Those Icy Fingers Up and Down My Spine (That same old witchcraft when your eyes meet mine)

Перевод
NC-17
Завершён
1139
15
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Гарри Поттер, Сотня (кроссовер)
Размер:
1 062 страницы, 406 326 слов, 38 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1139 Нравится 231 Отзывы 506 В сборник

Глава 8. Выживание ведьм. Часть 2.

Настройки
Кларк тушила костёр водой. Он шипел, когда она выливала воду. Её забавляла идея о том, чтобы вместо воды использовать свой мочевой пузырь, потому что она была уверена, что это приведёт судей в бешенство и на самом деле накажет их за то, что она участвует в этом тупом турнире, но мысль, что незнакомцы наблюдают, как она мочится, была не самой приятной, поэтому она нашла куст и присела на корточки. Она убрала зубную щетку, зубную пасту и подстилку обратно в сумку, сняла согревающее заклинание со своего плаща и накинула его на спину, скользнула руками в лямки рюкзака и начала идти, совершенно не зная куда. Она шла несколько часов и была почти расстроена из-за отсутствия препятствий, с которыми она должна столкнуться. Тем не менее, Кларк не смогла сдержать улыбку, когда проходила мимо парочки общающихся белочек, и яркие синие птицы пролетали в небе у неё над головой. Оказавшись в центре леса, она обнаружила свою цель: три больших деревянных сундука были установлены на огромной скальной плите, что выглядело неуместно в лесу. Когда Кларк туда забралась, она увидела, что два сундука оказались пустыми – очевидно, Лекса и Кейдж опередили её. Ключ подошел идеально. Она открыла сундук и нахмурилась, озадаченная тем, что нашла тяжелый золотой коготь. Она посмотрела вокруг сундука, применила заклинание для скрытых объектов, но ничего. Сбитая с толку, она встала и убрала коготь в рюкзак, и направилась к краю леса. Ну, это испытание оказалось не таким сложным. Ничто на неё не напало, «ночь выживания в лесу» была больше похожа на кемпинг, поэтому проблем в основном не было. И тут она заметила фигуру, которая боролась с каким-то крупным многоногим существом. Она увидела вспышку каштановых волос, и её сердце подпрыгнуло в панике. Она побежала вперед, поднимая палочку. Вспышка света и существо рухнуло с глухим стуком. Фигура, держащая палочку, стояла над ним, грудь поднималась и опускалась, но не выглядела слишком запыхавшейся. Она обернулась на звук приближающихся шагов. — Кларк? Рот Кларк открылся и глаза слегка расширились при виде Лексы, стоящей на фоне огромных пушистых запутавшихся ног, её палочка опустилась, когда она повернулась к Кларк. — Лекса? Какой-то момент они смотрели друг на друга. У Кларк во рту пересохло, и она совсем не знала, что сказать, поэтому она оторвала свой взгляд от Лексы и сфокусировалась на остолбеневшем неподвижном пауке, лежащем на земле возле её ног. — Нам нужно отсюда уходить. Могут прийти еще, — сказала Лекса, проследовав за взглядом Кларк. Её боевой раскрас размазался в ходе схватки, почти полностью стёрся у внешнего края левого глаза. Кларк покачала головой. — Я думаю, это последний акромантул в Запретном лесу. — Откуда ты знаешь? — Почти всех убили во время Битвы за Хогвартс, но наши книги говорят, что некоторые остались, но популяция сократилась. Я слышала, как несколько месяцев назад лесник говорил, что нашел только три особи в лесу, все самки и довольно старые. Они пытались подселить новых самцов, но самки убивали и съедали их. Если он единственный атаковал тебя, то я думаю, что он последний. — Оу, _— Лекса уставилась на него. Выражение лица было безразличным, но брови слегка приподнялись, — Тогда хорошо, что я не убила его. Кларк незамедлительно одарила её испепеляющим взглядом. Конечно. Все дурмстрангцы привыкли заколдовывать то, чему не доверяют. — Не скажу, что была бы удивлена, если бы ты убила. Лекса подняла глаза на Кларк и прищурилась. — Что это значит? Кларк подняла плечи, чтобы пожать ими, но вместо этого получился странный раздраженный рывок. — Это значит все, что ты захочешь. Если ты убьешь его, то не стирай мне память, я не скажу судьям, и тебя не дисквалифицируют или что-то в этом роде, окей? Лекса закатила глаза, сжимая челюсть. Кларк увидела, как её рука сжалась вокруг палочки. — Преодолей себя, Кларк, — сказала она холодно. «Я стараюсь преодолеть тебя». Кларк игнорировала боль в её сердце и беспокойство в желудке. Вместо этого она удерживала гнев. В последнее время она многое сделала. Она считала это хорошо проделанной работой. В любом случае, думать о дуэли с Лексой было безопаснее, чем думать о других вещах, которые можно с ней делать. Ну, может быть. Возможно, Лекса убьет её за секунду. Она была смертоносной. Смертоносная Лекса. — Как скажешь. Командующая, — добавила она едко. Спина Лексы напряглась, и она выпрямилась. Черты лица потемнели. И это началось, когда они обе ругались посреди Запретного леса. — Ты такая разочаровывающая! — кричала Кларк, теряя контроль. Лекса только открыла рот, чтобы ответить, как земля под ними затряслась. — Подожди, — быстро сказала Лекса, поднимая руку, как будто Кларк собиралась говорить. Кларк бросила на неё укоризненный взгляд. Лекса присела, прижав ладонь к земле. — Что-то приближается. Что-то большое. Кларк потеряла самообладание и терпение и слишком много времени проводила с Октавией и Рэйвен, потому что первое, что вырвалось из её рта, было саркастичное: — Это твоя мама? Лекса нахмурилась. — Заткнись, Кларк, это серьезно. Очевидно, что это было серьезно, потому что внезапно, прежде чем любой из них смог предупредить это, гигантская разъяренная горилла вырвалась из зарослей и зарычала, направляясь в их сторону. — Святое дерьмо! — вскрикнула Кларк, пятясь назад, золотой коготь звенел, сталкиваясь в рюкзаке с её вещами. — Дерьмо! — выругалась Лекса, широко смотря на гориллу. Она взмахивала палочкой в воздухе, но все заклинания отскакивали от гориллы и, казалось, только разозлили её. Она зарычала и бросилась на них, но Лекса произнесла заклинание и послала акромантула, вращающегося в воздухе, прямо в гориллу, попадая ей в грудь с громким хрустом. Они обе повернулись и побежали, сердце стучало в горле. — Если этот паук не умер раньше, то теперь точно сдох, черт