ID работы: 5410285

Проклятая королевой

Гет
NC-17
Завершён
61
Размер:
250 страниц, 74 части
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
61 Нравится 34 Отзывы 29 В сборник Скачать

Запись тридцать восьмая

Настройки текста
Примечания:

Oh raven, An omen you warn, You've circled my head From the day I was born Oh, raven, There's blood in your eyes, Oh what have you seen? What will happen to me? Karliene Reynolds - The Raven

Вам когда-нибудь доводилось бывать на Аллее Вдохновения? Мне доводилось и не единожды. Это было то время, когда я возвращалась со школы домой другим маршрутом. Ну, так вот, когда мы проплывали мимо Столбов Королей, и я увидела каменные статуи королей, меня охватила ностальгия, и я надолго ушла в себя. Но до той поры, пока Гимли меня не потревожил: - О чём задумалась? - Вспомнила, как и я в своё время гуляла по улице среди памятников. - Таких же королей древности? – интересуется Леголас. - И не только, - отвечаю, - в моих краях даже стоят памятники поэтам, учёным, философам, математикам, которые жили и творили много веков назад. - Скучаешь по своим краям? - А как же иначе. Но вернуться я не могу. Вернусь, выдадут замуж, а мне этого не хочется. - От этого не убежать в любом случае, - замечает Гимли. Я в ответ только головой киваю, а затем устремляю взгляд в сторону реки. В отражении воды я вижу девушку, которая изнутри светится счастьем. Ещё бы, как тут не радоваться, когда знаю, что скоро стану мамой. Я уже представила себе, как держу на руках свою малышку, свой маленький комочек счастья, а рядом со мной стоит Пиппин, который обнимает меня с доченькой. Как там говорят, вспомнишь лучик, вот и солнышко? - Санса, - позвал меня Пиппин, - что это ты там в воде увидела? - Да ничего особенного, - я отрываюсь от изучения своего отражения и поворачиваюсь в правую сторону, - что-то случилось? - Просто у меня твой рассказ о принцах в башне покоя не даёт, - ответил Пип, - и я хочу спросить. Ты упоминала, что мать принцев считали ведьмой. Почему? Или она тоже была кем-то вроде Берутиэли? - Нет, тут совсем другое, - отвечаю я, - королеву считали ведьмой только потому, что она сама происходит из рода феи Мелюзины. Из этого рода и мать королевы, братья, сёстры и дети. - А Мелюзина была эльфийкой, раз ты говоришь, что она – фея? – интересуется Мерри. - Нет. Просто о Мелюзине рассказывают разные легенды, и какая из них больше соответствует действительности, сказать сложно. Говорят, что она была речной богиней. Но мне больше близка такая легенда, согласно которой Мелюзина была простой смертной, которую прокляли. И проклятие заключалось в том, что если когда-нибудь она выйдет замуж, а муж увидит её голой во время купания, то она превратится в змею. И девушка, помня о проклятии, долго не могла выйти замуж. Как-то раз, когда она гуляла у берега реки, её встретил один знатный юноша. Он полюбил девушку и предложил ей выйти за него замуж. Мелюзина согласилась, но с условием: он ни в коем случае не должен видеть её обнажённой. Юноша обещал выполнить это условие. И после свадьбы он, честно, старался сдерживать своё обещание, но однажды не выдержал и вошёл в комнату, где Мелюзина как раз купалась. И девушка, увидев, что муж нарушил слово, с криком отчаяния бросилась в окно замка и превратилась в крылатую змею. Вот так-то вот. Это уже потом историю Мелюзины я прочла в романах Филиппы Грегори, а до них эта легенда мне попалась в одной детской книжке, которую я купила, когда училась в седьмом или восьмом классе. Правда, история эта была преподнесена, именно как сказка для детишек. Но всё равно именно эта версия легенды была мне больше всего близка. - Эта история больше на сказку похожа, - наконец произнёс Сэм, - это в каких таких краях ты выросла, что у вас такие сказки рассказывают? - Тебе лучше не знать, - усмехаюсь я, - скажу только, что эти края находятся где-то за морем. Вскоре мы причалили к лужайке Парт Гален. Одного взгляда мне хватило, чтобы узнать это место. Именно это