ID работы: 5410891

Comprehensive Insurance

Гет
R
В процессе
23
Margaret Ripley соавтор
Размер:
планируется Миди, написано 60 страниц, 14 частей
Метки:
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
23 Нравится 8 Отзывы 5 В сборник Скачать

Floyd Lawton

Настройки текста
- Прекрасно выглядишь. Мерлин не лгал, и даже вопреки законам такта не приукрашивал. Прентисс действительно выглядела прекрасно, и дело было даже не в идеально сидящем платье, ярком, но удивительно идущем ей макияже и очках в безумно дорогой оправе. Всего несколько месяцев работы на ФБР вернули Эмили улыбку и уверенность в себе, а необходимость доказывать начальству собственную компетентность снова зажгла в её глазах огонёк страсти, который Мерлину действительно нравился. Только ради этого почти неуловимого флёра опасности, присущего агенту, настоящему агенту, он вообще терпел новую работу Прентисс. - У твоей помощницы отличный вкус, - Прентисс провела ладонью по нежному бархату платья, разглаживая отсутствующие складки. - Оно изумительно. Мерлин хмыкнул, проходясь взглядом по фигуре Эмили, начиная с низких тонких каблуков элегантных туфель и заканчивая довольно смелым вырезом платья, в итоге сталкиваясь с её чуть насмешливым взглядом через зеркало. - Если бы платье выбирала моя помощница, оно было бы розовым, - он вальяжно приблизился к жене, вставая за её плечом, - я выбрал его сам. Не шевелись. Мерлин извлек из-за спины коробку, отделанную чёрным бархатом и, без должного пиетета отщелкнув крышку, извлек из неё ожерелье. - Я думала, сегодня твой день рождения, - Эмили стояла смирно, пока россыпь серебряных переплетений, украшенных мелкими камнями, не устроилась в вырезе платья. - Делать подарки приятнее, чем получать их, - Малкольм смерил отражение Прентисс оценивающим взглядом и, оставшись удовлетворённым, прикоснулся губами к её плечу. - Готовы, миссис Мерлин? Эмили не ответила, продолжая смотреть на Малкольма сквозь отражение в зеркале и бессознательно прикасаясь к серебряным цепочкам. Украшение приятно холодило кожу, выглядело достаточно просто, чтобы удовлетворить её вкус, но при этом стоило наверняка дорого даже по меркам Мерлина. Не смотря на то, что она никогда не противилась требованиям Малкольма присутствовать на официальных приемах в качестве его жены, он все же старался сделать её пребывание в статусе миссис Мерлин более терпимым. Это вызвало у Эмили очередную волну признательности, заставившую спросить: - Почему вместо дня рождения владельца компании, мы празднуем вручение ему награды от мэрии города? - Как давно ты сама не празднуешь свои дни рождения? - Мерлин криво улыбнулся, прекрасно зная ответ. Сколько их дней рождений были забыты в череде политических кризисов, деловых сделок и громоздких приемов для тех, среди которых им не было места? Сначала это вызывало обиду и желание забиться под кровать, чтобы кто-то обязательно нашел тебя. Потом это стало поводом для подросткового бунта и бутылки самого дорогого виски, украденного из бара отца. Позже этот день просто перестал отличаться от череды других, утратив своё волшебство. - Это для меня? - Я думала, ты не заметишь, - Эмили рассмеялась в ответ на укоризненный взгляд, словно само сомнение в величии Малкольма Мерлина было преступлением. - Всего лишь небольшой сувенир. - Что ж, - Малкольм встряхнул черную коробку с серебряным бантом и, услышав глухие удары, вернул её на журнальный столик, - посмотрю, когда вернусь. Предвкушение подарка всегда разжигает интерес, а заставлять гостей томиться в ожидании все еще считается дурным тоном. - Как скажете, мистер Мерлин, - Эмили оперлась на протянутый локоть и с трудом сдержала дрожь. Ощущать Малкольма так близко все еще было непривычно, и дело было даже не в том, что Мерлин с легкостью устанавливал свои правила игры, ломая их тогда, когда считал это необходимым, не считаясь с её мнением. Скорее самый большой вопрос, терзавший Эмили ночами, которые она теперь часто проводила в его постели, заключался в том, почему она сама оказалась на это не способна. *** - Я же говорил, что ты выглядишь прекрасно, - Мерлин самодовольно улыбнулся, кивком отвечая на очередное приветствие. – Может, поужинаем после приема, поговорим, как