возьми! — Заткнись, Кларк! — сказал Лекса сердито. Горилла бежала позади них. Они свернули налево между двумя особенно толстыми стволами деревьев и побежали вокруг скопления камней высотой более десяти футов. Они выглянули из-за камней, пристально наблюдая за бегающей гориллой, рычащей от ярости и пытающейся найти их. — Это на самом деле твоя мама, — прошептала Кларк, не в силах сопротивляться и да, может быть она была в шоке, видя, как гребанная горилла пытается их убить. — Заткнись, Кларк, пока мы не сдохли из-за твоих дерьмовых шуток! — прошипела Лекса. Разумеется, голова гориллы резко повернулась, будто она их услышала или почувствовала их запах. — Блядь, — прошептала Кларк. Они сорвались, как только горилла снова бросилась к ним. Они бежали, постепенно углубляясь в лес, что было контрпродуктивно, потому что им нужно было бежать в совершенно другую сторону, к толпе, чтобы завершить испытание. Лес вокруг них становился темнее, но солнечный свет, которому удавалось пройти сквозь листья, сверкал на огромной сложносплетенной паутине. Черт, это тревожило. Что, если это был не последний акромантул? Горилла все еще преследовала их, и они не видели ни одного паука, поэтому они бежали, пока не достигли края утеса. Было не очень высоко, но достаточно для того, чтобы повредить лодыжку, и у них не было времени, чтобы применить заклинание и замедлить спуск – горилла была очень близко, поэтому, как только они достигли края, они прыгнули. Они обе закричали от боли, когда приземлились. Лекса упала на руку, в которой держала палочку, а Кларк подвернула лодыжку, когда упала на землю. Тем не менее, они обе поднялись на ноги, ухватились друг за друга и за свои палочки, когда потащились к единственному возможному варианту спасения, который смогли придумать – недалеко была пещера. Кларк практически втащила Лексу внутрь и сразу же начала накладывать защитные заклинания вокруг входа в пещеру, поэтому, как только горилла добралась до них, она столкнулась с невидимым барьером и взвыла от ярости. Она могла почувствовать их, но не могла увидеть или услышать. Задыхаясь, Кларк повернулась и увидела, как Лекса скатилась по стене вниз, тяжело дыша из-за боли в руке. Она пыталась направить свою палочку на руку, чтобы исцелить, но Кларк знала, что Лекса отвратительна в исцеляющих заклинаниях. — Позволь мне, — сказала она, все еще задыхаясь. Она наклонилась и направила палочку, проводя ей по всей длине руки Лексы, от плеча до кисти. Лекса облегченно вздохнула, разогнув руку. — Спасибо. *** Час спустя ситуация не стала лучше, чем была раньше, кроме того, они не могли перестать ссориться. Горилла все также слонялась около входа в пещеру, тяжело вздыхая и решительно вглядываясь в нее, как будто Лекса и Кларк наконец станут видимыми, и ни одна из них не имела понятия, что делать, учитывая, что все заклинания отражались от гориллы, и горилла чувствовала их запах, поэтому они не могли просто прокрасться мимо неё. — Мы должны что-то придумать, — выдохнула Кларк, шагая в маленьком пространстве пещеры, — Какой-нибудь способ, и сделать это нужно быстро, потому что не похоже, что горилла собирается проявить к нам милосердие или что-нибудь… — Мы также не должны проявлять к ней милосердие. Милосердие в разгар битвы – слабость. — Я думала, ты говорила, что чувства – слабость, — вернула ей Кларк. Лекса невозмутимо посмотрела на неё. — Насмешка – не признак большого ума, Кларк. Кларк чертовски ненавидела, как она практически вздрагивала каждый раз, когда Лекса произносила её имя. Это долбанное «К». — Слушай, я бы очень хотела стоять здесь и обсуждать признаки большого ума, но огромная горилла-мутант снаружи заблокировала нам путь к замку, и нам необходимо провести мозговой штурм. Кларк сжала руки в волнении и наморщила лицо, напрягая ум в поисках ЛЮБОЙ идеи. — Я уже подала тебе совершенно приемлемую идею, — упрямо сказала Лекса. Кларк сделала глубокий вдох. — Мы не используем Непростительные заклинания. — Это животное. У него не будет пожизненной травмы от заклинания Империус, которое заставит его уйти с нашего пути. — Ага, могу поспорить, для тебя это легко. Прямо как когда ты хотела заколдовать Октавию, — пробормотала Кларк. Лекса закатила глаза так сильно, что это выглядело болезненно. — Мы все еще говорим об этом? Прошли месяцы. Двигайся дальше. Кларк усмехнулась. — Двигайся дальше…подожди, — она остановилась, её рот открылся, — Двигайся дальше. Вот оно! Нам нужно просто двигаться дальше. Портал! Лекса нахмурилась. — Я думала, что Хогвартс окружен защитными заклинаниями. У нас не получится использовать магию для перемещения в замок… — Мы не пойдем в замок. Если мы используем заклинание в минимальную силу и останемся в пределах леса, то с нами все будет хорошо, — объяснила она, — Мы переместимся на расстояние менее, чем сто шагов, этого недостаточно, чтобы считать это сложной перемещающей магией, — сейчас она звучала так, будто больше пыталась успокоить себя, чем Лексу. — Ты уверена, что сможешь сделать это? — спросила Лекса. К её чести, она не сомневалась. В любом случае, она звучала обеспокоенно, будто она тоже волновалась за Кларк. — Ну, я никогда не делала это раньше, поэтому узнаем. Кларк сняла свои туфли и подняла одну из них. Она положила её на ладонь и указала на неё палочкой. — Портус, — пробормотала она. Туфля засветилась ярко синим, прежде чем вернула свой нормальны коричневый цвет. Она осторожно положила туфлю на каменную землю, подняла другую и произнесла тоже самое заклинание. В тот момент, когда туфля становилась коричневой, она быстро сказала: «Вингардиум Левиосса!» и задержала её в воздухе на какой-то момент, — Ладно, я думаю, это сработает, — нервно сказала она, всматриваясь в неохотное выражение лица Лексы, — Нам нужно быть быстрыми и поймать момент, когда приземлимся. Ты готова? Лекса какое-то время смотрела на левитирующую туфлю, прежде чем покорно покачала головой. — Готова как никогда. Давай сделаем это. Кларк угрюмо кивнула, повернулась и посмотрела на вход, в который колотилась горилла. Молясь, чтобы ботинок не угодил ей в лицо, она махнула своей палочкой, и туфля вылетела из пещеры, закручиваясь в лесу. Она приземлилась в тот же момент, когда упала горилла, на