Глава 1.29.
15 декабря 2017 г., 17:06
— Да здравствует король! Да здравствует королева!
— Слава молодым!
Под звучавшие со всех сторон приветствия и поздравления, жених и невеста подняли свои кубки. Маргери была как всегда прелестна, вновь демонстрируя счастье новобрачной. Томмен смущенно улыбался и слегка краснел, всякий раз с готовностью сжимая пальцы супруги, то и дело замиравшие в мимолётном касании подле его руки.
Все отмечали, что эта королевская свадьба была намного скромнее предыдущей. Зал, украшенный цветами, и расставленные столы не предполагали театральных представлений и шутовских поединков. Только музыканты, развлекавшие гостей. Да и гостей было гораздо меньше.
— Какая чудесная пара! — леди Алантия Хайтауэр счастливо улыбалась. Наконец-то она при дворе! Увы, ей пришлось пропустить первую свадьбу своей племянницы, о чём она сильно сожалела. Она всё ещё не могла простить мужу, что из-за его упёртости отсутствовала на столь грандиозном праздновании и не видела все события с ним связанные. Смерть короля, конечно, ужасное, но крайне интригующее происшествие. К счастью, в королевской семье нашёлся ещё один жених для Маргери и, вот, все её родственники собрались уже на второй свадьбе. Леди Хайтауэр благосклонно раздавая улыбки направо и налево на правах тётки новой королевы, цепко подмечала новые, незнакомые ей лица.
— Эллен, дорогая, что это за люди за крайним столом? — Алантия слегка повела глазами в сторону мужчин в тёмных, непривычного кроя камзолах и женщины в бордовом платье с рубиновым кулоном на груди. Их одежда и то, что они общались исключительно между собой, выдавало в них иноземных гостей. Впрочем, как и ещё нескольких человек, сидевших в разных концах зала. Яркие, с загорелыми лицами, они почти ни с кем не разговаривали. Только лишь с Тайвином Ланнистером, подошедшим к ним сразу после церемонии в септе.
— Я их никогда раньше не видела, — покачала головой Эллен.
— Похоже, никто не видел, — разочарованно протянула её мать. — Кроме лорда Тайвина.
— Тогда надо спросить у Арьи — она может знать.
— Арьи Старк?
— Ну да, воспитанницы лорда-десницы.
Почуяв интригу, Алантия повернула голову в сторону объекта их разговора. Арья Старк сидела за одним столом с Ланнистерами, рядом с племянником своего покровителя — Ланселем Ланнистером, странным молодым человеком, которого, казалось, ничто происходящее не интересовало. Ещё в септе Алантия отметила девушку, одетую весьма дорого и экстравагантно. Но поглощенная церемонией, она упустила момент и не спросила кто это. Оказалось — Арья Старк. Впрочем, она и сама могла догадаться, кто эта прелестница с ладной фигуркой, в серых и лиловых шелках! От всего её облика ощутимо исходил запах богатства, а уж его ни с чем не перепутаешь! От одного вида ожерелья из аметистов и рубинов у Алантии засосало под ложечкой.
— Так это правда — всё, что о них говорят? — кончик носа леди Хайтауэр заходил ходуном, втягивая запах столичных сплетен.
— Матушка, о чём Вы?
— Ты прекрасно знаешь о чём! — прошептала она на ухо дочери.
— Матушка! — изображая укор, Эллен покосилась в сторону подруги своей коронованной кузины. И зачем она вообще упомянула Арью! — Нельзя верить всему, что говорят! И тем, более повторять! Особенно здесь!
— Я ничего не повторяю! И потом, от людей ничего не утаишь! Поверь мне! — назидательно изрекла Алантия.
— Да, но это глупо! У лорда Тайвина внук — ровесник Арьи!
— Который, сегодня женится, — прищурившись леди Хайтауэр стояла на своём. — Если ты намекаешь на разницу в возрасте, так Уолдер Фрей, между прочим, женился в девяносто лет, а его невесте было пятнадцать!