раньше? Если, конечно, тебя не выдернут на работу. - Было бы не плохо, - Эмили улыбнулась чуть естественней, что не ускользнуло от внимания Малкольма. Звон колокольчиков оповестил о том, что Мерлину пришло время выполнить свой долг перед общественностью. - Мой выход, - он улыбнулся и кивнул мгновенно появившейся рядом с ними Тее, - Спиди. - Конечно, - девушка кивнула, занимая свой пост по правую руку от Прентисс. Эмили в ответ на это лишь криво улыбнулась и пригубила шампанское. - Получить награду Гуманиста Года для меня – это еще один шанс отдать дань уважения той женщине, которая научила меня гуманности, - Эмили не нужно было даже гадать, о ком говорит Мерлин. – Ребекка Мерлин. Она отдавала себя всю помощи тем, кому повезло меньше, чем нам. Её смерть и смерть нашего сына Томми, их бесчеловечное убийство стало горем для всех нас. Их убийца лишил меня семьи, но самое главное – он заставил меня забыть о гуманности. До тех пор, пока в моей жизни не появилась она – Эмили. Лучи прожектора скользнули по её лицу, заставив Прентисс напрячься, но, тем не менее, улыбнуться и отсалютовать мужу бокалом. - Я знаю, что сделал недостаточно, - продолжил Мерлин, - я подвел тех, кто нуждался во мне. Но сегодня, когда рядом со мной есть моя жена, я уверен, что стану достоин этой награды. Однажды, я посмотрю на неё и пойму, что заслужил это звание. Спасибо Вам! Разразившийся аплодисментами зал, позволил Эмили немного расслабиться, как оказалось, зря. *** Свет погас неожиданно, застав Мерлина у подножья сцены, с которой он выступал, и фактически отрезав его от Эмили, находящейся в центре зала. Волоски на шее приподнялись, хотя очевидного повода для беспокойства не было. До тех пор, пока два ближайших охранника не были убиты прямо на его глазах. - Эмили, - Малкольм с рыком обернулся, моментально находя жену взглядом. Быстро пробравшись к ней сквозь толпу, он схватил её за руку, уводя её и следующую за ними по пятам Тею наверх, в расположенный в пентхаусе кабинет. – Через мой этаж есть запасной выход. Хочу убедиться, что ты будешь в безопасности. Автоматная очередь не дала Эмили ответить, зато остро заставила пожалеть об отсутствии оружия. Зато оружие оказалось у Теи. - Уходите, я их задержу, - дважды повторять не пришлось. Мерлин коротко кивнул Спиди, давая ей разрешение прикрыть их отход. - Ты знаешь, кто эти люди? – бежать по лестнице в туфлях на довольно неудобных шпильках было непривычно, к тому же платье изрядно мешало, заставляя злиться не столько на очередной испорченный вечер, сколько на то, что образ «агента Прентисс» Эмили сейчас просто недоступен. - Нет, - коротко бросил Мерлин, сканируя пространство. - А они хотят тебя убить, - попытка пошутить точно удалась, потому что Малкольм в ответ задорно улыбнулся. - Похоже на то. - И что мы будем делать? – Эмили привычно оглядывалась назад, стараясь не пропустить угрозу со спины, хотя выстрелы давно стихли. - Доберемся до пентхауса, - Мерлин набрал код вызова личного лифта, - там есть комната страха. Заблокируемся изнутри и проведем романтический вечер только вдвоем. Эмили скользнула по Малкольму скептическим взглядом, но промолчала. В конце концов, это здание он знал, как свои пять пальцев, а она была безоружна и, фактически, беззащитна. - Доверься мне, - Мерлин снова задорно ухмыльнулся, хотя в глубине его глаз Прентисс видела четкую сосредоточенность военного, находящегося на очередной операции. *** Череда лестниц, заставляющая люто ненавидеть того, кто придумал столь садистский проект, привела их к двум пистолетам, направленным прямо в грудь, что, впрочем, не стало слишком большим препятствием. Несколько четких ударов, два выстрела и у двери с кодовым звонком остались два трупа, а Малкольм обзавелся двумя пистолетами, один из которых тут же передал Эмили. - Электромагнитные замки, - отчитался Мерлин, закрывая дверь. - А если отключат электричество? – Эмили обвела цепким взглядом помещение, сканируя его на любую угрозу. - Этот этаж на отдельном источнике, - Мерлин ободряюще улыбнулся. - А стекло? – окна во всю стену явно не вызывали у Прентисс энтузиазма. - Лексан, пуленепробиваемое, - Малкольм постарался расслабиться, хотя холодная сосредоточенность в этой