мгновение удивившаяся внезапному исчезновению барьера. — Быстро! — прошипела Кларк. Они присели на корточки и задержали руки над оставшейся туфлей. — Готова? Горилла карабкалась наверх и рычала, смотря на Кларк и Лексу. — Один… — горилла встала на ноги, — Два… — горилла с рыком побежала, — Три! — Кларк и Лекса схватились за ботинок, как только горилла бросилась к ним. Ощущение крючка в пупке не было незнакомо Кларк, она использовала портал несколько раз в жизни (обычно во время Чемпионата мира по Квиддитчу, на который её и Уэллса брал отец и Джаха), но оно все равно было нежелательным. Кларк и Лекса столкнулись друг с другом, плечи соединились вместе, когда они держались за ботинок, крутясь в воздухе, затем они с громким звуком упали на живот в снег, где в нескольких шагах от пещеры приземлилась другая туфля. Лекса тут же вскочила на ноги, и помогла Кларк подняться, обе тяжело дышали. Они бежали от пещеры так быстро, как могли, не имея возможности оглянуться назад и посмотреть, преследует ли их горилла. В любом случае, этого было не слышно. Они бежали целых десять минут, прежде чем наконец остановились. Кларк положила руку на дерево и согнулась пополам, её грудь жгло, когда она делала судорожные вздохи. — Не могу поверить, что это на самом деле сработало, — призналась Кларк, проигнорировав резкий взгляд Лексы. — Не могу поверить, что я согласилась на это, когда ты даже не знала, что делала. — Не похоже, что у нас были другие варианты. Ты точно не способствовала появлению идей, — защищалась она, указывая палочкой на свои голые ноги, замораживая ступни, чтобы заклинание не давало им промокнуть или замерзнуть во время неминуемого похода через снег. — У меня была более, чем адекватная идея, — отрезала Лекса. Она оттолкнулась от дерева и положила палочку на ладонь, наблюдая за тем, куда она повернется, а затем опустила её и зашагала в северном направлении. Кларк последовала за ней, массируя больные бока, как будто это исцелит горящие легкие. — Я повторю это еще раз, потому что тебе, видимо, сложно понять. Проклятие – никогда не ответ. Лекса закатила глаза, качая головой. Они больше не были обеспокоены тем, что горилла может услышать их и начать преследовать, поскольку они практически неслись через лес с усиливающейся злостью. — Вы, люди, такие нежные, — сказала она презрительно, — Если ты хочешь быть лидером, то должна иметь мужество, чтобы принимать тяжелые решения. — Я не хочу быть лидером. Я не просила этого, — прорычала Кларк. — Независимо от твоих желаний, ты выбрана чемпионом своей школы, поэтому ты - лидер, нравится тебе это или нет. Была причина, по которой твоё имя выбрали из всех представленных имен, Кларк, — продолжила Лекса, когда использовала свою палочку, чтобы взорвать особенно густой куст на своем пути, — Ты была рождена для этого. Кларк не упустила момент, как выражение её лица стало тверже, а глаза похолодели, и слегка горький оттенок её слов, когда Лекса тихо сказала: — Также, как и я. У них был длинный путь назад, еще почти две или три мили. Разумеется, Кларк понимала, что им нужно разделиться и своими собственными путями вернуться в замок. В конце концов, как сказала Рэйвен, они уже завершили первое испытание вместе с Лексой, что и без этого выглядело достаточно странно. Это был беспрецедентный случай за всю историю Турнира Трех Волшебников – работа вместе (за исключением того случая, когда они все месте пытались поймать Кокатриса). Кларк знала. Она проверяла. Не говоря уже о том, что ей и Лексе нужно было держаться друг от друга так далеко, насколько это возможно, учитывая то, что воздух между ними изобилует напряженностью, и они не могут перестать спорить. Сейчас они ругались, пока шли. Кларк не знала, что раздражает её больше: тот факт, что Лекса была упрямой дурочкой, или что сердитый тон Лексы и сверкающие глаза заводили её. Тот факт, что они пробирались через лес, и несмотря на холод, потели от напряжения, боевой раскрас Лексы почти стерся, и её руки выглядели особенно худыми и мускулистыми, когда она отводила кусты и ветви, и жесткий выступ её нижней челюсти выглядел таким аппетитным… Ага, ничего из этого не помогало. — Ты такая лицемерная, — фыркнула Лекса, сжигая очередной куст на своем пути с ненужным усердием – он тлел еще немного, когда приземлился, — Ты презираешь меня за использование агрессивных тактик, пока сама полагаешься на удачу во время неприятностей, которые сама же и вызываешь! — Во-первых, это не по моей вине она напала на нас, — сказала Кларк сквозь сжатые зубы, топая позади Лексы, — Во-вторых, ты называешь проклятия «агрессивной тактикой»? Это не просто так назвали «проклятием»! Это нехорошая вещь, Лекса! Я не знаю, как вы решаете это в Дурмстранге, но здесь мы немного более цивилизованные! Лекса повернулась к ней лицом. Кларк ненавидела то, как её желудок затягивался в узел от вида ходячих желваков челюсти Лексы, выплевывающую сквозь стиснутые зубы: — Просто потому что у нас разные способы… — Разные способы? — недоверчиво отозвалась Кларк, — Как насчет того, чтобы пытаться не проклинать каждого человека на своем пути? Это тоже самое, как ты хотела стереть память Октавии, чтобы решить проблему с ней! Манипулирование и подавление людей – это не способ победить! — Манипулирование и подавление – это необходимые умения, когда тебе нужно править и защищать, — прорычала Лекса, сжав зубы. Кларк могла поклясться, что из её ноздрей шел пар, свирепость сверкала в её зеленых глазах, сконцентрированная ярость – она выглядела как дракон, разворачивающий свои крылья и готовящийся к сокрушительной атаке, — Как лидеры, мы делаем то, что должны, когда на кону стоят жизни. — Какие жизни? — усмехнулась Кларк. Она не заметила, как Лекса моргнула и слегка отодвинула голову назад, будто резко вернулась в реальность, — На кону только одна жизнь – твоя, и это из-за этого идиотского турнира, на который ты вызвалась, — она сделала шаг вперед, заметив, что на этот раз Лекса не отступила назад. Она стояла ровно и упрямо гордо, с сердитым и надменным выражением лица (она напомнила Кларк Анью на какой-то момент), — Ты бросила свое имя, Ты планировала участвовать в Турнире с самого начала. Ты просила этого, Лекса. Всё