— Мама! — яростно прошипела на ухо разошедшейся матери Эллен. Зачем повторять, то, о чём все и так знают?! Она, что не понимает где она? И про кого сплетничает?!
— А лорд Тайвин, между прочим, на сорок лет его моложе! Вот так-то! — победоносно продолжила Алантия. Переведя взгляд на Десницу, она тут же склонилась к уху дочери. — И он не чета старику Фрею! Он мужчина хоть куда! Да и будь он столетним стариком, деньги и власть омолаживают лучше любого эликсира! Жаль, что мы раньше не знали о его вкусах, — с сожалением выдохнула леди Алантия, взглянув на своих дочерей, которые были не намного старше Арьи.
— Мама! — раздражённо прошептала Эллен. — Она — его воспитанница! Они просто обедают вместе, разговаривают, иногда охотятся… И уж если ты так уверена в своей правоте, то не о чём больше говорить — место занято!!!
— Ну да.., ну да.., разговаривают за обедом и ужином, охотятся, — скептически посмотрев на дочь, повторила Алантия. Где это видано, чтобы таким образом воспитывали юных леди?! Особенно, если эти леди являются не родными дочерьми, а заложницами. Заложницами! Да стоит хоть раз взглянуть на Арью Старк, чтобы понять — какая она заложница! Может Тайвин Ланнистер и гадит золотом, но не настолько, чтобы детей своих врагов осыпать такими драгоценностями!
Ещё раз покосившись на дочь покойного Неда Старка, которая, увы, похоже и не подозревала, что родственники новой королевы хотят с ней познакомиться, Алантия переключилась на других гостей.
Ковыряясь вилкой в пироге, Арья с тоской ждала окончания торжества. Ещё никогда благородное общество не было ей столь невыносимо. Укрывшись от всех невидимой бронёй холодности и высокомерия, которую она ловко научилась на себя напускать при необходимости, она снисходила лишь на вежливые ответы и приветствия. Пожалуй, сегодня она, как никогда, была рада своей принадлежности королевской семье — без приглашения никто не приближался к столу, за которым она сидела. А сама она лишний раз и не вставала, боясь встретиться с Рамоном Мартеллом, чей постоянный обжигающий взгляд она ощущала сначала в септе, а потом и в зале.
— Милая, рада тебя видеть! — появившаяся за её спиной Оленна Тирелл, как всегда излучала дружелюбие. Приобняв Арью, она продолжила: — Мы ведь в какой-то степени теперь родственники. Ты — воспитанница Ланнистеров. Твоя сестра замужем за дядей моего зятя. Хотя всё так сложно… О Сансе что-то известно?
— Нет, — грустно покачала головой Арья.
— Всё будет хорошо, не отчаивайся! На свадьбе надо веселиться! — потрепав её по руке, Королева Шипов проследовала дальше.
Настроение Арьи испортилось ещё больше. Какое тут веселье! Прошлая свадьба закончилась трупом и исчезновением Сансы! Хотелось верить, что второй королевской смерти не случится. Что Десница этого не допустит. Арья повернула голову в сторону своего покровителя. Он о чём-то разговаривал в другом конце зала с незнакомыми ей людьми, судя по всему, прибывшими издалека. Словно почувствовав взгляд своей воспитанницы, мужчина обернулся. Лёгкий, адресованный только ей наклон головы, золотистые искорки в зелёных глазах — и Арья ощутила, что жизнь налаживается. К ней вернулась, покинувшая было её, уверенность. Магия наставника оказалась вновь сильнее всех неприятностей и переживаний. Потянувшись к пирогу, она вдруг поняла, что ужасно голодна. Быстро расправившись с ароматной корочкой и грибной начинкой, она принялась за витую косичку, оставленную напоследок.
— Вижу, пир удался! — прозвучал знакомый низкий голос прямо у неё над ухом.