место я увидела в своём видении, а, значит, дальше находилась поляна, где королева должна была столкнуть нас с Мерри, чтобы мы с ним занялись сексом. Но я обезглавила кошек, которые приняли моё обличие и обличие Мериадока, а, значит, ничего не случится. Но всё равно мне стало как-то не по себе. У меня появилось предчувствие, что случится что-то ужасное. - Санса, всё в порядке? – Пиппин трогает меня за плечо и тихим голосом добавляет, - что-то с ребёнком? - С ребёнком всё хорошо, - тоже тихим голосом отвечаю я, - я сейчас приду. - Ты куда? – в голосе Пиппина я услышала беспокойство. - Я сейчас приду, - повторяю, - просто хочу кое-что проверить. И, больше не говоря ни слова, направляюсь к подножью Амон Хена как раз к той поляне. Шла я семимильными шагами, надеясь, что мой уход останется незамеченный. Ведь я же сказала, что приду обратно, как только кое-что проверю. С лёгкостью найдя нужное место, вынимаю меч из ножен и медленно иду к какому-то памятнику, а точнее к тому, что от него осталось. В этот момент мне было не просто страшно, а страшно до трясучки. Но, поборов страх, я всё же приближаюсь и едва сдерживаюсь от крика, когда вижу два обезглавленных кошачьих трупа. Отрубленные головы валялись в нескольких метрах. Это было видение. Но кошачьи трупы и непонятно откуда тогда взявшаяся на мече кровь говорило о том, что это было не просто видение. Видимо, я тогда не просто уснула, а на какое-то время потеряла сознание, и королева, мой личный Фредди Крюгер в платье, не преминула воспользоваться этим и привела меня сюда. Кстати, о Фредди Крюгере… Его фишка в чём заключалась? В том, что убивал он во снах, и его жертвы умирали и наяву. Вот и здесь всё по этому принципу: я убила кошек во сне, а теперь наяву вижу их трупы. Но меня тогда спасла Елизавета! Помогла направить мою руку с мечом! Я даже не успела поддеть ногой один из трупов, как меня резко схватили за плечо, а как только я попыталась развернуться, то оказалась в цепких объятиях Мерри. И вскрикнуть не успела, как он зажал мне рот ладонью. - Тише, тише! – сказал Мерри. Я дёрнулась в попытке вырваться из его рук, что в принципе мне удалось. - Что ты здесь делаешь? – интересуюсь я. - Пиппин попросил меня приглядеть за тобой, - сказал Мерри, надвигаясь на меня. - Отойди! – вскрикнула я и вытянула вперёд руку, - стой, где стоишь! - Санса, что с тобой? – Брендибак явно удивляется, - нет, я знаю, что у беременных настроение по несколько раз на дню меняется, но не думал, что настолько. - Не приближайся! – вскрикиваю я, как только он делает шаг. Прошу, не подходи ближе, пожалуйста! Но Мерри всё равно идёт ко мне, и тогда я разворачиваюсь и бегу от него. - Чтоб тебя! – ругнулся Мерри и кинулся за мной следом. Буквально через мгновение он схватил меня за локоть, после чего подвёл к ближайшему дереву и, несмотря на мои выкрики отпустить меня и попытки вырваться, несильно прижал меня спиной к стволу. Вот теперь я поняла, что рано обрадовалась, и уже по-настоящему испугалась. Вокруг лес, рядом никого нет, только я и Мерри. И сейчас ничто не помешает ему мною овладеть. Но Мерри пока не спешил предпринимать никаких действий, словно давая мне успокоиться. Он тяжело дышал после бега. - Санса, послушай, - наконец проговорил Мерри, - я не знаю, какая муха тебя укусила, но я точно уверен, что это неспроста. Скажи, чего ты испугалась? - Это место было в моём видении, - сказала я дрожащим голосом, - Берутиэль меня сюда привела, чтобы показать мне, что здесь случится. И по её замыслу случится должно было то, что… Она хотела подстроить всё так, чтобы мы с тобой переспали… Мерри серьёзно посмотрел на меня и сказал: - Санса, послушай меня. Я поклялся, что не прикоснусь к тебе, потому что твоё сердце отдано Пиппину. Ещё в тот день, когда я по пьяни к тебе приставал. Пойми, девочка, я люблю тебя. Но люблю так, как брат свою младшую сестру. И поверь мне, я бы ни за что – слышишь? – ни за что бы не посягнул на тебя и на то, что ты отдала Пиппину по своей