это, — взгляд Лексы дрогнул, но Кларк продолжала, — Хороший лидер знает, как позаботиться о своих проблемах мирно. Хорошая школа научила бы тебя мирно решать проблемы. Ты не дикарь. Горло Лексы двинулось, когда она сглотнула. Она сказала тихо, но твердо: — Мы такие, какие есть. И Кларк была поражена. Поражена, потому что Лекса была раздражающей, упорно отстаивающей свои методы, и с ней невозможно спорить. И такой, такой прекрасной. Она боролась с тем, чтобы не опускать взгляд на губы Лексы. Она решительно смотрела ей в глаза, игнорируя все более быстрые удары своего сердца, когда сказала: — Я думаю, ты сама себе врешь. Если что-то могло сломать барьеры Лексы, то это сломало. Её брови соединились, когда она нахмурилась, уголки её губ потянулись вниз. Кларк была настолько сосредоточена на удержании взгляда Лексы, что не пропустила, как её глаза опустились вниз на губы. Кларк неосознанно их облизнула, наблюдая, как глаза Лексы проследили за движением. — Как это? — спросила она опасным голосом. Кларк не была уверена, были ли они наполнены яростью или чем-то другим. — Ты говоришь людям, что ты о них заботишься, а потом отталкиваешь их. Это было довольно жестокое чувство, когда Лекса вырвала её сердце и растоптала его, сказав, что они больше не могут быть друзьями. Кларк выругалась, когда Лекса еще один чертов раз закатила глаза, она готовилась выслушать речь о преимуществах наложения проклятия на кого-либо. — Если это помогает спать тебе по ночам, Кларк, — сказала она, язык щелкнул на «К», и кровь Кларк кипела от такого же жара, который жег её живот. Лекса повернулась и продолжила идти. После короткого момента, когда Кларк посчитала до десяти у себя в голове, она напомнила себе, что выбрать бой с Лексой было такой же плохой идеей, как и спать с ней. Проблема была в том, что противостояние не прекратилось. Так же как жар и страстное желание. Они были, вероятно, почти в полутора километрах от края леса, когда их ругань окончательно достигла кульминации, и Кларк называла Лексу лицемеркой и лжецом, а Лекса продолжала кричать на неё, пока Кларк не устала врать сама себе. — Называть меня лжецом не более, чем жалко. Я делаю то, что должна, и не извиняюсь за это. По правде говоря… — Ну и что же тогда правда, Лекса? — желания было слишком много, и Кларк устала думать о палатке, о бале, — Потому что я думаю, ты хочешь поцеловать меня. — Я думаю, ты хочешь, чтобы я поцеловала тебя. Терпение Кларк уже давно закончилось, в результате вся эта кульминация превратилась в искры, вспыхивающие в её животе, которые были слишком сильными и рожденными из гнева. — Тогда, блядь, просто сделай это, — прорычала она, останавливаясь на пути, чтобы взглянуть на Лексу, — Мне надоело видеть, как ты пялишься на мои губы! Лекса повернулась на каблуках, играя мышцами своей греховной челюсти. — Мне надоело, как ты смотришь на мои! — Пошла ты! — Пошла ты! «Отлично». Кларк бросилась вперед, обрушивая свои губы на губы Лексы с почти рычанием, исходящим из горла. Звук, который издала Лекса, был чем-то между рычание и скулением, последнее кажется более вероятным, потому что Кларк набросилась с такой силой, что оттолкнула Лексу назад, заставляя их споткнуться. Из-за инерции Кларк продолжала нетвердой походкой идти вперед, достигая равновесия только когда спина Лексы столкнулась с особенно толстым стволом дерева, достаточно большим, чтобы Кларк смогла положить на него руки. Грубая кора врезалась в ладони Кларк, но она не обратила внимания на боль, в голове не было места для боли, потому что каждая мозговая клетка была не в себе в данный момент. Этот момент был приостановлен всего на одно короткое мгновение, которое по ощущениям длилось больше, чем должно. Они так и стояли: спина Лексы прижата к дереву, тело Кларк полыхало напротив неё, кончики её пальцев зарывались в дерево. Тогда не хватало кислорода, и они обе разъединили губы, делая вдохи. Сумасшедший вдох, который сделала Лекса и то, как её губы раздвинулись перед Кларк, стало последней каплей. Все запреты ломались также легко, как и ветки под её ногами во время ходьбы, когда она наклонила голову, углубляя поцелуй. Ресницы Лексы дрожали напротив щёк Кларк. Одна из её рук расположилась на талии Кларк, в то время как другая стягивала её волосы. Сердце Кларк колотилось также быстро, как и кружилась голова. Лекса пахла землей и потом, а на губах был легкий привкус крови, предположительно из-за драки с гориллой. Её тело чувствовалось напряженным и гибким, в то время как её язык был нежным и горячим, таким чертовски горячим, когда извивался с языком Кларк. Лекса повернула голову, чтобы поменять угол поцелуя, пройдясь губами по линии нижней челюсти Кларк, прежде чем снова захватили рот. Блядь. Кларк запустила руки под форменную рубашку Лексы, и ей перехватило дыхание, когда её руки легли на мышцы, которые становились тверже и напрягались под холодными кончиками пальцев. Её дрожь приблизила её к Лексе, прерывая их поцелуй, когда она склонила голову напротив Лексы, соединяя их лбы вместе. Она закрыла глаза в попытке остановить закружившуюся голову, облизала губы, во рту пересохло, сердце бьется, тело болит, и не только потому, что её как тряпичную куклу отбросила горилла-мутант. Кончики её пальцев проскользили к бедрам Лексы, и затем все будто замедлилось. Когда она моргнула, то встретилась глазами с Лексой, искры паники (потому что они все равно должны были продвигаться так быстро, верно? Это напряжение между ними существовало на протяжении многих месяцев, они должны были рвать друг на друге одежду и тонуть в покусывающих поцелуях. Они не должны были делать так – двигаться медленно, смакуя это, глядя друг другу в глаза, с невысказанными обещаниями на губах и любопытными расспросами на кончике языка) в её груди были заглушены похотью, и недоумение было в том, что, хотя все указывало на возможную опасность, учитывая, что она была здесь, с Лексой, в Запретном лесу, Кларк чувствовала себя в безопасности в объятиях Лексы. Руки Лексы блуждали по бокам Кларк, смещая плащ в сторону, чтобы ухватиться за сине-полосатый галстук и притянуть Кларк для еще одного глубокого и жаркого поцелуя. Бедра Кларк прижимали Лексу к дереву, но Лекса все еще