ID работы: 5410388

Зима за окном

Слэш
NC-17
Завершён
2435
автор
Desse бета
Размер:
221 страница, 91 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2435 Нравится 279 Отзывы 939 В сборник Скачать

Глава 24

Настройки текста
Иму Отец сидит, постукивая пальцами по деревянному подлокотнику, смотрит на меня зло и отрешенно. - Значит, вся эта помолвка просто фарс? - С чего ты взял, Итрис? - Если бы ты присутствовал при знакомстве с будущими главами родов, ты бы не спрашивал. - Как ты знаешь, отец, у меня никогда не будет такого шанса. Колючий высокомерный взгляд, аж до костей пробирает. В комнату входит слуга и, поклонившись, докладывает: - Мастер Иму, вас желает видеть ваш жених. - Отлично, сейчас и проверим. Проводи его. Отец встает и отходит к двери, чтобы сразу его невозможно было увидеть. О боги, вот и закончился маленький период моей спокойной жизни. Император входит, быстро пересекает разделяющее нас расстояние. Он берет меня за руку, прикасается к ней губами, и я начинаю отчаянно соображать, давно ли Асита потерял рассудок. - Иму, дорогой мой, я пришел, чтобы первым рассказать тебе о том, что произошло в зале Представлений. Только не ревнуй, я все объясню. - Поздно, мой отец уже обо всем сообщил, - высвобождаю свою ладонь, отступаю на шаг. Император стоит спиной к Итрису и позволят себе лукаво подмигнуть мне. - Даже так? И что же он успел рассказать? Отец за его спиной вежливо кашляет, привлекая к себе внимание. Аситу разворачивается, резко, одним движением опытного бойца. Судя по тому, как побледнел Итрис, ему «посчастливилось» увидеть правителя в гневе. - О, вы тут. Знаете, следить за мной не самая лучшая идея. Тем более вмешиваться в мою личную жизнь чревато мелкими и не очень неприятностями лично для вас. - Извините, Император, но я обязан заботиться о благополучии своего сына, а эта сцена во время представления была весьма двусмысленной. - Насколько я знаю, вы, как обычно, не привезли никого из ваших младших свободных сыновей, значит, у вас нет причин здесь оставаться. Вы вполне можете покинуть мой дворец, думаю, душное лето в столице пойдет вам на пользу и отучит от вмешательства в мою личную жизнь, - Император подошел к отцу, встав так, чтобы заслонить меня от него спиной. – Запомни, Итрис, каким бы потрясающим ни был Иму, я приму в род только его, а не всю вашу семейку. И поверь, едва смолкнет его «да», ты потеряешь всю власть над сыном. Пошел вон! Раболепно кланяясь, мой отец пятится, пока не исчезает из виду. - И что это было, Император? - Мастер Иму, ты же понимаешь, что о любом госте в твоих комнатах мне сообщают тотчас, все же какой-никакой, но ты мой жених. Вот я и решил устроить этот маленький спектакль. - Благодарю, вы выиграли мне пару спокойных месяцев. А что произошло в зале Представлений? - Ничего особенного, просто очередной спектакль, связанный с твоим племянником. - У меня много племянников, не желаете уточнить, с каким именно. - Мастер Иму, у тебя полно недостатков, но вот отсутствие ума к ним не отнесешь. Император учтиво-насмешливо кланяется и уже собирается уходить, бросая у двери, словно только что вспомнил: - Ах да, через пару часов я планирую нанести визит нашему общему другу, Вересе. Ты не откажешься составить мне компанию? В сложившихся обстоятельствах это было бы весьма кстати. - Он вам не нужен. - Салиай? Конечно, не нужен. Мальчик он хороший, но все же именно мальчик. - Нет, Вереса. Император замирает, рассматривая меня так, словно у меня неожиданно выросли рога или хвост. - Мастер Иму, я бы на вашем месте поостерегся высказывать подобные мысли. Вы же не желаете, чтобы ваша маленькая переписка стала известна всем? Это ударит и по вам, и по вашему собеседнику. Тем более если учесть, что у меня есть копии писем, всех, начиная с первого. Приведи себя в порядок, я зайду за тобой через полтора часа. Асита вышел, позволив себе громко хлопнуть дверью. Забавно, сейчас он не был похож на мягкого, мудрого правителя, он напоминал мне колючего, загнанного в угол подростка. Императоры должны взрослеть быстро, а этот цеплялся за свое прошлое, как утопающий за протянутую руку. Вот только правителя лучше в стране еще не было, и вряд ли будет. Значит, у него мои письма и он при этом позволяет нам продолжать переписку? Кто же ты, мой незримый собеседник? Асита конечно справедлив и милостив, но ставить под удар свою честь, рискуя тем, что об этих письмах станет известно, ради сына купца он бы не стал. Вряд ли Император собственноручно перехватывал мою почту, да и мою ли? Не думаю, что до недавнего времени Асита вообще замечал мое существование. Кто-то перехватывал письма, кто-то