воле. А твоё видение – это морок! Я потрясённо смотрю в глаза Мерри. - То есть ты… Мерри кивает, а затем спрашивает: - Что было потом? - Потом я поняла, что королева использует кошек, и что именно они приняли наши облики. Я их обезглавила. - Так это были трупы её кошек? - Да. И я сама не понимаю, как такое возможно. - Не бери в голову, - сказал Мерри, - идём, нас, наверное, ищут. Как только мы вернулись, Пиппин тут же начал нас расспрашивать о том, почему мы задержались. Мы с Мерри честно рассказали всё, как было. Мой рассказ о видении заставил Пиппина сжать кулаки, он несколько раз ходил взад-вперёд, а потом проговорил: - Вот стерва! И никак не угомонится! Это хорошо, что сейчас она тебя не беспокоит! - Да, это хорошо, - отзываюсь я, - но всё равно у меня очень плохое предчувствие. Озираюсь по сторонам и замечаю отсутствие Фродо. - А где…? Где Фродо? - Он попросил оставить его одного, - сказал Пиппин, - хочет обдумать, по какому пути нам следует идти дальше. Арагорн дал ему один час на размышление. - А сами вы что думаете? – спрашиваю. - Больше склоняемся к тому, что надо идти в Минас-Тирит, но… Оставить Фродо одного сродни тому, что он может совершить самоубийство. - Вот и не нужно оставлять его. - Подожди-подожди, - сказал Мерри, - мне показалось, что ты говорила о том, что собиралась в Рохан, что у тебя там дела. И помнится даже, что я сказал, что в Мордоре тебе не место. - Во-первых, я не говорила, что собираюсь в Рохан прямо сейчас, а, во-вторых… - А, во-вторых, - прервал меня Пиппин, - Мерри прав. Поход в Мордор теперь уже не для тебя, особенно если принять во внимание факт, что ты носишь нашего ребёнка. С такой логикой, конечно, не поспоришь, но сомнения меня всё равно одолевали. Но не успела я и возразить, как Гимли поинтересовался: - О чём беседуете? Мы втроём взглянули на остальных. За нами наблюдали с тех пор, как Пиппин подошёл к нам с расспросами, и теперь они явно ждали от нас ответа. Наконец Пиппин спрашивает: - А нельзя ли будет идти через Рохан? - Это ещё зачем? – спрашивает Сэм. - Я прошу не для себя, а для Сансы, - продолжил Пиппин, - дело в том, что она беременна, и в Мордор ей теперь соваться нельзя. Немая сцена. Члены Братства с каким-то потрясением смотрели на меня. Видимо, они никак не ожидали такого поворота. Я оглядела всех виноватым взглядом, но… Стоп! Мне показалось, или Боромира среди них не было? - Почему ты не сказала сразу? – спросил Арагорн. Я только голову опустила и прошептала: - Я пыталась. Ещё тогда, когда Мерри попросил меня спеть колыбельную песню. - Хорошо, что тебе понадобилось в Рохане, что ты туда рвёшься? Я ответить не успела, когда из-за деревьев вышел Боромир и подошёл к нам. Что случилось? И где Фродо? Господи, что такое? Что он наделал? - Где Фродо? – тут же спросил Мерри. - Я думал, он вернулся сюда, - сказал Боромир. Вот оно. Предчувствие сработало. Фродо надел Кольцо, когда Боромир пытался забрать его. Но ведь это привлечёт к нам внимание врагов. Тут здравый смысл заговорил голосом Барбоссы: «Да, если только они уже не прибыли!». Так или иначе, но Фродо в опасности! А тем временем речь уже зашла о том, чтобы начать поиски. - Нам нужно разделиться на пары! – сказал Арагорн. Я уже хотела сорваться с места, когда он меня остановил: - Ты остаёшься на случай, если Фродо вернётся раньше. - Но я… - начала было я, но Пиппин подошёл ко мне и сказал: - Санса, он прав. Так будет лучше. Прошу тебя. Я так хотя бы спокоен буду, зная, что ты в безопасности. Я только киваю, а глаза уже щипало от слёз. Пиппин приподнялся на цыпочки, поцеловал меня в губы, затем спустился к моему животику и так же поцеловал его сквозь ткань камзола. - Будь осторожен, - взмолилась я. - Обещаю, - торжественно проговорил Пиппин, после чего он скрылся в лесах вместе с остальными, оставив меня одну. Я сажусь возле лодок и начинаю теребить браслет на запястье, а в голове только одна мысль: «Всевышний, защити их!».
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.