держалась, прижимаясь к бедру Кларк, которое она продвинула вперед. Её дыхание сорвалось, когда Кларк продвинула ногу еще дальше, их желудки закручивались, когда они соприкасались бёдрами. Губы Лексы переместились на шею Кларк. Им не следовало это делать. Это было очевидно. Но Кларк не могла думать прямо* - не хотела. Простите за каламбур. Она отклонилась назад, заставляя Лексу оторваться от шеи, и сделала легкое, вопросительное поглаживание по коже над поясом штанов Лексы. Лекса содрогнулась. — Могу я? — спросила она низким и хриплым голосом. Тяжелый и пронзительный взгляд Лексы изучал рот Кларк. Она наклонила голову, и ни один быстрый кивок Лексы не приносил столько облегчения Кларк. — Потрогай меня. Эта команда должна была стать смертельной для Кларк. Узел внизу живота был настолько сильным, что это приносило боль. Она просунула руку в штаны Лексы, отодвигая в сторону её нижнее бельё. — О боже мой, — выдохнула она, открыла рот, смутно осознавая, что задержала дыхание, когда провела кончиками пальцев по мягким складкам и почувствовала жидкое тепло. Лекса была такой мокрой, для неё, для Кларк, и она была поражена интенсивностью желания, которое дрожью прошло через её тело. Она никогда не хотела кого-то так сильно. И когда её глаза открылись, когда она встретила дикий, похотливый взгляд Лексы, она поняла, что это было не просто желание, которое она испытывала. Все время она провела в спорах с собой, решительно отрицая любые чувства, а сейчас она здесь. Потерялась где-то в Запретном лесу, чудовищное существо, намеренное убить их, рыскало где-то неподалеку, целая школа и их люди ждут их, Министерство все еще дышит Кларк в затылок, её отец все еще в тюрьме, Пожиратели Теней разгуливают на свободе, похищая воспоминания, и так много чего другого, о чем нужно беспокоиться, а Кларк получила приз от Дурмстранга, прижимая его к дереву, кончики её пальцев собирают обильную влагу около входа и двигаются, очерчивая вокруг него легкие круги, путаницу из косичек Лексы Кларк сжимала в руке, оставляя нежные поцелуи на её виске, когда Лекса откинула голову на дерево, тихо задыхаясь. Кларк укусила её губу, игнорируя внезапное жжение в глазах, комок в горле и нарастающее чувство в сердце. Ей не нужно было думать об этом. Это было хорошо чувствовать, а не думать об этом. Это не должно быть сложным. Кларк была настолько поглощена Лексой, сосредоточена на её глазах, её зрачки настолько расширились, что зеленую радужку было едва видно, полные губы Лексы расступились, когда она сделала резкий шумный вдох, задерживая дыхание, когда ждала, чтобы пальцы Кларк перестали просто блуждать и дразнить, ждала давления, чтобы наконец… Но у Вселенной были другие планы, потому что внезапно птицы взлетели с близлежащих деревьев, и раздался гортанный рев, звуки ломающихся веток и тяжелые шаги, сотрясающие землю. — Дерьмо, — выдохнула Лекса. Она оттолкнулась от дерева, когда Кларк вытащила руку из её штанов. Лекса в спешке заправила свою форменную рубашку, и они обе стали пятиться назад, сфокусировав глаза на той части леса, откуда приближалось рычание. Кусты и деревья дико тряслись, когда горилла пробегала через них. — Блядь. Бежим! — прокричала Кларк, подталкивая Лексу в спину, заставляя её двигаться вперед. Они спасались бегством. Расстояния между деревьями становились шире, лес светлел. Они еще не могли слышать толпу, но Кларк знала, что они становились ближе к краю леса. Её ноги горели, а легкие жгло, но они бежали. — Подожди, подожди, подожди, — задыхалась Лекса, останавливая Кларк рукой за плечо. Они остановились на усеянной листьями поляне, залитой солнечным светом, просачивающимся через кроны деревьев. — Я думаю, мы потеряли её. Кларк оглянулась вокруг, согнувшись в три погибели, опираясь руками на колени и глубоко вдыхая. Лекса сильно вспотела, что раздражало бы Кларк, если бы внезапно не вернулось осознание влажности на её пальцах. Она поднесла их к губам, совершенно неосознанно, и облизала их, сделав чистыми, прежде чем вспомнила где она сейчас, и что Лекса стояла рядом, широко раскрыв глаза. Кларк густо покраснела, но Лекса облизала губы и направилась к ней… Они рванули друг к другу, спотыкаясь по пути, когда яркий голубой луч пронзил воздух между ними. Они повернулись в ту сторону, откуда появился луч, и Кларк едва успела вытащить свою палочку к тому времени, как Лекса уже вовсю размахивала ей и посылала заклинание в сторону дерева, за которым только что скрылся Кейдж. — Что за хуйня? — оскорбленно сказала Кларк, делая выпад и опасаясь следующего заклинания от Кейджа. Она пряталась за деревом, ненадолго выглядывая из-за него и пытаясь отследить Кейджа. Он был за таким же деревом, но сейчас сосредоточен на Лексе, которая не стала его избегать и все еще стояла на открытом пространстве, её красный плащ развивался за ней, она выглядела смертельно опасно, рассекая палочкой воздух. Она произносила заклинания на одном дыхании, соединяя и мешая их, чтобы создать огромную магическую волну, сплетающихся вместе подобно огромной светящейся ДНК, формирующуюся из кончика палочки Лексы и разливающейся по воздуху, как вода. — Мисце Вентус, Баубиллиос, Аква Эрукто, Аларте Аскендаре! Волна на мгновение отклонилась, поглощая заклинания Кейджа, которыми он атаковал её, затем она зарычала и выкинула свою палочку вперед, и магия направилась прямо на Кейджа, огибая дерево и ударяя его прямо в грудь, едва сдерживаемая щитом, который он успел установить, и отбрасывая его на десять футов в длину и на десять в высоту, сияние от заклинания стихало и оставило его промокшим будто от воды. Он приземлился с глухим звуком и захрипел, катаясь на животе, прежде чем подскочил и подполз к другому дереву, поэтому следующее заклинание Лексы поразило землю, на которой он лежал секунду назад. Должно быть, этот ебанный мудак заметил их впереди и попытался оглушить, чтобы он смог опередить их и занять первое место. В ярости он попытался заколдовать их, Кларк снова выглянула из-за дерева. Лекса все еще была на поляне, медленно продвигаясь к Кейджу, палочка свистела, когда отклоняла заклинание за заклинанием, которые он насылал на неё. Одно из заклинаний попало в дерево, за которым пряталась Кларк, она