссис Крайтон. Они бесспорно полюбили и уважали подругу сына, и она отвечала тем же. Но так уж получается: новости о помолвке производили определённое впечатление на всех.       Автомобиль остановился на подъездной дорожке уже знакомого дома. Томас помог Молли выйти из машины. С каждым шагом сердце в груди билось всё быстрее, а на щеках от волнения появился румянец. Молодой человек по-прежнему не выпускал руки девушки из своей. В каком-то тумане и словно в замедленной съёмке Хупер наблюдала, как парень нажимает кнопку звонка, трель которого приглушённо слышится внутри дома. Несколько секунд тишины показались вечностью, как и приближавшиеся к ним шаги. Дверь распахнулась, являя улыбающегося отца семейства.       - О, ребята, проходите быстрее, не стойте на пороге, - Джеймс Крайтон отступил в сторону, пропуская гостей внутрь.       В вестибюле пахло розами и ещё какими-то сладковатыми цветами – увлечение миссис Крайтон растениями не знало границ. Муж построил на заднем дворе оранжерею для супруги, и сейчас её любимое занятие приносило свои плоды. Амелия со всем энтузиазмом и нежностью относилась к цветам, говоря о том, как бархатные лепестки и зелёные листья способны успокаивать одним своим видом. А уже если уделять им своё внимание, то они непременно способны поднять настроение. Джеймс с любовью смотрел на жену и в шутку говорил о том, что им пора открывать свою цветочную лавку, ибо миссис Крайтон обладала творческой жилкой и профессиональным чутьём по части составления и гармоничного сочетания цветов. К слову, именно Амелия сделала свадебный букет для Софи, тот самый, что поймала Молли.       - А где мама? – спросил Томас, проходя в просторную кухню-гостиную следом за отцом.       - Я здесь, - миссис Крайтон вошла через заднюю дверь, снимая по пути соломенную шляпу. – Простите, немного задержалась в оранжерее.       Улыбаясь, женщина направилась к сыну и его спутнице, по очереди заключая каждого в тёплые объятия и целуя в обе щеки.       - Хотите лимонад? – мистер Крайтон достал из холодильника кувшин с напитком. – Прекрасно освежает. Как раз в жаркую погоду.       Джеймс разлил напиток по бокалам. Девушка взяла в руки стакан, делая глоток, отмечая потрясающе вкусное сочетание лайма и мяты.       - Понравилось в Париже, Молли? – живо поинтересовалась миссис Крайтон.       - Мы как раз хотели поговорить об этом, - ответил Томас и, приобняв Хупер за талию, продолжил. – Мама, папа… Я попросил Молли стать моей женой, и она ответила: «Да». Поэтому сегодня мы хотим попросить вашего благословения.       Сердце девушки застучало сильнее. Она почувствовала волнение, исходящее от всегда собранного молодого человека. Хупер кусала губы, переводя взгляд с одного лица родителя на другое. Амелия и Джеймс молча переглянулись, а потом как один посмотрели на молодых людей.       - Ну, конечно же, да, - в один голос произнесли мистер и миссис Крайтон, широко улыбаясь и смеясь.       Джеймс хлопал сына по спине, а Амелия крепко обняла Молли, прошептав ей на ухо:       - Я так счастлива за вас обоих, милая, – женщина отодвинулась от девушки, и Хупер заметила слёзы в её глазах. А потом громче спросила: - Вы подумали о дате?       Молли и Томас переглянулись. Они обсуждали эту тему и приняли определённое решение. Молодой человек кивнул возлюбленной.       - На самом деле хотелось всё запланировать на следующее лето. Так будет больше времени на подготовку. Мы спокойно успеем, - девушка почувствовала облегчение, сама не понимая, как могла сомневаться. – Миссис Крайтон, я хотела спросить: вы не смогли бы сделать для меня букет невесты?       - Я буду очень рада, моя дорогая, - Амелия прижала руки к груди, а Джеймс, встав рядом с супругой, приобнял её за плечи.

***

      Мистер и миссис Крайтон проводили пару, переняв у них эстафету путешествий: родители Томаса купили тур по Италии, куда отправлялись через несколько дней.       Следующим пунктом назначения молодых людей оказался дом четы Холл. Молли предвкушала встречу с подругой и представляла лицо Софи. Встреча же с Амелией и Джеймсом подарила самые лучшие эмоции. Девушка откинулась на сиденье, широко улыбаясь. Томас повернул голову и, заметив настроение возлюбленной, засмеялся.       - Я же говорил, что всё будет хорошо, - молодой человек вставил ключи в замок зажигания и повернул их. – Впрочем, не скрою, переживал и сам.       Чета Холл ждала друзей. Не успел автомобиль остановиться, как Софи выскочила на порог, замахав руками. Кевин показался следом за супругой. Увидев нетерпение на лице подруги, Молли поняла, что не стоит надолго откладывать новость. Хупер вышла из машины и, смущённо улыбаясь, протянула левую руку вперёд. Софи на секунду замерла, а потом с громким криком бросилась обнимать подругу.       - Дорогая, давай мы продолжим веселье дома, а то боюсь все соседи испугались твоих эмоций и вызвали полицию, - Кевин подшутил над женой, да и по его лицу можно было понять, что он рад не меньше.       Софи кивнула и, взяв подругу под руку, повела за собой.       - Я хочу знать всё в подробностях, - зашептала миссис Холл на ухо Хупер. - И как можно скорее. Однако, к Томасу есть один единственный вопрос: почему нам так долго пришлось ждать?       Молли смущённо улыбнулась. Казалось, что для всех окружающих, знакомых их с Томасом свадьба являлась всего лишь делом времени. Хупер внезапно поняла, как беспричинны были её страхи. Кевин принёс бутылку вина для девушек и себя, откупорив его и разлив по бокалам, а для брата – холодную минеральную воду. Семейство Холл провозгласило тост за будущую семью, передавая свадебную эстафету.       Молодые люди, расположившись на диванах в гостиной, ещё долго обсуждали поездку в Париж и делились последними новостями, плавно перейдя к обсуждению предстоящего торжества.       - Мы решили, что не раньше следующего лета, - сказала Молли. Томас кивнул в знак согласия. – Софи, я могу рассчитывать на твою помощь? Боюсь, что без твоих советов не обойтись.       - О чём речь? Конечно! – глаза миссис Холл загорелись огнём. Она захлопала в ладошки от предвкушения. – Раз у нас есть время, то столько всего можно успеть! Придумать одно, потом переделать в другое, если не понравится. И много чего добавить!       Кевин смотрел на загоревшуюся энтузиазмом супругу, а потом, подняв бокал, откашлялся и, глядя на брата, произнёс:       - Томас, я желаю тебе только терпения. Ибо, если моя жена берётся за что-то, то её ничто не способно остановить.       Софи захлопала глазами, театрально возведя глаза к потолку, а потом присоединилась ко всеобщему смеху, подмигивая Молли.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.