— Ага, — кивнула Арья лорду Тайвину. Вернувшись за стол, он сел рядом с ней и сиром Киваном.
— Беседовал с гостями? — поинтересовался Киван Ланнистер у брата.
— Кто они? — Арья посмотрела в сторону стола, за которым сидели незнакомые ей люди.
— Это Бартоломео Ческини и Альваро Ортега, — ответил лорд Тайвин, налив себе вина.
— Банкиры? Но чем они могут быть нам интересны? — удивилась Арья.
— Железный Банк основной финансовый игрок, но не стоит пренебрегать и остальными. В иных делах они могут быть более полезны, чем колосс из Браавоса.
Не заметив удивления, промелькнувшего в глазах Кивана Ланнистера, Арья продолжала расспрашивать про гостей.
Потягивая вино, Тайвин одобрительно кивал, соглашаясь со словами своей воспитанницы. «Умница, девочка!» — так и хотелось ему сказать. Она понимала его с полуслова. И это её «нам» не могло его не радовать. Но, вместо похвалы, он произнёс совсем другое, слегка коснувшись рукой браслета на хрупком запястье:
— Тебе нравится? Я рад.
От неожиданности Арья чуть не поперхнулась пирогом. Смутившись, она потянулась за лимонной водой.
Лорд Тайвин принимал её новые привычки за чистую монету. Ей стало стыдно и неловко за своё поведение. Но ведь не могла она сказать, что её увлечённость шелками и самоцветами ни что иное, как притворство! Ей нужен был повод для встреч с купцами и торговцами. И с Маргери она сдружилась только ради того, чтобы хоть иногда выходить в город. А на самом деле она всё та же Арья, считающая, что «большинство её сверстниц — дуры». И когда она получила на именины в подарок ожерелье из камней, интерес к которым она так старательно изображала, то готова была провалиться сквозь землю.
Тайвин знал, что Арья кое-что присмотрела у торговца из Норвоса. По словам Скопио, она долго мучила беднягу всякого рода расспросами, так и не решив, в итоге, на каких камнях остановиться. Заезжий купец, в надежде выгодно продать свой товар, рассказывал истории про добычу самоцветов, известных разбойниках, охотящихся за сокровищами, и тех, кто их ловит, подобно его знаменитому соотечественнику Арео Хотаху, который ныне был главой стражи Дорана Мартелла. Сполна удовлетворив своё любопытство, Арья в конец разочаровала заморского гостя, не выбрав ничего. Позже, уже сам рассматривая камни, Тайвин про себя усмехнулся — у его девочки есть вкус, несмотря на то, что подобными вещами она стала интересоваться совсем недавно. Аметисты и рубины были достойны королевы. Купив их, Тайвин передал самоцветы ювелирам, обрисовав что, именно он хотел видеть на своей воспитаннице. Он до сих пор помнит её смущение и румянец, когда она получила свой подарок на шестнадцатилетие. Что ж, ей пора привыкать быть частью самой богатой и могущественной семьи королевства. Воспитанница Десницы и наследница Севера не может выглядеть и вести себя как дочь мелкого вассала, заигравшаяся в лесную разбойницу. Похоже она и сама это наконец поняла. Но кое-что его смущало. Очень сильно смущало. Глядя на Арью, он размышлял над её новыми привычками. Нет, то как она вела себя в последнее время, его вполне устраивало. Но перемены, происходившие с ней, были столь стремительны, что порой ставили его в тупик. Его воспитанница, не бросая тренировок с Зарой и уроков с Иларио, сблизилась с Маргери, стала проявлять интерес к придворной жизни и благотворительности. Слишком явный интерес, по мнению Тайвина. А ещё ему казалось странным, что не склонная к романтике и «всяким Джонквилям», Арья вдруг воспылала страстью к украшениям и нарядам. Но ничего конкретного, кроме этой странности он ей предъявить не мог. Может он слишком строг и подозрителен к ней? Разве ему самому не хотелось, чтобы она оставила свои мальчишеские замашки и больше походила на девушку? Может быть, просто пришло время повзрослеть и оставить детские забавы? Когда-то Серсея тоже хотела подражать Джейме, стремясь ни в чём не отставать от него. Но Тайвин ей этого не позволил и дочь вскоре позабыла о своих обидах и желании учиться военному делу вместе с братом. Вот и Арья, по началу отвергавшая всё, что обычно нравится девочкам, начала интересоваться чисто женскими вещами. А ведь они так похожи — его дочь и воспитанница. Обе своенравны, жизнелюбивы, не признают никаких авторитетов. И, в тоже время, они такие разные…
Не дождавшись от неё ответа, Тайвин тихо произнёс:
— Аметисты тебе идут.