вовремя увернулась. Когда она снова выглянула, то увидела в стволе маленький черный и обугленный кратер. Лекса оглянулась, чтобы удостовериться, что с Кларк все хорошо. Когда они установили зрительный контакт, Кларк подняла брови и наклонила голову, Лекса кивнула в согласии. Лекса будет отвлекать. Кларк очень осторожно на цыпочках обошла вокруг, перебегая от дерева к дереву, пока медленно не обошла по кругу туда, где Кейдж высовывал руку из-за дерева, слепо бросаясь заклинаниями в Лексу. — Оглохни, — прошептала Кларк, направляя палочку на землю. Теперь её шаги не были слышны на снегу, поэтому она могла свободно ближе подойти к Кейджу. Она остановилась в нескольких шагах, направляя палочку на его спину. — Экспелеармус! Палочка Кейджа вылетела из руки и упала на землю. Он удивленно повернулся, его лицо исказилось в ярости, когда он увидел, что Кларк подкралась к нему. — Эпокимис! — сказала Кларк прежде, чем он успел двинуться. Он врезался в дерево, руки сложились под странным углом, будто их сцепили липучкой, – Акцио палочка, – сказала спокойно Кларк, хватая палочку, когда она подлетела к ней. Она еще раз взмахнула палочкой и заставила Кейжда замолчать прежде, чем он успел заговорить. Лекса подошла и встала рядом с Кларк, глядя на Кейджа с презрением, будто он был ошибкой, недостойной сражаться с ней (что было 100% правдой, после того, как Кларк увидела Лексу на дуэли). — Что мы будем с ним делать? — спросила она. Они с Лексой скрестили руки на груди, подняв одну бровь, когда смотрели на него. Он был заморожен, но его глаза могли двигаться. Они были наполнены злостью, и Кларк уверена, что он бы прямо сейчас кричал на них, если бы мог. — Ты знаешь, что я предложу, — сказала Лекса мягким тоном, как будто они обсуждали дружескую игру в Квиддитч. Кларк оценивающе посмотрела на неё. — Заколдуй его прямо сейчас, даже если он напал на нас, и ты просто потеряешь очки, если тебя вообще не дисквалифицируют. Лекса закатила глаза, но настаивать не стала. Кларк снова посмотрела на Кейджа и попыталась скрыть ухмылку, когда пожала плечами и сказала: — Мы можем просто оставить его горилле. Выпученные глаза Кейджа внезапно стали значительно менее злыми и более испуганными. — Ты не хочешь, чтобы я его заколдовала, а сама готова оставить его, чтобы его разорвала и сожрала живьём горилла-мутант? — спросила Лекса сухо. — Я бы позволила, если бы прямо сейчас на нас не были направлены камеры, — Кларк и Лекса застыли, когда смысл слов дошел до них. Они совершенно забыли, что не были совсем одни в лесу, вся школа наблюдала за ними всё это время, и всего несколько минут назад рука Кларк находилась в Лексиных… Они сначала смотрели друг на друга, затем в сторону. Лица густо покраснели. Кларк сейчас бы с радостью провалилась сквозь землю, чем тонула в этой луже унижения. — Давай просто выведем его из строя на долгое время, чтобы выиграть это испытание, — предложила Лекса. — Что ты задумала? — Ну, он наполнен достаточно горячим воздухом, поэтому превращение будет нетрудным, — невинно сказала Лекса, один уголок губ поднялся вверх. Понимающая улыбка расплылась на лице Кларк. Она подняла палочку и направила её на Кейджа. — Попался. Должны ли мы? Лекса кивнула, явно наслаждаясь процессом мучения Кейджа также, как и Кларк. Она подняла палочку. — Мы должны. Они одновременно сказали заклинания. — Аква Эрукто! — Энбублио! Кейдж быстро раздулся: сначала его голова, затем остальное тело. Она становился все больше и больше, пока даже его глаза стало не видно из-за выпуклых щёк. Затем раздался оглушительный звук, и она разорвался на сотни маленьких пузыриков. Горилла зарычала на этот звук, но она была далеко, ближе к середине леса. Возможно, она преследовала единорога или что-то еще. Пузыри лишь мгновение парили в воздухе, прежде чем все полопались один за другим. Кларк улыбнулась Лексе, и та вернула улыбку в ответ, посылая тепло в живот Кларк и принося болезненное осознавание того, где была её рука ранее. — Пойдем, — сказала Лекса. К удивлению Кларк, Лекса подошла и взяла её за руку, крепко сжав, когда начала вести их в сторону замка. Кларк бросила палочку Кейджа на дерево, на котором он был прилеплен и где скоро примет свою форму. Уставшие, но воодушевлённые унижением Кейджа, Кларк и Лекса направились к свету. Они могли уже заметить мелькающие башни Хогвартса, выглядывающие над лесом. Сердце Кларк быстро билось, но это было не столько из-за путешествия, сколько из-за того факта, что они с Лексой все еще держались за руки. Что это все значило? Кларк никогда не хотела, чтобы это произошло – она была также не готова к отношениям, как и Лекса, и это включало ни к чему не обязывающий секс по дружбе. Но она хотела Лексу в своей жизни, и не нужно отрицать, что она хотела её во всех других смыслах, что явно поощрялось Лексой…так что им делать? Что они собираются делать, если это напряжение между ними было постоянно, и они не могут быть просто друзьями? Может быть станет легче, когда Турнир завершится, и Дурмстранг покинет Хогвартс, когда Лекса не будет постоянно попадаться на глаза. Они смогут писать друг другу письма и быть нормальными друзьями и сфокусироваться на учебе. Но сейчас – когда Лекса была буквально повсюду, когда Кларк просыпалась по утрам и видела, как Лекса практикуется в магии на палубе корабля, на обеде, на уроках, где присутствовали дурмстрангцы, на ужине и затем вечером, когда они, казалось, неловко проходили мимо друг друга в коридорах когда не разговаривали, и затем когда они вместе зависали в Выручай комнате – это было невозможно для Кларк смотреть на Лексу и врать себе, что она хочет её только как друга, когда она не могла перестать смотреть на её губы. Кларк сжала руку Лексы. Лекса вопросительно на неё посмотрела и вежливо остановилась, когда Кларк нежно потянула её за спину. — Мы можем поговорить? О том, что случилось? Пожалуйста? Лекса оглядела лес. — Нам обязательно делать это здесь, Кларк? — Это просто видео, я сомневаюсь, что они слышат нас. Особенно на фоне толпы. Они нас только видят. Лекса посмотрела на их переплетающиеся руки. Кларк была почти уверена, что она уберет её, но она не убрала. Лекса снова посмотрела на Кларк. Кларк сделала глубокий