ситуации не отпускала. – Мы в безопасности. *** О том, что его слова абсолютная ложь Мерлин понял в тот момент, когда одно из окон разлетелось вдребезги, сбив его и Эмили с ног. Спустя несколько секунд прострации после оглушения, он заставил себя сосредоточиться и приподняться, чтобы найти Прентисс взглядом. - Эмили! – она лежала в другом конце комнаты без сознания, хотя окрик заставил её глухо простонать в попытке прийти в себя. – Эмили! Мерлин поднялся на ноги, чтобы добраться до неё, совсем забыв про снайпера. Череда выстрелов в грудь заставила его задохнуться от боли, а Прентисс громко вскрикнуть. - Малкольм! – Эмили пересекла комнату, скользя по полу и не замечая, как острые осколки стекла впиваются в кожу ног. Оттащив бессознательного мужа подальше от окна, она нащупала пульс и склонилась ближе к лицу, проверяя дыхание. Первое, что бросилось ей в глаза, это отсутствие крови. Прентисс едва не выругалась, когда рванув сорочку, обнаружила под ней бронежилет. - Я в порядке, в порядке, - Мерлин пришел в себя, ощущая, как Прентисс сдергивает с него галстук. - У тебя кровь, - рукав рубашки действительно наливался красным. – Кажется, сквозное в плечо. - Я в норме, Эм, - глаза Малкольма неожиданно закатились, и он потерял сознание, хотя рана для такой реакции была слишком незначительной. - Малкольм! – Эмили закричала, на секунду поддаваясь панике. - Кураре. Прентисс слишком сосредоточилась на муже, а потому голос Теи напугал, заставив её резко повернуться с пистолетом наготове. - Наемный убийца, Флойд Лоутон мажет свои пули ядом кураре, - Спиди резкими, рваными движениями достала из сейфа аптечку, игнорируя порез на щеке. – Мы сталкивались с ним. Надо развести яд в его крови, у нас всего три минуты до полного паралича. - У нас одна группа крови, - Эмили согласно кивнула, позволяя Теи делать приготовления для кустарного переливания. - А еще отличная совместимость, - кивнула Тея и в ответ на удивленный взгляд Прентисс продолжила: - Когда Вам делали операцию, мистер Мерлин сдавал свою кровь: слишком обширная кровопотеря и большой риск анафилактической реакции, запасы клиники подходили лишь частично. Готовы? - Давай, - Эмили сжала зубы, не желая показывать свою ненависть к иголкам. Страх за Мерлина сейчас пересиливал любые другие эмоции. Тея действовала умело, быстро и сосредоточенно. - Скорая уже на подходе, но нам все равно придется оставить это до тех пор, пока медики не смогут подключить его к донорской крови, - Спиди закусила губу, но Прентисс намек проигнорировала, смотря только на Мерлина. - Эмили? – Малкольм пришел в себя, хотя сознание его было все еще затуманенным. - Я здесь, - она ласково погладила его по щеке, а затем сжала ладонь. – Все будет хорошо, я здесь. *** Что странно, подходящей крови не оказывается и в машине скорой помощи. Мерлин старается изо всех сил, но когда медики уже закрывают дверь и включают мигалки, выбираясь из забитой спецслужбами стоянки, теряет сознание. Пожалуй, кем-то другим подобное происшествие было бы воспринято, как своего рода избавление. Выход из своего рода ловушки, в которую Прентисс загнала себя браком по расчету, в котором ей уже не впервые приходится жертвовать своей жизнью. Но... Она ловит себя на том, что по щекам текут слезы, и спешно растирает их по щекам, когда склоняется над лежащим Мерлином. А в голове крутится лишь единственное: пожалуйста. Пусть он сможет провести смерть и вернуться. К ней. Доктор Харрис встречает их в приемном покое, отдает команды громко, четко, оттесняя её в сторону и практически пихая в руки Теи. Эмили ловит себя на том, что не сопротивляется; часто моргает, стараясь прогнать летающие перед глазами черные точки. - Сколько крови Вы ему перелили? – доктор Харрис возникает перед ней словно из ниоткуда, хватает за руку, по которой все еще течет кровь, считывает пульс. – Слишком много, - констатирует он через секунду, - пусть Вами займется медсестра, мне нужно вытащить пулю из Вашего мужа. Эмили кивает просто для того, чтобы он ушел, занялся своим делом и, она очень на это надеется, спас жизнь Мерлина. Внутри что-то ломается за те часы, что Эмили сидит в приемном покое, полностью игнорируя распоряжение доктора Харриса. Она не