Выровняв дыхание, Арья глотнула лимонной воды. Идут? Он действительно так считает? Ну, если уж быть совсем честной, камни действительно были очень красивы… Но она привыкла, что такие вещи существовали сами по себе, а она сама по себе. И слышать подобное от наставника было так по-странному… приятно. Взглянув на лорда Тайвина, Арья уловила в его взгляде что-то, что она не могла ни назвать, ни описать… Что-то так похожее на… нежность и… теплоту… И ей самой вдруг захотелось сделать для него что-нибудь хорошее. По настоящему хорошее. И уж никак не врать ему прямо в глаза… Смутившись ещё больше, она уставилась в тарелку, чувствуя, что краснеет как рак…
Видя её растерянность, Тайвин решил больше не акцентироваться на своём подарке — всё-таки она не Серсея. Его дочь привыкла быть в центре внимания и комплиментом её в краску не вгонишь. Арья, по сравнению с ней, ещё сущий ребёнок. Ребёнок, который сегодня сам на себя не похож! Она весь вечер просидела не вставая с места. Что на неё так повлияло? Неужели присутствие этого дорнийца? Он продолжает преследовать её? Давно уже у Тайвина не было столь явного желания избавиться от кого-то! Ещё раз взглянув на притихшую воспитанницу, он вернулся к разговору о банкирах. Арья с явным облегчением подхватила тему, не замечая никого и ничего вокруг. Как и того, что она вновь привлекла внимание столичной гостьи — очередной родственницы Маргери, пожаловавшей на свадьбу...
— Вот видишь! — победно произнесла леди Алантия Хайтауэр.
— Что, матушка? — устало выдохнула Эллен. И зачем только отец привёз её в Королевскую Гавань?
— Ты ничего не заметила?! — возмущению Алантии не было предела. Ну как можно быть такой слепой?! Вот она сразу увидела, как оживилась Арья Старк, стоило Деснице сесть рядом с ней! О, а когда он положил свою руку на её… Бедняжка так смутилась, так потупила взор! Эта чертовка явно знает, как привлечь и удержать мужчину, не то что её глупые дочери! Жаль, право жаль, что она раньше и не подозревала, что Тайвин Ланнистер так тяготеет к молодости...
Увлёкшись беседой, Арья окончательно забыла всё, что её беспокоило. Воспоминания о Рамоне растворились в том, что было ей более интересно. Вечер продолжался и она поднялась, с намерением пройтись. Лавируя между гостей, Арья отвечала на приветствия, постепенно приближаясь к чужестранцам. Нет, ни уже известные ей банкиры, ни другие мужчины и женщины, которых она раньше не видела, ни чем не напоминали ей незнакомцев с Драконьего Камня. Те голоса были слишком узнаваемы — здесь они не прозвучали. Сегодня она их не услышала. Как и вчера. Как и все эти месяцы, что пронеслись с момента её возвращения. А может всё это зря? И её расследование и поиски шпионов — просто большая глупость? Может ей следовало тогда уехать с Джендри к Роббу? Вернуться к своим?
