Глава 2.41.
13 ноября 2018 г., 16:11
Вытянувшись на жёсткой койке, Робб изучал потолок. Прошёл ещё один день, а он так толком и не узнал был ли пленник, живущий в Красном Замке, Риконом Старком или нет. Лотти и Крегг, как и обещали — не подвели. Выросшие в Блошином конце, они хорошо знали Королевскую Гавань. Сестра Крегга, будучи судомойкой на кухне замка, рассказала о мальчике, привезённом Дейенерис Тарагариен. Он жил в покоях рядом с королевскими, и его усиленно охраняли. Судя по описанию, он вполне мог быть Риконом. Роббу даже удалось пару раз попасть в дворцовые сады, в то время, когда пленника выводили на прогулку. Мальчик был худощав, темноволос, но чтобы понять — кто это, нужно было подойти и заговорить, а это было уже рискованно. В тот день, вернувшись в гостиницу, Робб решил, что ему следует идти к Дейенерис. Медлить больше смысла не было.
Написав Джону и матери, Робб лёг спать с намерением завтра же представиться новой королеве и потребовать показать ей брата. Но сон не шёл. В голове крутились мысли о том, что когда-то случилось с его дедом и дядей, как Дейенерис пыталась сжечь лорда Тайвина и Арью. Нет, конечно же у неё было право желать смерти убийце своих родных, а Арья на пути огня оказалась случайно. Он, Робб, понимал матерь драконов, как никто другой. Но всё равно, нет-нет, а тревожная музыка звучала у него в душе, напоминая, чьей дочерью она была.
В тот день, когда стало известно, что, возможно, Рикон не погиб, в Винтерфелл они решили ехать вместе с Джоном. Робб будет ещё долго помнить, как мать встретила известие о том, что Арья жива, и кто она теперь, и, главное — чья она жена. О том, как всё это получилось, они сочли за лучшее промолчать. Хватило и того, что их сестра теперь Королева-за-Стеной. О её «иной» жизни леди Кейтилин так ничего и не узнала. У Робба до сих пор стояло перед глазами мёртвенно-бледно лицо матери, её застывшие глаза, когда они рассказали о том, что их сестра и её король вернулись к своим людям. Но если на выбор Арьи они повлиять никак не могли, то судьба Рикона, если это действительно был он, зависела от их решения. Мать противилась его отъезду в Королевскую Гавань, но Робб настоял — ехать должен он. Её присутствие необходимо в Винтерфелле, Джона — на Стене. Он же, Робб, не решал ничего.
В столице Робб и четверо его спутников поселились в небольшой гостинице неподалёку от Красного Замка. В Королевской Гавани он был впервые. Было видно, что город ещё не оправился от последней осады — городская стена была частично разрушена, вернее, сожжена, один из кварталов почти полностью уничтожен. А ещё Робба поразило обилие людей — горожан и воинов, пришедших с Востока. Особенно удивляли странные дикари с косами, расхаживающие по улицам.
Прислушиваясь к разговорам, Робб понимал, что люди были напуганы. Они не знали, чего ждать от новой королевы. Она прилетела на драконе, привела с собой чужаков. За тот год, что у власти был Томмен, все уже привыкли к нему и здесь, в столице, судя по всему, даже полюбили. Сочувствовали его горю — смерти его супруги Маргери. Но больше всего людям нравился мир, а новая королева принесла с собой очередную войну.
В один из дней Крегг пришёл с известием, что дикари Дейенерис Таргариен ушли. Поговаривали, будто они направились на сторону Речных Земель, где король Томмен и сир Джейме собрали большое войско. Роббу показалось это странным — при чём здесь Речные Земли, но его сейчас больше заботил Рикон, а не то, что происходило где-то там, в сотнях лиг от сюда.
А вчера король Томмен был казнён, и город погрузился в хаос. Даже ему, Роббу, стало не по себе от того разгула, что захлестнул Королевскую Гавань. Нищие, фанатики и прорицатели всех мастей повылазили, словно из-под земли, и каждый из них вещал на свой лад, предрекая и великии победы, и великии ужасы. Лотти, никогда не скрывавший, чем он раньше промышлял в Королевской Гавани, был хмур и злобно поглядывал по сторонам: «Не к добру всё, не к добру». Уж если вору не нравился его родной город, то северянину Роббу и подавно. Поэтому сегодня утром он проснулся в твёрдом решении предстать перед Дейенерис Таргариен.
