ID работы: 5415452

Исполнение желаний

Джен
G
Завершён
507
автор
Размер:
31 страница, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
507 Нравится 189 Отзывы 128 В сборник Скачать

Часть 15

Настройки текста
Командировки – благословение для примерного семьянина. Легитимная возможность отдохнуть от счастливой отцовской доли и перевести дух хотя бы пару дней. Порой Брюс подозревал, что Кларк берётся за журналистские расследования в отдалённых горячих точках вовсе не потому, что он Супермен, а потому, что он честно исполняет половину обязанностей по взращиванию и сдерживанию. К сожалению, всё хорошее быстро заканчивается, даже трудные переговоры с очень упрямыми чилийскими бизнесменами на их исторической родине. – Дом, милый дом, – со вздохом пробормотал Брюс, аккуратно притворяя за собой дверь: чем дольше его возвращение останется незамеченным, тем лучше. – Рад это слышать, сэр. Приятно знать, что на чужбине вы тосковали по тихому домашнему очагу. Иногда Брюс готов был поклясться, что в охранную систему особняка, установленную им лично, встроена тайная система оповещения Альфреда, которая работает не в пример эффективнее. – Добрый вечер, Альфред. – Брюс улыбнулся лучшей улыбкой своего светского альтер эго. – Вот, решил вернуться пораньше и устроить всем сюрприз. – Уверен, внезапная встреча с вами станет большим удовольствием для мистера Кларка. – И для детей? – Брюс мысленно поморщился, расслышав в собственных интонациях вопрос там, где должно было быть утверждение. – Несомненно, мастер Брюс. Ваши сыновья будут вне себя от восторга. – Доклад, Альфред? – Без происшествий, сэр. Позвольте ваш плащ. Кстати, ваш другой плащ уже удалось привести в приличный вид. – Когда я уезжал, он был… – Я обещал хранить молчание об этом незначительном эпизоде. И ещё о нескольких. Мистер Кларк просил передать, что некоторые подробности не стоят вашего драгоценного времени, тем более что он со всем справился. Брюс кивнул: в конце концов, иногда даже он не желал знать абсолютно всё, что происходит в его семействе. – А есть что-нибудь, с чем мистер Кларк не справился со свойственной ему безупречностью? – Мастер Дэмиан решил жениться и объявил об этом сегодня, когда мистер Кларк готовил ему завтрак. Боюсь, тостер безвозвратно утрачен, но я уже заказал новый. Брюс, направившийся было в кухню, чуть не запнулся о ковёр, стремительно разворачиваясь к Альфреду. – И что по этому поводу предпринял Кларк? – Мистер Кларк попытался объяснить мастеру Дэмиану, что выбор пары – это очень серьёзное решение, и что в столь юном возрасте нельзя быть полностью уверенным в том, что встретил того самого единственного человека, с которым хочешь прожить всю жизнь. Что ж, Кларк был в своём репертуаре, но Брюс сильно сомневался, что на Дэмиана этот репертуар оказывает то же воздействие, что и на него самого. – И что Дэмиан? – Мастер Дэмиан объяснил мистеру Кларку концепцию развода, сэр. Брюс попытался удержаться от усмешки: – И что Кларк? – Мистер Кларк попытался донести до мастера Дэмиана, что развод – это крайняя мера. Тогда мастер Дэмиан объяснил мистеру Кларку, что крайняя мера – это не развод, а удушение надоевшей жены шёлковым шнуром от балдахина супружеского ложа, – продолжил Альфред, предвосхищая уточняющие вопросы. – Всё! – Брюс стукнул по ладони сжатым кулаком, – Дэмиан больше не будет ездить к деду на каникулы. – Превосходно, сэр. Предлагаю вам лично поставить об этом в известность господина Ра’са. Заодно освежите ваши навыки сабельного боя. Брюс потёр лоб, ощущая приближение знакомой головной боли. – Не стоит так переживать, мастер Брюс. Я верю в способность мистера Кларка нейтрализовать влияние родственников мастера Дэмиана по материнской линии. – Брюс машинально отметил, что веру в его способности Альфред деликатно обошёл молчанием. – А что до женитьбы, то все мальчики проходят этот этап. В возрасте мастера Дэмиана я был твёрдо намерен жениться на Мэрилин Монро. – И что же тебе помешало? – поинтересовался Брюс и незамедлительно об этом пожалел, почувствовав, что как никогда близок к тому, чтобы остаться без ужина в своём собственном доме. – О, она постоянно была замужем за кем-то другим, сэр.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.