хочет правосудия, нет. Она хочет заставить всех, кто к этому причастен, заплатить. И – это даже страшнее – она отлично знает, как этого можно добиться. Тея возникает словно из ниоткуда: уже сменившая вечернее платье на удобный костюм военного покроя и держащая в руках чашку с кофе. - Флойд Лоутон? – Эмили уточняет просто для вида, имя уже въелось в подкорку, заставляя продумывать план дальнейших действий. Спиди понимает больше, чем требуется, а потому молча протягивает Эмили сумку с вещами и стаканчик с крепким кофе, который Прентисс терпеть не может и который ей, по сути, запрещен. - Он должен прийти в себя в течение получаса. Машина с водителем, который отвезет Вас на работу, будет здесь через час. Эмили кивает, усмехаясь краем рта; подхватывает сумку и делает глоток обжигающе-горячего кофе. Сейчас его горечь именно то, что ей нужно. *** Мерлин приходит в себя от боли, прожигающей его легкие. - Малкольм, тише, - Эмили в мгновение оказывается рядом, хватает его за руку, не разрешая сдернуть наложенную врачом повязку. – Все в порядке, ты в больнице. Тебя ранили отравленной пулей. - Я должен был умереть, - Мерлин хмурит брови, пытаясь сдернуть с себя наркотический дурман. Получается плохо. - Мы сделали переливание крови, - Прентисс улыбается, хотя черные круги под глазами бросаются в глаза больше, чем напряженное натяжение губ. – Скажи спасибо Тее, это была её идея. Она спасла тебе жизнь. На секунду повисает тяжело молчание, позволяющее Мерлину обдумать услышанное. - Я боялась, что потеряю тебя, - признание срывается с губ само, заставляя Малкольма чуть сжать ладонь Эмили. - Никуда я не потеряюсь, - Прентисс в ответ лишь судорожно вздыхает. - Ты говорил также, когда уезжал из Италии, - признавать давнюю обиду больно, чертовски больно, но в глазах Малкольма понимание, горечь, а не укор. - Я был плохим другом в тот момент, - он накрывает её холодные руки своими, сжимая изо всех сил, - но я исправлюсь. Обещаю. ㅤㅤЭмили верит, действительно верит, а потому, перед тем как уйти, она оборачивается к мужу с единственным, но полным решимости: ㅤㅤ— Мы убьем их. ㅤㅤЗвучит вполне буднично, и губы Малкольма растягиваются в такой знакомой ей усмешке. *** - Какой приказ я дал тебе? – голос Малкольма наполнен холодной яростью, совсем не вяжущейся с образом человека, всего час как отошедшего от наркоза, и Тее приходится усилием воли подавлять дрожь, пробегающую по позвоночнику. - Охрана Вашей жены, - она чеканит слова, упрямо сжимая бледные, тонкие губы, - любыми способами. - Охрана моей жены предполагает сохранение её жизни и благополучия, а не сознательный риск её здоровьем во время кустарного переливания крови, - Мерлин говорит спокойно, не повышая голос, но Тее кажется, что она слышит рык взбешенного животного, готового откусить ей голову. – Ты не должна была подвергать её опасности! - Вы бы умерли… Робкая попытка возразить прерывается уже настоящим рыком: - Даже ценой моей жизни! В палате повисает молчание, во время которого Тея упрямо сверлит стену над плечом Мерлина; над тем плечом, в которое всего несколько часов попала пуля, едва не приведшая к его смерти. - Вы спасли меня, когда даже моя семья предпочла отступить, - в голосе Спиди застарелая, давняя боль. – Вы дали мне дом. Вы дали мне смысл жизни. Вы сделали из заносчивой наркоманки достойного бойца и телохранителя. Вы спасли мне жизнь не один раз; дважды, трижды. Я не могла позволить Вам умереть! Даже если теперь Вы уволите меня, я буду знать, что хотя бы попыталась… - Тихо! – Мерлин резко ударил ладонью по одеялу, тут же сморщившись от боли в раненой руке. – Тея, я никогда не просил тебя приносить себя в жертву или отплачивать мне за то, что я тогда спас тебя, - в голосе Мерлина прорезается нечто отеческое, теплое, доброе, окутывающее коконом уверенности в собственной значимости. – Когда ты пришла, чтобы стать одной из моих бойцов, я принял тебя, потому что видел твой потенциал. Ты прекрасный боец, ты прекрасный телохранитель. Но мои приказы обоснованы и не подлежат ослушанию. Твоя задача – жизнь Эмили и её благополучие. Подобное переливание могло закончиться для неё более, чем печально, и ты знала это, а значит, ты убила бы своего клиента. Сознательно, - Малкольм