ID работы: 5415452

Исполнение желаний

Джен
G
Завершён
507
автор
Размер:
31 страница, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
507 Нравится 189 Отзывы 128 В сборник Скачать

Часть 7

Настройки текста
Нынче вечером сводка основных событий домашнего фронта не содержала ничего, требующего вмешательства или вызывающего опасения. Никого из сыновей дома не было: Брюс мысленно возблагодарил систему школьных наказаний, включающую оставление провинившихся после уроков, позволил себе расслабиться и попросить у Альфреда чашку чая. – Пожалуйста, мастер Брюс. За чаем мы как раз и поговорим об одежде для мальчиков. Брюс аккуратно поставил поднесённую было к губам чашку обратно: – Не мог бы ты обсудить эту проблему с Кларком? – Мистер Кларк сказал, что мода – это больше по вашей части. Глядя на него, в это даже можно поверить. Брюс вздохнул: полное пренебрежение Кларка своим внешним видом, которое он выдавал за идеальный способ маскировки, порой его тревожило. – Так что там с одеждой для мальчиков? – Мастер Дэмиан жалуется, что костюм становится ему мал. – Пусть возьмёт какой-нибудь из старых костюмов Тима. Альфред приподнял бровь: – Вы уже забыли, какой разразился скандал, когда вы предложили мастеру Джейсону костюм, из которого вырос мастер Дик? – До сих пор не могу понять, почему моё предложение так не угодило Дику. – У мастера Дика обострённое чувство собственности, сэр. Этим он мне весьма кое-кого напоминает. Брюс предпочёл проигнорировать намёк: – Но в данном случае... – Уверяю вас, с мастером Дэмианом всё будет ещё хуже. Он и так вечно переживает из-за того, что самый младший, и поэтому вынужден делать то, что уже успели опробовать его братья. – Ни один из старших никогда не выкидывал свой матрац из окна прямиком в бассейн, причём вместе с простынёй, подушкой, одеялом и самим собой, лежащим сверху. – Я передам мастеру Дэмиану, что вы оценили его попытку быть оригинальным. Но костюм мальчику всё же придётся заказать. – У нас уже скопилась целая коллекция костюмов. Я сам не всегда помню, где чей, неужели нельзя что-нибудь там подобрать и выдать за новый? – Боюсь, что нет, сэр, вы же лично тренировали мальчиков на внимательность. Костюмов робинов всё равно уходит меньше, чем джинсов, футболок, свитшотов и что там ещё востребовано у молодёжи в нынешнем сезоне. Не говоря уже про носки. – А что не так с носками? – Брюс ощутил лёгкий укол любопытства. – Ничего, сэр, с носками всё в порядке. Я оформил еженедельную доставку крупнооптовых партий. – И что, всё уходит? – Если позволите, сэр, со свистом. Носки просто исчезают бесследно. Полагаю, даже ваши детективные навыки не помогут разрешить эту загадку. Брюс хмыкнул: – А куда девается остальная ношеная одежда? – Отправляю в благотворительные организации. Разумеется, только то, что не успело истлеть прямо на юных телах. – Жаль, что костюмы робинов – не те вещи, которые можно пожертвовать Армии Спасения, не вызвав шквал неуместных вопросов. – Можем просто выделить ещё одну пещеру для хранения костюмов. Тем более что мастер Дик уже настойчиво поговаривает о смене имиджа и разработке индивидуального стиля. Представив себе возможное стилистическое решение, выдуманное Диком, Брюс мысленно застонал. С другой стороны, ошарашить преступника одним своим видом – это уже половина победы, и кто сказал, что внешность должна быть непременно пугающей. Сам-то он намеревался и впредь придерживаться старых традиций, но и комический элемент тоже может оказаться эффективным. Впрочем, сейчас на повестке дня стоял другой вопрос, вот его-то Брюс и задал: – Смысл складировать экипировку, если они всё равно отказываются её донашивать друг за другом? – Возможно, внуки с радостью будут носить то, от чего отказываются дети. – Альфред. – Да, мастер Брюс? – Мне послышалось или ты произнёс слово на букву «в»? – Насколько мне известно, на слух вы никогда не жаловались. – Так вот, никаких слов на букву «в» в этом доме! И никаких этих самых, которые... – Если вы боитесь, что наличие внуков будет вас старить, то у вас есть все шансы начать их нянчить в весьма молодом – для дедушки – возрасте. – И никаких слов на букву «д», будь добр.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.