Размышляя, Арья вышла на балкон. Уже ставший привычным, пейзаж радовал глаз. Прямо у её ног раскинулось зелёное море садов. Кроны деревьев, переплетаясь друг с другом, нависали над песчаными дорожками и пёстрыми клумбами. За широкой стеной, надёжно оберегавшей покой обитателей королевского замка, наползали друг на друга крыши домов, петляли узкие улочки. И сад, и город, раскинувшиеся перед Арьей, ловили последние лучи вечернего солнца, готовясь ко сну. А за её спиной шумным растревоженным ульем гудела свадьба. Звуки музыки смешивались с хвалебными речами, заздравными тостами, смехом и порой громкими голосами, разгорячённых хмельными напитками столичных гостей. Если бы кто-то два года назад сказал ей, что она сама выберет такую жизнь, добровольно вернувшись в Красный замок, то этот человек не прожил бы и мгновения! Но всё было именно так. Боги посмеялись над ней. И не раз… Как ей хотелось оказаться дома! Но она не знала, как это сделать. И что её там ждёт. Но она по-прежнему Старк! Она вернётся к своим! Вернётся, во чтобы-то ни стало! А пока… — «… Чем больше у нас времени, тем лучше. Если страсти львов и волков поутихнут, надо будет их подбодрить… ». Кто-то очень хочет, чтобы война продолжалась. Но она, Арья, этого не хочет. И у неё есть план. План, который, увы, пока не принёс никаких плодов…
— Леди Арья!
Обернувшись, она увидела принца Оберина. Её мнение относительно Дорна менялось по десять раз на дню. И дело было даже не в её поклоннике. Доводы, приведённые лордом Тайвином и Тирионом, были вполне разумны. Но местью руководит не разум! А в том, что Мартеллы ничего не забыли, она была уверена. Достаточно было посмотреть принцу в глаза. Он напоминал ей коршуна, следящего за своей жертвой. Рамон тоже всегда пристально смотрел на неё. Но с ним всё было иначе. Она его не боялась. С некоторых пор она стала бояться рядом с ним саму себя. Их встреча под деревом испугала её. И она не хотела её повторения. А вот Красный Змей сам вселял в неё страх. От него исходило явное, ни чем не прикрытое ощущение угрозы. Вот и сейчас, под его оценивающим взглядом Арье стало неуютно.
От Оберина не укрылась ни роскошь наряда и украшений, ни холодное, а порой надменное поведение воспитанницы Десницы, делавшее её похожей на своего покровителя. Коснувшись рукой рубинов на запястье и винного шёлка, выглядывавшего в прорезь рукавов, он задумчиво произнёс:
— Не знал, что северяне любят всё алое. Всегда считал, что это цвета Ланнистеров. Вы стали забывать Север, леди Арья Старк?
— Я никогда ничего не забываю! Ни людей, ни событий! И, тем более, Дом!
— Правда? Рад это слышать.
— А Вы, принц Оберин, Вы всё помните?
— Что Вы имеете в виду?
— В этом замке убили Вашу сестру и племянников!
— Это невозможно забыть. И того, кто за этим стоял.
— Только одного человека?
— Я Вас не понимаю.
— Обычно у всего плохого несколько отцов.
— Возможно. Но в этот раз фамилия у всех одна.
— Разве? И так думают все в Дорне?
— О чём Вы?
— Если бы Рейгар Таргариен не предпочёл мою тётю Лианну вашей сестре, войны бы вовсе не было! Старки, Баратеоны, Аррены, Талли — всё началось с нас, а закончилось Ланнистерами. Львы и волки — одни историю начали, а другие — закончили!
— … Я так не думаю.
— Хочу в это верить. Всего доброго, Ваше Высочество, — изобразив книксен, Волчица покинула Красного Змея, задумчиво смотревшего ей во след.
— И о чём Вы беседовали? — незаметно подошедший Рамон, подпёр витую колонну встав рядом с дядей.
— О прошлом и будущем.
— Ну, прошлое нам известно. А вот каково будущее? К какому выводу вы пришли?