вдох. Прежде чем она начала говорить, Лекса перебила её. — Я не…не думаю, что это работает. Кларк словно холодной водой окатило. Опять то же самое. Лекса заканчивает прежде, чем это смогло начаться. Кларк освободила руку и повернулась, чтобы продолжить идти, сердце разрывалось от боли, но, когда она попыталась вырваться, Лекса усилила хватку. Кларк оглянулась на неё, озадаченная и нахмурившаяся. — Кларк, я имею в виду расстояние между друг другом. Или быть друзьями…я не…не думаю, что могу это делать дальше. Кларк свела брови. — Подожди, так если ты не хочешь быть друзьями, но и не хочешь быть на расстоянии друг от друга, значит… Настало время Лексы сделать глубокий вдох. — Я думаю… Вселенная явно ненавидела их сегодня. Когда пауки вылезли из сплошной тьмы вокруг, Кларк почти рассмеялась над иронией. — Ебаные пауки, — выругалась Лекса, когда использовала палочку и взорвала ближайшего, который спустился на паутине с ветки над их головами, — Я знала, что он не один. — Они вернулись, чтобы отомстить! — рассмеялась Кларк и еще сильнее засмеялась, когда Лекса посмотрела на неё взглядом, полном упрека и развлечения. Было всего четыре паука, но они были достаточно большими и злыми (это явно была засада ради мести, потому что они были рядом с краем леса, и Кларк сомневалась, что пауки когда-либо отваживались покинуть своё темное и безопасное гнездо), и все еще создавали проблему. — Импедимента! Движения паука замедлились, но ему все-таки удалось отбросить Кларк в сторону тремя лапами. Она поцарапала руку о кусочек дерева, торчащий из земли, и боль пронзила её руку. Она вывернула свое запястье, чтобы нацелиться палочкой на паука, — Иммобулюс! — Паук замерз и начал падать вперед на лицо, приземляясь на ноги Кларк. Больше боли. Задыхаясь, она повернулась свободной стороной, чтобы прицелиться на одного из трех пауков, окружающих Лексу. — Инканцеро! Паука обмотало магическими веревками, и он упал на землю с глухим звуком. — Арания экземи! — Лекса указала палочкой на последних двух пауков и отбросила их назад. Затем она направила палочку на застывшего паука, который придавил Кларк к земле, — Арания экземи! — После того, как он отлетел и упал в терновый куст, Лекса подняла Кларк и перекинула её руку себе через плечо, чтобы Кларк не переносила вес на ногу. — Взрывай их, если они снова придут, — сказала Лекса, перенося бОльшую часть веса Кларк на себя. Они почти бежали от ослабленных пауков, спеша к свету. Они уже могли слышать толпу, кричащую и приветствующую. Кларк задыхалась, и ей бы хотелось завершить разговор с Лексой, но у нее больше не было шанса её остановить. Она достаточно насмотрелась на лес на всю оставшуюся жизнь, и была готова завершить испытание. Она указала палочкой на свою ноги и пробормотала: — Эпискеи! Ушибленная кость мгновенно зажила, и Кларк убрала руку, чтобы в нормальном темпе бежать рядом с Лексой, и они начали двигаться быстрее. Они обе задыхались и покрылись потом, когда наконец вырвались на окраину леса. Абсолютно вся толпа кричала, но это было неважно, когда Кларк и Лекса остановились перевести дыхание и смотрели друг на друга. Они стояли довольно близко из-за того, что бежали, и глаза Лексы были такими ясными и зелеными, и Кларк все еще покалывало от адреналина из-за гориллы, дуэли с Кейджем, пауков и жара от поцелуя с Лексой (и более), их прерванного разговора… — Дамы, рад вас видеть, — сказал Кейн, почти сияя, когда вытащил руку и начал подталкивать Кларк и Лексу вперед, к сцене, которая находилась рядом со стадионом, наполненном студентами. Огромный экран, плавающий в небе, был черным, но Кейдж все еще был в лесу. Она надеялась, что видео просто дало сбой. — Вы видели Кейджа? — спросил Данте, прогуливаясь рядом, когда они подошли к сцене. Кларк и Лекса обменялись взглядами. Они сжали губы, поэтому Данте не заметил их улыбок. — Мы прошли мимо него, — проворчала Лекса. — Он не заставит себя ждать, — добавила Кларк. Они стояли там, где сказал им Кейн, и смотрели на толпу. Кларк могла видеть Рэйвен, Бэллами и Октавию и еще нескольких друзей, все они прыгали и кричали от волнения. Кейдж прибыл почти через пятнадцать минут с яростью, отпечатавшейся на его красном лице. Кларк прикусила кончик языка, чтобы сдержать смех, лицо Лексы оставалось безразличным, но в глазах угадывалось удовлетворение. Судьи совещались, и затем толпа успокоилась, когда Кейн начал объявлять результаты. Кларк стояла на сцене, тело болело и все еще дрожало. Кейн только что объявил, что Кларк (Кларк!) получила первое место. Она выиграла это испытание и теперь они с Лексой лидеры. Кейдж, конечно, стал последним, хотя никто не сказал о том, что он напал на них, поэтому Кларк облегченно решила, что видеотрансляция прекратилась по каким-то причинам. Лекса стала второй и были отмечены её навыки дуэли, когда она столкнулась с гориллой и пауками. Кларк была отмечена за её изобретательность в создании порталов. Она не могла поверить. Она стала первой, когда даже не заботилась об этом тупом турнире. Она задалась вопросом, не расстроит ли она Лексу, которая явно хотела победить в этом Турнире. Скрепя сердце, она посмотрела на нее. И сразу почувствовала, как ее сердце набирает скорость. Лекса не смотрела на Кейна, и она точно не выглядела расстроенной. Она смотрела на Кларк, глаза темные и губы немного раздвинуты – она выглядела так, как когда Кларк прижимала её к дереву, и как когда Кларк прижимала её к стене под лестницей, и как когда они были в палатке несколько месяцев назад перед первым испытанием. Лекса смотрела на нее так, будто она хочет её (Кларк вздрогнула, но не из-за холода), и, Боже, хотела бы Кларк знать, что это значит. *** После испытания Кларк выдерживала объятие за объятием от ее друзей в Главном холле, когда они закидали её своими эмоциями, появившимися при наблюдении за Турниром. — С самого начала я подумала, что это ошибка, — сказала Рэйвен, когда они все собрались за столом на ужине, — Будто это самое скучное испытание за все время, оно было захватывающим в первые пять минут, когда они выпустили гориллу, и она побежала. Она почти догнала Лексу, прежде чем потеряла её, но вместо этого она начала охотиться на кролика, и на этом все. Горилла просто сидела на своей заднице и жевала кролика, а вы трое нашли себе ночлег. — И что вы сделали, ребята? Вернулись обратно в замок? — Некоторые вернулись, но мы остались и спали по очереди. Кларк удивленно подняла брови. — Вы спали посменно? Рэйвен улыбнулась. — Ага. Утром, когда ты наконец проснулась…я имею в виду, Боже, Кларк, как ты можешь спать даже во время испытания на долбанном Турнире?...