ID работы: 5418991

Случайная встреча

Гет
Перевод
R
Завершён
164
переводчик
Donna_terra бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
85 страниц, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
164 Нравится 97 Отзывы 46 В сборник Скачать

Глава 8. Откровенность

Настройки текста
— Знаешь, я понял, что ты делаешь, — улыбнулся Джейн, вытирая тонкой бумажной салфеткой соус от пиццы с уголков рта. Лисбон откусила кусочек пепперони и быстро проглотила его.  — И что же? Ем? — рассмеялась она. Они сидели на белых пластиковых стульях за стойкой в пиццерии и смотрели в окно на людей, а Джейн периодически отпускал комментарии. Они сидели там уже минут двадцать, их велосипеды были припаркованы возле закусочной. Лисбон предложила после обеда объехать Чикаго на велосипедах и автобусе, чтобы Джейн мог лучше почувствовать город, в котором она родилась.  — Смешно, — ответил Патрик, сделав большой глоток газировки через соломинку. — Нет. Ты пытаешься показать мне, что тебе не нужны деньги, чтобы хорошо провести время. Ты решила преподать мне жизненный урок, Тереза Лисбон.  — Или, возможно, я просто хотела попробовать, как здесь готовят пиццу.  — Мда. Признаю, совсем неплохо для доллара за ломтик. — Он поцеловал ее в щеку, а потом соблазнительно прошептал на ухо: — Но если я прав, то имей в виду — я уже знаю, как очень хорошо провести время, не тратя ни цента.  — О, да, я в этом уверена, — ответила Тереза, закатывая глаза. Ухмыльнувшись, Джейн положил руку на ее поясницу и нежно погладил ее.  — Ты немного завидуешь моим бывшим пассиям? — поддразнил он.  — Да, мечтай, — ответила она быстро. И повернулась к нему лицом. — Из какого ты века? Пассии, серьезно?  — Английский — язык с богатой речевой палитрой, Тереза. Зачем ограничиваться горсткой слов?  — Ага, ты просто используешь необычное слово, чтобы завуалировать тот факт, что ты распутник, — ухмыльнулась Лисбон. Он передвинул пальцы к ее талии и притянул ближе к себе.  — Только не сейчас, — сказал он, нежно целуя мочку ее уха. — Сейчас я — однолюб.  — Да, в смысле любишь одну женщину за раз, — она попыталась скрыть трепет своего сердца. Покраснев, она повернулась и быстро чмокнула его в губы. — Раз мы заговорили про английский язык, расскажи, где ты ходил в школу? Я так понимаю, в основном это было домашнее обучение, учитывая, сколько ты путешествуешь.  — Можно сказать и так. Я занимался самообразованием. Но ходил в несколько школ, когда был помладше. Однако трудно учиться, когда переезжаешь так часто, как мы. В зимние месяцы, правда, мы стоим рядом с Карсон Спрингс, поэтому я посещал там несколько школ. Но прекратил после того, как окончил среднюю школу. Мне было там скучно до смерти. — Джейн засмеялся. — Сбегал с уроков чаще, чем сидел за партой. Или спал на ней. Или меня отправляли в кабинет директора за пререкания. Но это было хорошее место, чтобы практиковаться, — добавил он, посмеиваясь.  — О боже, ты обманом выманивал у других детей их деньги на обед, да? Его ухмылка и блеск в глазах дали ей ответ. Он не упомянул, что сумел развести ещё и парочку учителей. Лисбон нахмурилась, обдумывая услышанное.  — Подожди, так ты говоришь, что никогда не учился в старших классах? Джейн пожал плечами.  — Нет, я был занят.  — Занят чем?  — Оттачивал свои навыки. Обучался ремеслу. Мне хотелось более сложных задач. И школа не была тем местом, где я мог получить их. Я уже понял, что был самым умным человеком в комнате. Включая учителей, — убежденно произнёс он.  — Боже, ты иногда такой заносчивый, — Тереза покачала головой. Патрик проигнорировал ее насмешку и продолжил:  — Это скучно — проворачивать один и тот же трюк на одних и тех же людях. Мне нужна была более широкая аудитория и более масштабные представления.  — Ты понимаешь, как ужасно то, о чем ты говоришь? Речь об обмане людей. Джейн беспечно пожал плечами. Когда Лисбон впервые встретила его, то подумала, что он был равнодушен к ее заявлению о его явном отсутствии эмпатии. Но теперь, присмотревшись, она кое-что увидела за его улыбкой и высокомерным фасадом. Кое-что в его глазах. Какая-то грусть. Даже чувство вины.  — Я знаю, что ты не такой бессердечный аферист, как о себе думаешь.  — Разве нет? — улыбнулся он.  — Нет, — убежденно сказала Тереза. — До того, как мы пришли сюда сегодня, ты помог тому мальчику с его воздушным змеем в парке. Подсказал, как его держать и как лучше ловить ветер. Ты терпеливо помогал ему, потому что хотел помочь. А не потому, что собирался от него что-то получить. Джейн улыбнулся и быстро поцеловал ее.  — Да, но тут ты ошибаешься. Когда Лисбон нахмурилась, он пояснил:  — Я знал, что делая это, понравлюсь тебе еще больше. Твоё жалостливое сердце не могло не откликнуться на этот симпатичный маленький спектакль. На это было не жаль потратить пять минут своего времени. Несколько секунд она смотрела на него, пытаясь понять, честен ли он до конца. Она покачала головой.  — Нет. Это была не единственная причина.  — Как знаешь, — засмеялся Джейн. Лисбон вернулась к предыдущей теме разговора.  — Значит, когда ты прогуливал школу, твой отец не отправлял тебя обратно? Джейн улыбнулся:  — О, нет. Но он ненавидел, если я на чем-то попадался. Это означало, что ему придётся ехать в школу и вытаскивать меня из неприятностей. — Он снова засмеялся. — Его волновали не мои проблемы. И не уроки, которые я пропускал. Он просто бесился, что я плохо заметал следы, давая им возможность повесить это на меня. У Лисбон сжалось сердце.  — Ты действительно никогда не ладил с отцом? — спросила она негромко. По крайней мере, у нее остались хорошие воспоминания, связанные с папой, когда он не был таким, как сейчас. И она все еще надеялась, что однажды снова увидит его лучшую сторону. Джейн какое-то время думал, болтая газировку в бумажном стаканчике. Он вздохнул и уставился вперед, покусывая нижнюю губу.  — Я думал, что нет никого, подобного ему, — наконец, признался Джейн, с намеком на восхищение в голосе. Выражение его лица стало задумчивым и болезненным одновременно. Затем он увидел, как пара подростков шумно ввалилась в дверь и направилась в их сторону, толкая друг друга. — Мы можем поговорить об этом позже? — спросил он, кивая на шумных посетителей.  — Ты уверен, что не уходишь от темы? — спросила она, подняв брови. Он покачал головой и искренне ответил:  — Ты была честна со мной прошлой ночью. Я обязан отплатить тебе тем же, Тереза. Обещаю, что расскажу все позже. — Он вдруг засмеялся, глядя в потолок. — Боже, в кого ты меня превратила, Тереза Лисбон? Лисбон тут же улыбнулась и легко поцеловала его в губы.  — В настоящего человека с настоящими чувствами? — предположила она.  — Хм, — ответил он. — Хорошо, что наши пути послезавтра расходятся, и я снова смогу вернуться к мошенничеству без всяких угрызений совести. Как только эти слова были произнесены, он вздохнул, и его глаза мгновенно выдали его истинные мысли, когда он увидел вспышку боли на лице Лисбон. Они договорились не обсуждать тему их расставания и просто наслаждаться оставшимся временем вместе, но оба понимали, что разорвать их связь будет совсем непросто. Джейн быстро поцеловал ее и вскочил со стула.  — Ладно, вперед. Давайте посмотрим, что еще интересного ты покажешь мне в своём славном городе, — бодро сказал он и взял ее за руку, чтобы помочь подняться. *** После долгого дня, проведенного с Лисбон, которая показывала ему окрестности родного города, они снова оказались в Линкольн-парке и сидели, обнявшись, у старого дуба. Джейн облокотился на его ствол, обнимая Лисбон за талию, она лежала у него на груди, а их велосипеды валялись перед ними. Периодически он целовал ее волосы, или она поворачивалась к нему, и они целовались между разговорами о музыке и литературе. Они решили отдохнуть от любых тяжелых разговоров, и Тереза специально попросила его не упоминать ее отца. На данный момент они наблюдали за семьей уток, идущей к находящемуся неподалеку озеру, чтобы освежиться, — после обеда солнце светило все еще очень ярко.  — Так, ты собирался рассказать мне о своем отце, — неожиданно сказала Тереза. Он поцеловал ее в макушку и лениво провел пальцами вверх и вниз по ее руке. Хотя Лисбон не видела его лица, она знала, что его глаза были закрыты, когда он вздохнул.  — Я надеялся, что ты забудешь об этом, — ответил Джейн. Она обернулась и, высвободившись из его объятий, села на траву, скрестив перед собой ноги. Кивком она велела ему продолжать. Он тепло улыбнулся ей.  — Знаешь, из тебя выйдет отличный полицейский. Можешь использовать молчание в качестве техники допроса.  — Ну, а ты точно будешь мастером увиливания от ответов. Джейн кивнул и на секунду отвёл взгляд в сторону. Затем он обхватил колени руками и посмотрел на Лисбон.  — Хорошо, я обещал, и я расскажу. Но если честно, моя ситуация с отцом… ну… она лучше, чем у тебя с твоим.  — Патрик, у нас не соревнование, у кого самый отстойный отец. Речь идёт об открытости и откровенности. Он поднял бровь.  — И это твоя сильная сторона, — с сарказмом заметил он.  — Я была откровенна прошлой ночью, — оправдываясь, ответила Лисбон и тихо добавила: — С тобой. Ее огромные зеленые глаза смотрели на него так, что Джейн не мог не продолжить свой рассказ.  — Ну ладно. Как я уже говорил, когда я был ребенком, то думал, что… что он был самым крутым папой на свете. Вокруг него всегда вилась куча детей на любом карнавале, с которым мы объединялись. Ты можешь думать по-другому, но большинство людей, которые там работают, или, по крайней мере, те, что с детьми, стараются держать их в ежовых рукавицах. Потому что куча недисциплинированных подростков не должны бесчинствовать там, где люди пытаются зарабатывать на жизнь.  — Но твой отец был другим, — предположила Лисбон, наклонившись ближе и внимательно его слушая.  — Точно. После смерти мамы меня особо никто не ограничивал. Он позволял мне ложиться спать так поздно, как мне хотелось, есть кашу или конфеты на ужин и не заставлял делать домашнюю работу. Пока от меня не было неприятностей, он разрешал мне делать всё, что я хотел. Потом… когда мне было… я не знаю… семь или восемь, он начал использовать меня в своих представлениях. Ничего особенного поначалу. Но нет ничего милее для старушек, чем очаровательный ребенок, собирающий чаевые. — Он озорно подмигнул ей. — Дамы ели из моей ладони уже тогда. Лисбон закатила глаза и вздохнула с улыбкой.  — Даже не сомневаюсь. Продолжай.  — Я должен немного больше раскрыть для тебя предысторию. Моя семья… это не только я или мой отец, который решил притворяться экстрасенсом. На самом деле, это давняя семейная традиция. Каждое поколение учит последующее. Ну, ты понимаешь, трюкам в чтении людей, на что нужно обратить внимание, как интерпретировать детали, как рассказать об этом…  — И твой отец учил тебя.  — Да, когда мне исполнилось десять, он начал реально готовить меня к представлениям. Мы сидели на чертовом колесе с биноклем, и он показывал, что он может рассказать о людях. Начнем с того, что мне нравилось проводить с ним время, и в том возрасте я ничего больше не хотел. Я обычно притворялся, что меня впечатляют его способности…  — А на самом деле нет? Джейн тихо засмеялся.  — Честно говоря, он был ужасен в чтении людей. И до сих пор ужасен. Он великолепен в общении с ними, умеет говорить то, что они хотят услышать, мастер манипуляции и любой лжи, которую может придумать, чтобы получить то, чего от них хочет, но… читать их? Неет.  — Так ты притворялся, чтобы не обидеть его? — нахмурилась Лисбон. Джейн подвинулся вперед и нежно взял ее за руку, чтобы поцеловать ладонь.  — Ты очаровательна, — улыбнулся он. Отпустив ее руку, он сказал: — Нет. Я не говорил ему, потому что не был уверен в его реакции. Она сразу же напряглась.  — Ты боялся его. Он когда-нибудь?.. Он покачал головой.  — Нет… по твоим меркам — нет, — ответил он спокойно. — Но, да, он мог быть довольно злым, когда хотел. Умел измываться. Но делал больно скорее словами, чем кулаками. И… — его голос затих, когда он отвернулся. — Ну, я не такой смелый, как ты, Тереза. Я скорее убегу, чем дам сдачи. Сердце громко застучало в ее груди. Она наклонилась и притянула его губы к своим для долгого поцелуя.  — Я бы сказала, что сейчас ты довольно смелый. Он улыбнулся и, обхватив ее лицо, снова поцеловал ее. Прежде чем его губы могли побудить ее прекратить этот разговор, Тереза отстранилась от него.  — Давай сначала ты закончишь свой рассказ, — сказала она ему с ухмылкой. Он закатил глаза, но кивнул.  — Я бы лучше целовался десять минут без перерыва, — сказал он с театральным вздохом, и нахальство снова вернулось в его голос. — Ладно, на чем я остановился? Да, он плохо разбирается в людях. Правильно. Однажды он читал одну женщину и так все переврал, что я не сдержался и поправил его, даже не задумываясь. Сделав это, я испугался.  — И что случилось? — спросила она, широко раскрыв глаза.  — Ну, сначала он выглядел так, будто собирается вышвырнуть меня с колеса обозрения, — рассмеялся Джейн. — Затем спросил меня, в чем он неправ. Я рассказал. И тогда улыбка вспыхнула на его лице.  — Значит, вместо того, чтобы злиться или расстроиться, он начал гордился тобой.  — Сначала я тоже так подумал. Ну… и думал довольно долго. Вскоре после этого он заставил меня делать это все время. Читать людей и объяснять ему, как я узнал то, что узнал. Он был очень взволнован. Сказал, что у меня рентгеновское зрение. Наши отношения улучшились. Я думал, что мы, наконец, преодолели пропасть между нами. Чувствовал, что он начал уважать меня, хотя бы немного.  — Похоже на то. Что же изменилось?  — Наверное, можно сказать, что однажды я очнулся, — Джейн вспомнил умирающую девушку, которую обманул несколько лет назад; именно тогда он понял, что его отец способен на все ради быстрых денег. Той ночью он начал строить планы побега. — Я понял, что он вовсе не гордится мной. Я просто стал для него курицей, несущей золотые яйца.  — Патрик…  — Не говори, что я ошибаюсь, Тереза. Я был столь же наивен, сколь и умён. Наверное, я видел то, что хотел видеть. Лучшего человека, чем он был на самом деле.  — Мне так жаль, — сказала Лисбон и положила свою руку поверх руки Джейна.  — Неважно. Скоро я начну новую жизнь.  — Чтобы сделать себе состояние, — улыбнулась она.  — Ты все еще думаешь, что это цель поверхностна? Деньги откроют для меня новые возможности, Тереза. Недоступные для большинства людей.  — Возможно. Значит, мой сегодняшний жизненный урок не сработал? Вместо ответа на ее вопрос он толкнул ее вперед и начал щекотать, пока она не легла спиной на траву, громко смеясь. Тогда он остановился и перевел дыхание.  — Так ты признаешь, что такова была твоя цель? — спросил Джейн, целуя ее.  — Я ничего не признаю, — засмеялась она, обвивая руками его шею и прижимаясь своими губами к его. Они продолжали целоваться, когда внезапно пошёл дождь. Лисбон разорвала поцелуй и попыталась вернуться к относительной сухости дерева за ними. Но Джейн рассмеялся и поднял голову вверх, ловя капли ртом. Он держал ее руки в мокрой траве, мешая ей сбежать. Он снова припал к ее рту, пробуя капли дождя на ее мягких губах.  — Патрик! — рассмеялась Тереза, чувствуя, как его футболка прилипает к нему и к ней. — Мы можем простудиться! Через несколько секунд он отпустил ее руки и потянул вверх, чтобы вместе спрятаться под стволом дерева. Люди бежали мимо них в поисках укрытия. Листва большого дуба защищала их от сильного ливня, и Патрик обнял Терезу, когда они начали дрожать. Вместо злости на то, что он позволил ей намокнуть, Джейн увидел в глазах Лисбон возбуждение, и капли дождя блестели на ее раскрасневшихся щеках. Затем он заметил, как она внимательно посмотрела на его футболку, прилипшую к груди. Он опустил глаза на ее столь же намокшую одежду, мокрые джинсы плотно облегали ее, а нефритово-зеленая футболка так прилипла к ней, что стали видны затвердевшие соски. Он нежно прижал ее к дереву своим телом и поцеловал. Она ответила на его поцелуй, и ее тело почти замурлыкало. Он поставил колено ей между ног, а она залезла ему под футболку и положила свои теплые руки на его холодную