Встав, Робб умылся водой, что стояла рядом на столике, оделся и спустился вниз, в трапезную. Постояльцы гостиницы уже разбились на группы, обсуждая вчерашний день. Сев спиной к залу, Робб быстро проглотил жаркое, запил элем и перебросился парой слов со своими людьми, успевшими к нему присоединиться. Решили, что северяне Ричард и Стив пойдут с ним, а Крегг и Лотти двинутся следом и будут ждать их неподалёку от Красного Замка.
Улица встретила их сырым воздухом и остатками тумана, стелившегося по земле. После ночной вакханалии людей было до странного мало, и они беспрепятственно добрались до главных замковых ворот.
Робба Старка пропустили сразу и проводили на небольшую террасу, выходившую во внутренний дворик. Массивные двери, которые Робб заприметил вдалеке, похоже, вели в Тронный Зал. Встав у колонны, Робб настроился на недолгое ожидание. Но, он ошибся.
Солнце уже оповещало о полудне, а к ним так никто и не вышел. Робб успел вдоволь насмотреться на безупречных, охранявших переходы, прислугу, снующую во дворе, редких лордов и леди, неспешно прохаживающихся взад и вперёд. Но среди них не было никого, кто был бы интересен Роббу, или кому он был бы интересен сам. Ричард и Стив, изнывая от скуки, глазели на женщин. Робб в очередной раз мысленно поблагодарил мать, уговорившую его взять именно их — верные дому Старк, они не раз выручали его за время этого путешествия.
Чувствуя, что у него вот-вот лопнет терпение, Робб двинулся в сторону безупречных, но попытки что-либо выяснить у них были тщетны. В разговор они не вступали, а стояли как истуканы. В итоге на шум появилась молоденькая девушка с копной чёрных курчавых волос и красными, заплаканными глазами. Её «подождите ещё немного, к Вам сейчас выйдут» окончательно разозлило Робба. Сколько можно ждать?! Они тут с самого утра, но не видели никого — ни королевы, ни Десницы, ни кого-то из её окружения! Его вызвали в столицу, а когда он приехал, заставляют стоять под дверью!
В ответ на его гневную тираду уроженка каких-то дальних островов вздрогнула и вся сжалась. Роббу на мгновение стало совестно и, одновременно, тревожно. Что её испугало? Дейенерис Таргариен ещё кого-то казнила, и он зря нарывается на неприятности?
Когда Робб уже собрался примирительно просить девушку вновь доложить своей королеве, что они прибыли по её приказу и ждут уже давно, в коридоре послышались тяжёлые шаги. Темноволосая, вздрогнув, уставилась ему за спину. Обернувшись, Робб увидел немолодого рыцаря, с уставшим лицом и какими-то потухшими глазами. Он был похож на человека, всю ночь проведшего в возлияниях, а сейчас пытавшегося понять, кто он и где он.
— В чём дело? — грубо поинтересовался мужчина. — Кто хочет потревожить покой королевы?
— Робб Старк, — представился Робб, глядя в красные глаза. Да что у них тут произошло? Короля Томмена и его мать что ли оплакивали? Или пили с радости ночь напролёт?
— А-а-а… Робб Старк, наконец-то! — протянул незнакомец, вперив в него недружелюбный взгляд. — Её Милость не сможет Вас принять…
— Как, не сможет?!
— Она … покинула нас.., — на какой-то момент Роббу показалось, что мужчина не устоит на ногах. Девушка в ужасе распахнув глаза, уже готова была вмешаться, когда, тот со странно кривоватой усмешкой пояснил: — на Дрогоне разумеется. Она улетела в войска.
— Улетела? — переспросил Робб, не зная ещё, хорошая это новость или плохая. — Тогда доложите обо мне её Деснице. Он, надеюсь, не улетел?
— Нет, не улетел! — рот так и не представившегося мужчины дернулся, словно в оскале.
— Доложите ему обо мне! — Робб уже начинал выходить из себя. Вся эта комедия, устроенная странной свитой новой королевы, ему порядком надоела.