вздохнул, понимая, что его резкий тон причиняет Спиди боль. Тем не менее, допустить повторения подобного инцидента, он не был намерен. – Что касается меня, я позабочусь о себе сам. - Разрешите идти? – Тея вытянулась в струнку, все еще смотря мимо плеча своего босса. - И позови мне Оливера, - распорядился Малкольм. Рабочие вопросы не требовали отлагательств, даже если доктор Харррис строго рекомендовал отдохнуть хотя бы сутки после операции. Адвокат появился в его палате незамедлительно, оправдав ожидания Мерлина. - Нам необходимо выяснить, кто стоит за всем этим, - без предисловий сказал Малкольм, бросая взгляд в окно. – Собери все, что может касаться заказчика. - А Флойд Лоутон? – Оливер серьезно посмотрел на босса, продумывая, какие поручения и кому следует отдать в первую очередь. - Им займутся без нас. На лице Малкольма расцвела предвкушающая улыбка чеширского кота. *** Металлический «дзынь» оповестил о прибытии на нужный этаж и заставил Эмили проснуться. Кофе явно не справлялся со своей задачей, круги под глазами не мог замаскировать даже макияж, а кровопотеря сказывалась на организме диким ознобом и мельтешащими перед глазами точками. - Веселые выходные, Прентисс? – агент Морган застал её в комнате отдыха за попыткой налить в чашку свежий кофе, который, правда, она тут же разлила, окатив руки кипятком. Отлично. – Как прошла годовщина свадьбы? - В следующий раз я просто закажу еду на вынос, - Эмили сморщила нос, вспоминая, что именно так объяснила команде очередной пропуск командных посиделок в баре. Иногда скрывать то, что она жена самого Малкольма Мерлина от комнады профайлеров было слишком утомительно. - У нас новое дело, - начальник отдела поведенческого анализа Аарон Хотчнер появился за их спинами неожиданно. – Наемный убийца Флойд Лоутон вчера совершил нападение на главу «Мерлин Глобал», серьезно ранил его и его жену. - Дело поручили нам? – Морган справедливо удивился. - Работает сборная группа нескольких отделов, - Хотчнер не выглядел слишком довольным этим обстоятельством, но идти против приказа начальства смысла не было, - в том числе и мы. - Что ж, значит пора за работу, - пожал плечами Морган и первым двинулся в зал для совещаний. Взгляд Прентисс, полный злорадного предвкушения, никто не заметил. *** - Это головоломка «Звезда», - Эмили устало облокотилась на косяк, рассматривая лежащего на её кровати Мерлина, увлеченно рассматривающего её подарок, о котором она со всеми событиями последних суток совершенно забыла. – Из всех этих кусочков почти невозможно собрать идеальную звезду. Прентисс прошла в спальню и кинула дорожную сумку на пол, обещая себе заняться вещами, как только на это будут силы. - А у истоков этой легенды стоит романтическая легенда, - она опустилась на кровать, переворачиваясь на живот, так, чтобы оказаться лицом к Мерлину. – Юный принц мечтал завоевать сердце прекрасной принцессы. Он забрался на самую высокую башню в королевстве и поймал для неё падающую звезду. К сожалению, от волнения он её уронил, и она разбилась на множество кусочков. Он тут же собрал их воедино, чтобы доказать ей свою вечную любовь. Ему это удалось, и они жили долго и счастливо. Позволив концу легенды утонуть в приятном молчании, Эмили вздохнула и посомтрела на Малкольма уже укоризненно. - Ты должен был провести в больнице еще двое суток. Минимум, - заявление заставило Мерлина лишь сморщиться и отложить в сторону коробку из черного дерева с множеством деталей головоломки. - Там скучно, - отмахнулся от обвинений Малкольм, позволяя Эмили лечь на здоровое плечо. – К тому же там мне плохо спится. - Поэтому ты обосновался в моей спальне? – Прентисс ухмыльнулась и закрыла глаза, обещая себе, что это всего лишь на несколько секунд. – И поэтому тоже, - Мерлин улыбнулся, позволяя себе мимолетно коснуться её макушки губами. – Как на работе? - Пришлось заполнять слишком много бумаг, - Эмили зевнула и провалилась в глубокий сон. На планшете высветилась очередная громкая новость прошедшего дня: «Один из самых разыскиваемых наемных убийц Флойд Лоутон был убит агентом ФБР при попытке побега из страны. Дело о покушении на семью Мерлин закрыто».
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.