— У каждого — своё. И я настоятельно тебе рекомендую покинуть столицу, — Оберин не отрываясь смотрел в глаза племяннику.
— Ну, разумеется, я её покину! Я вовсе не хочу здесь жить!
— Один. Без Арьи Старк.
— Это мы ещё посмотрим! — разозлился Рамон.
Когда Арья вернулась в зал, пир был в самом разгаре. Ещё побродив некоторое время среди гостей, она решила, что с неё достаточно. Таинственных незнакомцев с Драконьего Камня среди них всё-таки не было. На сегодня спектакль под названием «воспитанница десницы» можно считать законченным. Она старательно изображала леди, но это ничего не дало — не узнала ничего нового, и никто ею не заинтересовался. Хотя могли бы. Дочь Эддарда Старка и воспитанница Ланнистеров — разве не хорошая наживка для любителя интриг? Но кроме Мартеллов никто не проявил к ней повышенного внимания. А может она не там ищет? Кто сказал, что собеседники с Драконьего Камня были вхожи в высшее общество и лично знали десницу? Это могли быть просто посредники. И искать надо не только среди купцов, торговцев, но и среди мореходов и вольных наёмников? Но как это сделать? Воспитанница десницы может не вызывая подозрений сколько угодно общаться со знатью, но путь в порт и город ей заказан!
Намереваясь уйти, Арья направилась к выходу, но ей это не удалось. Словно из воздуха, рядом с ней материализовалась кузина новой королевы.
— Арья! Какое очаровательное платье! — Алисия Хайтауэр весьма ловко скрывая зависть, излучала дружелюбие. Вернув ей улыбку, Арья заученно ответила:
— Алисия, чудесно выглядишь!
— Дорогая, меня кто-нибудь представит леди Арье?!
С ужасом оглянувшись, Арья увидела надвигающийся кошмар в образе тучной леди, весь сотканный из любопытства и жажды сплетен. Родственница Оленны Тирелл, перегородив ей дорогу, явно не собиралась отпускать свою жертву, пока полностью не натешит своё самолюбие и не узнает всё, что хочет.
Эллен с самообладанием, приобретённым годами дрессировки, выполнила просьбу матери. Маленькие глазки леди Алантии пробежали по Арье сверху вниз и вернулись обратно к лицу.
«Как лошадь на торгах! Осталось только зубы показать!» — взбесилась Арья. Ещё одно такое знакомство и её весьма хрупкий светский лоск не выдержит!
— Ах, какой чудесный вечер, Вы не находите? Я так рада, что наконец-то оказалась при дворе! Какая прекрасная церемония! Я и мои дочери так счастливы! — леди Алантия трещала без остановки.
— Тётушка! — выпорхнувшая из-за стола Маргери, присоединилась к своим родственникам, окруживших Арью плотным кольцом. — Я так рада, что Вам нравится!
— Ваше Величество!
— Ну, что Вы, тётя! — кокетливо заулыбалась Мергери. — Я навсегда останусь Вашей любимой племянницей!
— Рада это слышать, дорогая! — расчувствовавшаяся толстушка готова была пустить слезу. От приторности и слащавости сцены, Арью начало подташнивать. Седьмое пекло! Как же ей от них избавиться?!
— Мы одна семья — Тиреллы! — продолжила Маргери, победоносно окинув взглядом собравшихся.
«Кто-то в этом сомневается!» — фыркнула про себя Арья.
— Да, да! У нас дружная семья! А наши славные традиции! — леди Алантия растроганно коснулась протянутой молодой королевой руки. — Наши праздники! Турниры!
— Ах, турниры! — дружно выдохнули Алисия и Эллен.
— Да, турниры! — внезапно, словно озарённая какой-то идеей, Маргери повернулась к супругу:
— Ваше Величество! В Хайгардене всегда в конце лета, перед долгой зимой устраивали турнир! Было бы так чудесно, если бы и в Королевской Гавани появилась такая традиция!