— А зачем Вам Тирион Ланнистер? — взгляд мужчины неожиданно прояснился, сверкнув угрозой и чем-то очень нехорошим.
— На время отсутствия короля власть переходит к Деснице — разве не так?
— А-а-а.., — как-то уж совсем недобро протянул незнакомец. — Вы можете решить все вопросы со мной. Я Джорах Мормонт и … королева Дейенерис мне полностью доверяла, … доверяет!
«Джорах Мормонт? С Медвежьего острова? Тот самый, которого отец осудил за работорговлю?» — Робб был удивлён. Он не знал, что в свите матери драконов был северянин. Но почему он не хотел доложить о нём, Роббе, Деснице? Что за упорство? В надежде найти ответ на свой вопрос, он перевёл взгляд на девушку, всё ещё стоявшую рядом. В её глазах читалось явное напряжение.
Джорах едва сдерживался стоя рядом с этим сопляком, когда-то возомнившим себя одним из королей этой земли. Лучшая из королев покинула мир живых, а никто этого и не заметил! От горя, что придавило его словно скала, он не мог не то что дышать, он думать не мог. Варис, что-то там подливший ему в вино, лишь на несколько часов затуманил его разум. А потом вновь пришло осознание безмерной утраты.
Выйдя из своей комнаты, Джорах переставлял ноги, не глядя куда он идёт, пока не оказался здесь, где этот «торопыга», которому понадобилось столько времени, чтобы приехать за собственным братом требовал немедленно явить ему королеву! Безумец! Она никогда и не пред кем больше не явит свою красоту! Навеки погас фиалковый взор её очей и серебряное сияние волос… Никогда ему, Джораху, больше не слышать её дивного голоса, не любоваться волнующим станом…
А Старк всё не унимался и не унимался. Будто не знал. А ведь и впрямь — не знал. Джорах с трудом вспомнил слова Вариса, что нужно найти всех, кто виновен в преступлении, а для этого нужно пока держать всё в тайне. Зачем? Джорах не понимал, но соглашался. Главное — покарать. Убить. Стереть в пыль. Сжечь. Но разве это её вернёт?!!
Внезапно, как сквозь туман, до Джороха дошло, что Робб Старк хочет видеть Беса. Зачем он ему? Что у них общего?
На лестнице позади них раздались шаги и голоса.
— О, сир Джорах! Леди Миссандея!
«Седьмое пекло! Только не она!» — обернувшись, Джорах вынужден был поклониться Алантии Хайтауэр и Виоле Редвин, появившихся в сопровождении двух молодых людей. Родственница его жены Линессы была, как всегда, неугомонна:
— О, сир Джорах! Как славно, что мы Вас встретили! Такое чудесное утро! Сначала моя милая леди Виола, а теперь Вы! Я боялась, что мне не с кем и словом будет перемолвиться в столице! А тут — Вы!
— Милорд! Войско моего племянника прибыло, — леди Виола не совсем вежливо прервала речь чересчур говорливой дамы. Тут же один из молодых людей, сделав шаг вперёд, поклонился и проговорил:
— Если Её Милость соизволит принять нас…
— Боюсь, что нет, леди Редвин! — ответ прозвучал излишне резко, но силы Джораха были на исходе — вся эта ложь претила ему и вызывала отторжение.
Леди Хайтауэр недоумённо вскинула брови, а её острый нос буквально заходил ходуном, чуя какой-то подвох. Виола Редвин более сдержанно, но не мене удивлённо переводила взгляд с него на притихшую Миссандею. Хвала богам, девушка пришла ему на помощь:
— Королева отбыла в войска. Сиру Джораху поручена оборона города.
— Сир Джорах, мои люди в вашем распорежнии, — племянник леди Редвин почтительно склонил голову.
Робб, молча наблюдая всю эту сцену, терялся в догадках — что не так? А что-то точно было не так, но что именно, он понять не мог. Повисла неловкая пауза. Всем что-то нужно было от Мормонта, а самому сиру Джораху, судя по всему, нужно было только одно — чтобы все они оставили его в покое. Тучная дама, сетовавшая, что ей не с кем будет поговорить в Королевской Гавани, с интересом рассматривала Робба, словно надеясь найти у него хвост под плащом. Леди Редвин, явно желала кое-что обсудить со своим племянником и сиром Джорахом. Но и ему, Роббу, тоже кое-что нужно было либо от Мормонта, либо от Тириона Ланнистера. Он не уйдёт из замка не увидев мальчика, выдаваемого за Рикона.