их переписывал, но все молчат, не распускают слухов. Только выгода или страх может сотворить подобное чудо. Значит ты выше, мой родной, гораздо выше, чем я о тебе думал. И опаснее. Возможно, у тебя уже есть супруг, или же ты по рождению низкого сословия, но достиг высоких чинов. Кто же ты? Служишь в Тайной полиции? Смотрящий? В какую игру я с тобой ввязался? По зубам ли мне она или ты уверен, что сможешь защитить и меня? Не верю, мой хороший, что ты можешь меня подставить, отказываюсь верить и принимать всерьез эту возможность. Вереса, со своей опекой, явно усложнил нам обоим жизнь. Что ж, буду надеяться, что мы справимся и с этим. Декарей Вереса ошибался, раз за разом опасно ошибался. Некрасивая сцена в зале Представлений была выигрышной картой, нашим козырем. Вер списал поведение Императора на то, что тот не хотел видеть темного рядом с его сыном только из-за того, что опасался за мальчишку. Асита, как обычно, пришел сглаживать недоразумение сам. Салиай, к моему изумлению, был удивлен поведением Императора. Значит, мальчик понял, что между друзьями вышел конфликт, но понял ли он из-за чего? Саману, нутром чуя неладное, слишком веселился, постоянно заполняя светскими разговорами повисающие паузы. Иму же полностью переключился на племянника, стараясь вытянуть мальчишку из состояния ступора. Только Дрей, как идиот, был счастлив ужинать за одним столом с Императором. - Салиай, можно тебе задать личный вопрос? – слишком ласковым тоном поинтересовался Император. - Да, Асита. - Как тебя угораздило познакомиться с темным? - Я никогда не встречал темных и, увидев Бомани в толпе, собравшейся для того, чтобы выслушать первую подсказку, подобрался к нему поближе. Просто рассмотреть. За моей спиной двое обсуждали его в очень нелестных высказываниях. Я заступился, нарвавшись на вызов. - То есть, меня скоро ждет дуэль? – Вереса уточнил спокойно и расслабленно. - А мне вот ты запретил вызывать кого-то на поединок! – капризный голос Дрея заставляет всех вспомнить о его существовании. Вот только под осуждающими взглядами тот замолкает. - Нет, папа, вызвавший отказался, едва узнав, кто примет вызов вместо меня. Твоим именем, оказывается, можно пугать. Но до этого момента, когда мой оппонент еще считал, что я слуга, он попытался меня ударить. Бомани заступился и мы просто дальше искали Кольцо вдвоем. - Салиай его искал не очень старательно, до третьей подсказки эти двое добрались на час позже остальных. А потом он вообще, как дурак, озвучил всем твой намек на то, куда ты, Вереса, спрятал подушку. - Дрей, хватит мне тыкать, я временно глава твоего рода. Ты мне не сын, не муж, не друг. Ты – последний человек в этом роду и обязан ко всем присутствующим обращаться на «вы». - А Декарей всегда обращается к вам на «ты», хотя он вам тоже не сын, не муж и не друг. - Декарей мне сын, пусть не по крови, но признанный мной, моим супругом и моим родным сыном. Ты же просто балласт, который я взял исключительно из-за Аситы. Дрей заткнулся, злобно насупившись, и я мысленно сделал пометку присматривать за выскочкой, пока мы не покинем дворец. Что-то мне подсказывало, что этот слуга еще принесет множество неприятностей. - Салиай, Императоры не один век добивались равноправия для темных и Бомани, принятый в род Шагающих за грань, более того, ставший будущим главой рода – это огромный прогресс, - Асита замолк, подбирая слова. – Но он темный, их магия отличается от людской, да и они сами совсем не люди. Мы стремимся связывать их браком с людьми, чтобы разбавить темную кровь, сделать их менее опасными. Вот только тебя ни мне, ни твоему отцу не хотелось бы подвергать подобному риску. Думаю, ты даже понятия не имеешь обо всей пропасти лежащей между темными и людьми. - Почему же, я знаю о них все, - запальчиво ответил мальчишка. Вереса нахмурился, поймав мой взгляд, и резко приказал: - Дрей, Саману, марш в свои комнаты! Живо, этот разговор не для ваших ушей. Его супруг, поклонившись, вышел, следом вышел и бывший слуга, но я встал и, приоткрыв дверь, за которой он скрылся, застал его за попыткой подслушать. - Дрей, не позорь своим поведением наш род. Иди в комнату. Приказ главы рода выполняется точно и без раздумий, - мой новоявленный «родственник» ретировался, надменно смерив меня взглядом. Нет, он мне совсем не нравится. - Вереса, ты уверен, что Декарею нужно это услышать? – Император задумчиво посмотрел на Вера. - Да. Он достаточно взрослый и знает почти все, что знаю о темных я. Не думаю, что Салиай способен сообщить что-то новое, - затем приказал сыну. – Говори все, что знаешь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.