— Турнир.., — неуверенно произнёс Томмен, машинально ища взглядом мать или деда. Маргери, не дав ему опомниться, тут же взяла бразды управления юным королём в свои руки:
— Да, турнир! Люди устали от войны и хотели бы видеть своих героев! А впереди зима. Всем нужен праздник! Он поднимет настроение, позволит отвлечься от забот! — сияющие глаза Маргери Баратеон, из дома Тирелл, смотрели прямо в испуганные глаза супруга, постепенно обретавшего уверенность. — О, прошу Вас, Ваша Милость!
— Да, да! Конечно! Турнир это замечательно! Мы должны узнать, что скажет десница! И моя матушка! — радостно закивал юный правитель.
«Турнир? Турнир… Турнир!» — слово троекратно отозвалось в мозгу Арьи, оформившись в идею. Это то, что нужно! Во время турнира люди съезжаются отовсюду. Если ты хочешь затеряться в толпе не вызывая подозрений, приезжай во время праздника, а ещё лучше — турнира! Это время, когда благородные лорды и их леди покидают свои замки и спешат на ристалище, оказываясь ближе, чем когда-либо, с теми, кто ниже их по рождению. Турнир — вот то, что нужно Арье!
Почувствовав на себе чей-то взгляд, Арья обернулась. За её спиной стоял лорд Тайвин, как всегда с холодным и невозмутимым выражением лица. Совсем не таким, каким было в этот момент лицо его воспитанницы. Оно буквально светилось! Словно его девочка нашла клад или разгадала самую интригующую и невероятную загадку на свете. Чёрные длинные ресницы трепетали, подобно крыльям птицы. Серые глаза сверкали ярче драгоценных камней. Губы раздвинулись в радостной, полной ожидания чуда улыбке:
— Турнир! — одними губами выдохнула она.
Ей действительно так хотелось увидеть бой рыцарей? Ему казалось, что путешествие в Близнецы отрезвило её, и она больше не живёт детскими иллюзиями о сражениях. Неужели он ошибся? Впрочем, его воспитанница была горазда на сюрпризы и с ней всегда было всё не так просто, как могло показаться на первый взгляд.
— Ну что, доставим радость нашим внукам? — подхватив Тайвина под руку, Оленна Тирелл выжидающе смотрела на него. — У Маргери скоро именины. И Хайгарден всегда пышно отмечал это событие.
— Достойному событию — достойный праздник, леди Оленна.
— Что Вас останавливает? Я слышу скепсис в Ваших словах?
— Кто будет сражаться? Идёт война!
— А Вам какая разница, кто? — королева Шипов выпустила колючку, намекнув на увечье сына десницы. Прославленный рыцарь Ланнистеров был выведен из игры, в то время, как рыцарь Цветов был в прекрасной форме, получив настоящий боевой опыт. — Мы с Вами отлично понимаем, что неважно — кто победит. Важен факт — Семь Королевств ни с кем не воюет, а всего лишь подавляет мятеж. И ничто не мешает нам праздновать свадьбы, именины, проводить турниры.
— Вам трудно возразить, — усмехнулся Тайвин. Ещё каких-то четыре — пять месяцев назад Оленна Тирелл непрерывно злословила по поводу чрезмерности трат на королевскую свадьбу Джоффри и Маргери. А сейчас, готова выкинуть не меньше ста тысяч оленей ради турнира...
Всеми забытая Серсея осушала очередной бокал, глядя как рушится всё, на чём держались её власть и могущество. Одна маленькая сучка вцепилась своими шипами в её сына и управляла им словно марионеткой, другая — в отца. Старуха Тирелл, под стать своей внучке, едва успевшей сесть подле трона, стала решать, что стоит делать, а что — нет. Мерзкие твари! Они ещё «услышат её рёв»! Ланнистеры всегда платят свои долги. Сейчас она вынуждена запивать свою ярость вином. Они это сделают собственной кровью!