И тут, совсем неожиданно для него, второй спутник двух леди, сделав шаг вперёд, обратился к Роббу:
— Как продвигаются Ваши дела в столице? Вы меня помните? Я — Дункан Брисбери.
С чувством надвигающейся катастрофы, Робб узнал этого парня, пытавшегося навязать ему свою компанию в трактире на Королевском Тракте.
— Вы знакомы с э-э-э… лордом? — дородная леди живо перестала искать у него под одеждой хвост и переключила всё своё внимание на молодого человека.
— Да, около двух недель назад, мы встретились в «Жирном кабане», — без обиняков выдал Брисбери.
— В «Жирном кабане»? — в голосе Мормонта прозвучала угроза.
«Седьмое пекло! Ну как так?!» — Робб стиснул зубы. Все его заверения, что он только что прибыл в столицу и сразу поспешил к Дейнерис теперь и яйца выеденного не стоят. Никто не поверит, что на путь от трактира, что был всего в паре лиг от Королевской Гавани, у него ушло столько времени!
— Вспомнила! — радостный возглас толстушки огласил своды Красного Замка. — А я-то всё мучаюсь — где я Вас видела. Вы же были здесь совсем недавно!
— Где Вы были недавно, Робб Старк? — от голоса Мормонта веяло стужей.
— … Ро-о-об Старк?! — округлив глаза, выдохнула «знакомая» Робба.
— Так где, Вы с ним встречались? — повернувшись к неугомонной леди, сир Джорах навис над ней словно гора.
— З-з-здесь.., в садах! Вы ведь прогуливались в садах, м-м-милорд! Не так ли?
Робб молчал, понимая, что говорить, что-либо бессмысленно. В конце концов, ну приехал он чуть раньше. Ну, попытался увидеть брата хоть издали. Это же не преступление? Пока в столице нет Дейенерис, ему ничто не угрожает.
— И когда? — голос Мормонта стал едва слышен. Краем глаза Робб отметил, как побледнела девушка из свиты королевы, как распахнулись её глаза.
— Недавно! Совсем недавно! — уже явно поняв, что она сболтнула лишнее, леди пыталась сказать хоть что-то, чтобы успокоить сира Джораха. — Вчера. Или позавчера. Нет, вчера, нет… Нет, о боги в моей голове всё так перепуталось… Уже темнело и дождь закончился…
— «Дождь закончился».., — медленно повторил Джорах, чувствуя, как чёрная пелена поднимается от куда-то из самой глубины. Вчера, когда он попрощался с Дейенерис дождь ещё шёл. Перестал он позже… Зачем Старк болтался здесь на ночь глядя? Что ему было нужно? Зачем ему сейчас Тирион Ланнистер? Они, все эти лорды не понимали, не видели, не хотели понимать, что к ним пришла лучшая из королев… А сейчас её нет.., нет… Нет!!!
Мысли Джораха барахтались, пытаясь выплыть из волны горя, что накрыла его, но всё было безуспешно. Вокруг мерещились заговоры. Подозрительны были все: испуганно хлопавшая глазами леди Хайтауэр, одним свои видом всегда напоминавшая ему о Линессе, Дункан Брисбери, встречавшийся с Роббом в трактире. Даже леди Редвин со своим племянником, так долго медлившие с признанием власти Таргариенов и преклонившие колено лишь накануне гибели королевы. Но больше всего ему не нравился Старк. Он явно что-то скрывал, и это его желание видеть Беса… Резко обернувшись, Джорах бросил охране:
— Взять под стражу!
Робб ждал чего-то подобного. Краем глаза он отметил, как подтянулись Ричард и Стив, как вздрогнули дамы, и недоумённо переглянулись мужчины, как побледнела девушка из свиты Дейенерис Таргариен. Положив ладонь на рукоять меча, он сухо поинтересовался:
— Объясните, на каком основании Вы намерены меня арестовать? И где лорд-десница? Почему его здесь нет?
