ID работы: 5410285

Проклятая королевой

Гет
NC-17
Завершён
61
Размер:
250 страниц, 74 части
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
61 Нравится 34 Отзывы 29 В сборник Скачать

Часть одиннадцатая. Запись шестьдесят первая

Настройки текста

In my daughter's eyes I am a hero I am strong and wise and I know no fear But the truth is plain to see She was send to rescue me I see who I wanna be In my daughter's eyes Martina McBride - In My Daughter's Eyes

В тот момент меня посетило стойкое ощущение дежавю. Я вновь очутилась в ночном кошмаре, как это было, когда меня ранили моргульским клинком. Но сейчас как будто всё было по-другому. Я не падала в пропасть, а находилась в какой-то комнате, по виду напоминавшую тюремную камеру. Хорошо ещё, что меч всегда был у меня рукой, иначе бы я уже не знала, что и думать. То, что комната была похожа на тюремную камеру, говорило само за себя. Вокруг были скелеты. У одних отсутствовали черепа, другие были прикованы к стене. Плюс с крыши капала вода. Верные средства для того, что бы свести человека с ума. Проклятая средневековая инквизиция! - Сасна! – позвал меня детский голос Эльсавет, - Санса, помоги мне! Я вскочила на ноги и кинулась к двери, чтобы обнаружить, что она заперта. Мне не выбраться, я в ловушке, а, значит, Эльсавет погибнет, а я наяву потеряю ребёнка. В подтверждение моих мрачных мыслей послышалось победное мяуканье. Оглянувшись, я увидела свою стражницу. Одну из двух последних чёрных кошек Берутиэли, которая сидела напротив меня. Одного взгляда мне хватило, чтобы понять, что под правой передней лапой что-то блестит. Ключ! Моё спасение! Не отрывая от кошки взгляда, я тихо подобралась рукой к ножнам, схватилась за эфес меча и, стараясь как можно медленнее, стала доставать его из ножен. Кошка смотрела на меня, не отрываясь. Отлично, я должна внушить ей мысль, что я смирилась со своей участью. По довольному мурлыканию стало понятно, что цель достигнута. И пока та не успела даже мяукнуть, я вынула меч из ножен и резко ударила лезвием по её шее. Отпихнув ногой обезглавленный труп, я подобрала ключ и, молясь про себя, чтобы он подошёл, открыла дверь и выбежала из камеры на поиски Эльсавет. - Санса! Помоги мне! – продолжала звать меня девочка. По её голосу я угадывала правильное направление. Наконец, поднявшись по винтовой лестнице, я забежала в комнату и чуть не отшатнулась при виде открывшегося мне зрелища. Пиппин не преувеличивал, когда описывал мне Берутиэль. Теперь она чем-то напомнила мне уродливую старуху, ну, или, на крайний случай, скандинавскую богиню Хель, чем молодую женщину, какой я видела её в первый раз. В руке королева держала цепь и временами дёргала её, чтобы приблизить к себе Эльсавет, на шее которой красовался ошейник. А рядом стояла последняя чёрная кошка, а белую королева, видимо, решила поберечь. Торжествующе улыбаясь, Берутиэль проговорила: - Глупая девчонка, ты, действительно, думала, что сможешь со мной тягаться? Думала, что браслет тебя спасёт? Что ж, должна признаться, что Дэнетор оказал мне прекрасную услугу, сам того не зная. Эльсавет пыталась вырваться, но ошейник душил её. Я не могла смотреть на мучение девочки и проговорила: - Лучше убей меня! Ведь тебе нужна я, а Эльсавет оставь в покое! Она ещё ребёнок! Берутиэль расхохоталась: - Ох, Санса, ты хоть понимаешь, что этими словами ты себе приговор подписываешь? Ты опять попала в беду, вот только на этот раз твоя обожаемая леди Магнелея тебя не спасёт. Хотя стой… Я могу предложить тебе сыграть в одну игру, а заодно и посмотрю, какова будет твоя реакция. - Что ты задумала? – произнесла я, увидев, как Берутиэль сняла с девочки ошейник и сказала: - Ну, беги к ней. Эльсавет сорвалась с места, я же кинулась к ней, даже не видя, как Берутиэль кивнула своей кошке. Там с громким мяуканьем кинулась наперерез и очутилась под ногами Эльсавет. Споткнувшись об неё, девочка с криком упала на землю. Кошка же как будто этого и ждала. Она стала подбираться к горлу Эльсавет с явным намерением его прокусить. Ну уж нет! Этого я допустить не могла! - Нет! – крикнула я и, кинувшись к Эльсавет и кошке, схватила эту поганую тварь за шкирку и отшвырнула её в стену. Моё действие не осталось безнаказанным; Берутиэль взмахнула рукой, и меня отшвырнуло к колонне, отчего я больно ударилась. - Убей девчонку! – приказала Берутиэль любимице. Кошка, отряхнувшись, запрыгнула на пьедестал и уже там начала готовиться к очередному прыжку. К тому времени я уже понемногу пришла в себя, хотя голова немного гудела от удара, но меч по-прежнему держала наготове; теперь, главное, поймать нужный момент. А кошка уже совершила прыжок. И как только она поравнялась со мной, я взмахнула мечом и нанесла точный удар по шее. Как только отрубленная голова со стуком упала на пол, Берутиэль громко вскрикнула и опустилась на одно колено. Я думала, что оглохну от её крика, но нет, королева вскоре затихла. Но она была не мертва… Нет… Я подняла Эльсавет на руки, и девочка с тихим плачем тут же прижалась ко мне. Я начала успокаивающе гладить её по волосам и приговаривать: «Не бойся, всё хорошо. Я здесь». Бедняжка, чуть не погибла во второй раз… Первый раз – в Мории, когда кошка хотела забраться мне на живот, а второй раз уже сегодня. Когда Эльсавет хоть немного успокоилась, я поцеловала её мокрую от слёз щёчку, что вызвало реакцию у Берутиэль: - Материнская любовь…! Ужасный недостаток всех глупых девчонок вроде тебя. Именно он и свёл в могилу твою обожаемую леди Магнелею. Напомни мне, как её называли? Магнелея Счастливая? Нет, её называли Магнелея Несчастная! Если бы не её любовь к детям, что к сыновьям брата, что к своей дочери, то она до сих пор оставалась бы жива. Я, стараясь не глядеть на уродливую старуху, которой стала Берутиэль, и отчеканила: - Леди Магнелея была прежде всего женщиной, как и ты когда-то. Единственное, что её от тебя отличает, это именно то, что она любила свою дочь и старалась заменить племянникам утраченнную мать. Ребёнок – вот кто делает женщину по-настоящему сильной! Но тебе этого не понять, потому что у тебя никогда не было детей. И поэтому ты не знаешь, что чувствует мать, которая потеряла родного ребёнка. Кажется, я задела Берутиэль за живое, раз старуха резко переменилась в лице, которое наверняка и лицом уже не назовёшь. - Ты ничего не знаешь! – прошипела она, - я мечтала подарить своему супругу детей! - И тем не менее у вас их не было. Видимо, там наверху посчитали, что ты недостойна иметь детей. Я поднялась на ноги и только сделала шаг, когда очередное шипение королевы заставило меня остановиться. - В следующий раз тебе не повезёт, девчонка! Уж я-то об этом позабочусь! – прошипела Берутиэль. Я как можно крепче прижала к груди Эльсавет и произнесла: - Следующего раза не будет. И, не оборачиваясь, я с Эльсавет на руках уверенным шагом направилась к выходу из комнаты.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.