спину. Он немного поднял колено, и она вздрогнула, когда он нажал сильнее. Открыв глаза, они остановились и несколько секунд смотрели друг на друга. Ее глаза метнулись в сторону, и Джейн улыбнулся, понимая, что только мысль о том, что их кто-то увидит, заставляет ее колебаться. Он поцеловал ее в шею, снова нежно прижимаясь коленом между ее ног, и прошептал ей на ухо:  — Никто не смотрит. Только два идиота до сих пор стоят под дождем. Она фыркнула, но потом снова вздрогнула, когда он начал делать коленом круговые движения, прижавшись к вершине ее бедер. Она застонала, и он захватил ее губы в еще один обжигающий поцелуй. Джейн слегка раздвинул ее ноги, чтобы она могла чувствовать его больше. Впервые в жизни она была так сильно возбуждена, и когда он полез ей под футболку, чтобы ласкать ее грудь, она застонала от желания.  — Патрик! — выдохнула она, положив руку на футболке поверх его руки.  — Я тебя закрываю, никто не сможет ничего увидеть, даже если пройдёт мимо, — сказал он, сдвигая вверх ее бюстгальтер, чтобы взять грудь в руку и нежно погладить большим пальцем. — Боже, как я хочу попробовать тебя, — прошептал он ей на ухо. Лисбон не знала, дрожит ли она из-за холода, или из-за его слов, сказанных низким и проникновенным голосом. — Я совершенно без ума от тебя, Тереза. Джейн атаковал ее губы, и его язык, не стесняясь, стал глубоко погружаться в ее рот. Свободную руку он опустил на кнопки ее джинсов. Тереза снова застонала и, если бы не толпа детей, которые пробежали мимо них с громкими криками, прикрыв головы руками, она была почти уверена, что позволила бы ему продолжить. Она остановила его руку и покачала головой. Джейн схватил ее за талию и притянул ближе к себе. Она почувствовала его эрекцию, и ее сдержанность почти полностью оставила ее.  — Мы должны остановиться! — сказала она, тяжело дыша. — Мы не можем сделать это здесь! Этого было достаточно, чтобы Джейн немного отступил и пристально посмотрел на неё, тоже тяжело дыша.  — Но можем где-то еще? — спросил он, нахмурившись. Конечно, он мечтал о сексе с ней. Каждую ночь с тех пор, как встретил ее. И каждое утро. Но даже если сейчас он почти потерял самообладание, он не собирался делать это стоя, прижавшись к стволу дерева. Ему просто хотелось продлить это чувство чистой эйфории и страсти как можно дольше. Особенно, когда она наслаждалась их откровенными ласками так же сильно, как и он. Лисбон кивнула, толкая его в грудь, чтобы увеличить расстояние между ними.  — Да, — просто ответила она. На секунду к нему закрались сомнения.  — Слушай, я знаю, что немного увлёкся сейчас, но…  — Я говорила серьёзно прошлой ночью. Я хочу секса с тобой. — Она покраснела, произнеся последние слова, и ненадолго отвернулась. Затем она нежно поцеловала его. Дождь прекратился. — Ты был прав вчера вечером, что не дал мне продолжить. Но… я все равно этого хочу.  — Ладно, — сказал он, ухмыляясь. Выглянуло солнце.  — Ладно? — с нервным смешком переспросила она. — Это все, что ты можешь сказать?  — Я не такой дурак, чтобы отвергать тебя дважды, Тереза. — Он погладил пальцами ее щеку и более серьёзно добавил: — Но если мы сделаем это, скорее всего, нам будет труднее, когда… — он пожал плечами, и она кивнула. Они оба понимали, что секс неизбежно сделает расставание ещё более болезненным.  — Я знаю, — прошептала она. — Но я все равно хочу сделать это. Он взял ее руку и поднес к губам.  — Если ты уверена. Завтра вечером? Она кивнула.  — Завтра вечером. Ты сможешь взять машину? Ну, понимаешь, чтобы мы могли…  — Предоставь это мне. А ты сможешь устроить свой побег? Твои братья не придут за мной с вилами? Лисбон тихо рассмеялась.  — Если только догадаются, что я задумала. Я скажу им, что пойду к школьной подруге и возможно останусь на ночь, чтобы мы могли…ну, ты понимаешь… не торопиться домой. Папа будет все еще у одного из своих друзей-неудачников, а Стэн позаботится о Томми и Джимми.  — Кажется, у нас есть план, — усмехнулся Джейн.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.