— А почему Вы так стремитесь его увидеть? — странный блеск в налитых кровью глазах Мормонта, показался Роббу безумным. По обе стороны от него уже стояла пара восточных воинов, ещё двое перекрыли коридор. Будь они где-то в городе — ещё можно было оказать сопротивление, но здесь, в самом сердце Красного Замка — шансов у них не было.
— Ваш меч! — голос Мормонта был хрипл и неприятен.
Уже взявшись за рукоять, Робб услышал — «… Вот поэтому, лорд Рикон, мы и не можем никуда поехать… » Медленно повернувшись, он увидел мальчика лет двенадцати, спускающегося по лестнице в сопровождении служанки и двух солдат. Заметив Робба, он замер, широко раскрыв глаза и приоткрыв рот от изумления. Рикон, это, несомненно, был Рикон …
Забыв про Мормонта, стражу, и всех, кто был вокруг, Робб сделал шаг в сторону ступеней. Чья-то рука, схватившая его за плечо, помешала ему. Раздражённо отмахнувшись, он попытался пойти вперёд, но его не пустили. Где-то рядом блеснула сталь. Едва успев увернуться, он выхватил свой меч и нанёс ответный удар. Завизжала женщина. Ругнулся басом мужчина. «Зима близко!» — услышал он у себя за спиной. Это уже в отчаянной схватке сошлись Ричард, Стив и восточные воины. Перед глазами Робба предстало перекошенное лицо Джораха Мормонта: «Убийцы!!! Вы все, все хотели её смерти! А теперь она мертва! Признайся, ты и Бес сделали это!»
Силы были слишком не равны. Отражая удар за ударом, Робб слышал топот ног, бегущих к ним. Он уже нанёс пару ран Мормонту, когда что-то острое, жгуче-холодное проникло в него. Медленно оседая на пол, он видел застывшее бледное лицо Рикона, которое постепенно таяло и растворялось в воздухе, а на месте брата уже стояли отец и Талисса …
Судорожно вцепившись в руку Дункана Брисбери, Алантия почти забыла, как дышать. Коридор был полон, сбежавшихся на шум. Тела Робба Старка и его людей всё ещё лежали в лужах крови, а вот раненого сира Джораха, уже унесли. Виола Редвин и её племянник что-то сказали подоспевшим людям из окружения королевы Дейенерис, и с величественным видом двинулась к выходу.
Оказавшись в саду, Алантия перевела дух и, догнав леди Редвин, поинтересовалась:
— Дорогая, а что Вам сказала милая леди Миссандея?
— Что сир Джорах, несомненно, поправится к возвращению Её Милости.
— О, какое приятное известие! Но.., что означали его слова? Кто мёртв?
— Я ничего не слышала.
— Виола, но ты стояла ещё ближе! — Алантия оскорблённо поджала губы и, немедленно повернувшись к Дункану, потребовала подтвердить её слова: — Друг мой, Вы ведь всё слышали, не так ли?
— Э-э-э, да.., кто-то умер, — протянул Брисби.
— Вот-вот! Умер! А, может, Дейенерис Таргариен никуда и не улетала? — от волнующего предположения сердце Алантии затрепетало, а от пережитого страха не осталось и следа.
— Не говорите глупостей! — раздражённо бросила Виолоа. — Возможно, речь шла о ком-то из свиты королевы.
— Да.., — скептически протянула Алантия. — И при чём здесь лорд-десница? Я очень чётко услышала — «Бес»!
— А вот я ничего не услышала!
— Странно! И потом, почему сир Джорах так разозлился? Насколько я помню, он всегда был очень уравновешенным молодым человеком, а тут такая… ярость в адрес Старка.
— Ну, про уравновешенность, это надо у Вас спрашивать, моя дорогая! — резко остановившись, Виола Редвин чуть не сбила Алантию с ног. — Помнится некая дама по имени Линесса из дома Хайтауэр — Вы должны её хорошо знать, сделала всё, чтобы вывести его из этой самой уравновешенности. И не секрет, к чему всё это привело.
— Да, но.., — оскорбившись до глубины души грязными намёками на роль милой Линессы в том, что один из Мормонтов превратился в работорговца, Алантия изрекла: — Всё-таки Вы не будет отрицать, что всё это странно! Очень, очень странно!