мы все встали и продолжили смотреть. Мы отправили Бэлла раздобыть какой-нибудь завтрак, поэтому он пропустил, как Лекса надрала этот огромный зад пауку, и ты прибежала к ней. Он вернулся только когда горилла преследовала вас, ребята, и был такой типо «какого хуя я пропустил». В общем, это было круто, действительно захватывающе, как маггловские экшены. — Я так рада, что развлекла тебя, — сказала Кларк сухо, и Рэйвен хихикнула. — В любом случае, мы видели, как вы нашли пещеру и казалось, что вы спорили друг с другом, но мы не могли услышать ничего из того, что вы говорили. — Наверное это из-за чар, — размышляла Кларк. — Мы все волновались, когда ты сделала портал, это было гениально. И мы все разозлились, что камеры отключились, когда вы переводили дыхания, не зная, гонится за вами горилла или нет. Лицо Кларк потеплело. — Оу, да…это произошло, потому что у Лексы и меня было что-то типо…дискуссии. Рэйвен закатила глаза. — Вы устроили дуэль или что? Потому что если да, то это было тупое решение отключить камеры. Драма создается для большого телевидения, и каждый идиот знает… — Мы не начинали дуэль, — прервала Кларк, щеки становились теплее и теплее, — Мы, ух…начали целоваться. Глаза Рэйвен расширились. — Это смущение не из-за «просто поцелуя». О мой Бог, вы, ребята, потрахались? Во время испытания? — Нет! — запротестовала Кларк немного слабым, но достаточно твердым голосом, чтобы перекричать внезапную возбужденную реплику Рэйвен, — Я просто…типо…почувствовала её? Рэйвен затихла, поднимая брови и злобно ухмыляясь, и Кларк знала, что она будет неумолимо издеваться. — Оу, ты почувствовала её? — Заткнись, — проворчала Кларк, хмурясь на Рэйвен, — Я имею в виду, что залезла к ней в штаны, но у меня не было времени что-то сделать, потому что тупая горилла вернулась. — Чертова горилла-обломщица ,— ухмылялась Рэйвен. — Клиттерференция, как говорит Октавия, — ответила Кларк сухо. — Что я говорю? — спросила Октавия, когда появилась за ними. — Угадай, что Кларк и Лекса делали во время испытания? — самодовольно сказала Рэйвен. Кларк укоризненно на неё посмотрела, но Рэйвен просто продолжила, — Это. Они делали это. Когда глаза Октавии расширились, Кларк поспешно заполнила пробелы: — Не совсем делали это. Просто…поцелуи и жесткий петтинг…я имею в виду, может быть я немного была в её штанах… — О Боже Мой! — закричала Октавия с почти маниакальной улыбкой на лице, — Ты трахала Лексу пальцами во время испытания? — Нет, я этого не делала, — обиженно сказала Кларк. Но её тело снова наполнилось теплом, и она хотела продолжить с того момента, на котором они с Лексой остановились…и этот взгляд, который подарила ей Лекса после испытания, что он значил? Как будто с помощью божественного вмешательства, как только Кларк подняла глаза, она встретилась с зеленоглазым взглядом. Лекса встала из-за стола, с такой же нетронутой тарелкой с едой перед ней. Она наклонила голову, с тем же самым взглядом на лице, когда оглянулась на Кларк, затем она повернулась и безмолвно двинулась к двери. И Кларк просто знала. Она так резко встала, что её друзья перестали есть и посмотрели на неё. Только Рэйвен и Октавия проследили её взгляд и поняли, на кого она смотрела и обменялись ухмылками. — Я устала, — солгала Кларк, — Пойду в постель. Её друзья пожелали спокойной ночи и еще несколько раз поздравили, когда Кларк обошла стол и направилась к выходу. Рэйвен усмехнулась. — Кое-что перепадёт, Гриф. — Заткнись. *** Кларк спешила в Выручай комнату. Лексы в поле зрения не было, и тоненький голосок в её голове предполагал, что она могла вернуться на корабль, но Кларк чувствовала. Все её тело будто вибрировало и было раскалено до бела, кончики её пальцев покалывало так же, как и губы, как будто жаждущие прикосновений. Она чувствовала, что её сердце практически выпрыгивает из груди, когда она завернула за угол и заметила Лексу, стоящую перед дверью в Выручай комнату. Она повернулась на звук шагов Кларк, лицо спокойно, но глаза…глаза горели желанием и страстью. Тихо, Кларк подошла к ней, останавливаясь перед дверью. Они удерживали зрительный контакт, зеленый и голубой, и такой горячий, достаточный для того, чтобы Кларк почувствовала, как температура в коридоре поднялась на пятьдесят градусов. Её кожа дрожала в предвкушении, во рту пересохло, когда Лекса протянула руку, шагнув вперед, чтобы соединить их тела вместе. Кларк застыла, сердцебиение ускорилось, когда Лекса потянулась через неё к дверной ручке и открыла дверь. Её руки переместились на талию Кларк, крепко удерживая, когда Кларк отступала назад в Выручай комнату. Она чувствовала, словно эти руки – единственное, что удерживает её и не дает упасть. Голова Лексы опускалась, глаза были полуприкрыты, но все равно удерживали взгляд Кларк. Она медленно шла спиной вперед, используя пятку, чтобы найти дверь. Руки Лексы переместились, ладони скользнули по спине Кларк и притянули ближе. — Это что-то значит, — внезапно сказала Кларк мягким голосом, глаза скользнули по приоткрытым губам Лексы. Она не знала, что заставило её это сказать, за исключением того, что у нее были чувства к Лексе, и они не проходили, и точно не пропадут после сегодняшнего дня. Она напряглась в объятиях Лексы, неуверенная и надеющаяся, что это не вернет их к реальности и не напомнит Лексе обо всех причинах, почему она настаивала, что этого никогда не должно случиться. Но взгляд Лексы упал на губы Кларк, и Кларк почувствовала волнующее предвкушение, когда она наблюдала за кончиком языка Лексы, увлажняющим собственные губы. — Я знаю, — прошептала Лекса, и Кларк расслабилась, обнимая своими руками шею Лексы, поднимая свою голову вверх, когда Лекса наклонила вниз. Их губы встретились в тот же момент, когда её каблук подтолкнул дверь.
Примечания:
1139 Нравится 231 Отзывы 506 В сборник
Отзывы (3)