Часть 3
28 октября 2017 г. в 19:17
— Все прошло отлично, — сдержанно поведал Стив и потянулся за пивом, точно надеясь спрятаться за кружкой от выжидающих взглядов.
Баки неудовлетворенно клацнул языком.
— И?
— Мы просто выпили кофе и поболтали.
— Да? — Баки приподнял брови и усмехнулся. — Почему же тогда у твоей Наташи было такое довольное выражение лица, будто дело зашло куда дальше кофе?
Стив чуть не подавился, а Сэм прыснул со смеху.
— Парни, вы похожи на двух старшеклассниц, сплетничающих о первом свидании. Одна неразговорчивая и отчаянно краснеющая, а вторая — болтливая и беспардонная.
У Стива был такой до забавного противоречивый вид — словно друг не мог определиться, смеяться над шуткой Сэма или возмущаться, — что Баки вдруг тоже стало очень весело.
Клубок гнетущих эмоций, успевший затянуться по дороге от торгового центра, испарился за считанные секунды, стоило им расположиться в баре и завязать разговор. Стив рассказывал о поездке в Вашингтон, Баки и Сэм беспрестанно вставляли комментарии или вбрасывали свои коротенькие истории. После того как Стив упомянул о маленьком провале, когда переводчица из Норвегии приняла банальную дань вежливости за ухаживания и чуть не устроила скандал, Баки вспомнил о Наташе.
— Так как она тебе, можешь толком сказать?
Стив удрученно вздохнул, наградил его выразительным взглядом, а затем мягко улыбнулся уголками рта и посмотрел куда-то в сторону.
— Она... Ну. Она прекрасная, — на выдохе произнес тот, и Баки не нашелся, что на это ответить.
Он выждал несколько секунд, озадаченно и удивленно вглядываясь в лицо друга, но Стив так ничего и не добавил.
— С этим все понятно, — Сэм стукнул кружкой по столешнице и обернулся к Баки. — Теперь выслушаем другую, менее пристрастную сторону. Ты уже дважды ее видел. Каков вердикт?
Баки пожал плечами.
— Красивая, приятная.
С пробирающим, совершенно необычным взглядом, испытывающим, смелым, изучающим, при этом точно не отталкивающим. Как раз наоборот.
— М-м, вы оба поразительно красноречивы, — фыркнул Сэм, махнул рукой, всем своим видом давая понять, что потерял интерес к этой теме, и откинулся на спинку стула. — Ладно, лучше слушайте, что произошло в моем доме ночью. Помните того странного парня с первого этажа, с ирокезом такого? К нему ввалились копы, перебудили весь дом. Этот чувак еще удрать попытался, носился по этажам, вылез на крышу. Там стреляли пару раз — уж не знаю, он или они.
Выложенный на столешницу телефон завибрировал, на экране высветилось входящие от Пегги:
«Освободилась, буду минут через сорок. Ты где?»
— Наутро управляющий сказал, что этот ирокезный чего только не вытворял в квартире. Там, судя по слухам, самый настоящий притон был. Под носом у всего дома — и хоть бы кто заметил!
Баки глянул на часы и быстро набрал ответ:
«В баре на углу двадцать второй. Хочешь выпить?»
«Отличная идея. Паршивый был день! Я с Энджи, узнаю у нее».
— А ты вообще знаком с ним?
— С кем? — машинально спросил Баки, не отрываясь от телефона, и только спустя пару секунд сообразил, что вопрос Стива был адресован не ему.
— Да с парнем, которого забрали полицейские.
«Давайте к нам. Думаю, Стив с Сэмом не будут против, а то они уже начали болтать о соседях...»
— К нам присоединятся Пегги с подругой, — сообщил Баки, прервав Сэма на полуслове. — Не возражаете?
Недовольство Сэма тут же сменилось заинтересованностью.
— Хорошенькие?
— Очень даже, — с усмешкой кивнул он, решив не добавлять, что одна из них, услышь в свой адрес подобный эпитет, наградила бы Сэма воистину убийственным взглядом.
— Тогда кто я такой, чтобы возражать? Или стой, — энтузиазма Сэма поубавилось. — Пегги твоя девушка?
Баки улыбнулся и покачал головой.
— Вот и славненько, — довольно хмыкнул тот и махнул ошивавшемуся у барной стойки официанту.
— Но посмотришь на этих двоих со стороны — иначе не скажешь, — многозначительно заметил Стив. Баки коротко прыснул. — Я просто закрыл на это глаза, но, честно говоря, до сих пор с трудом верится.
— Нет, вы мне просто скажите: я могу приударить за этой вашей Пегги или нет?
Баки критически оглядел Сэма и понял, что затея заранее обречена на провал. Он не смог бы кому-либо объяснить, какой тип мужчин привлекает Пегги, но нечто внутри предельно ясно подсказывало: Сэм Уилсон окажется в пролете. И не сказать, что Баки испытал разочарование или хоть каплю сочувствия к приятелю Стива.
— Попробуй, — уклончиво ответил он. — Только осторожнее, Пегги у нас боевая. Если нужно будет, распустит руки, но не в приятном смысле этих слов.
Телефон снова завибрировал.
«Мы посидим недалеко от Академии. Напиши, как соберешься уходить».
Он перечитал сообщение и отложил телефон. Видимо, Энджи не горела желанием с ним пересекаться. Или ее просто смутило количество незнакомых людей.
— Отбой, мачо-мэн. Дамы решили обделить нас своим обществом.
— И вот так всегда! — Сэм с глухим стуком хлопнул себя ладонью по груди и театрально вздохнул. — Может, я уже настроиться успел.
— Считай, ты избежал знакомства с фирменным хуком справа от Пегги Картер, — усмехнулся Баки.
— Очень смешно, Барнс.
— Он вполне серьезно, — вмешался Стив. — Я пару раз видел, как она запросто укладывала громил крупнее тебя.
Официант выгрузил с подноса новую порцию пива, и Баки потянулся за кружкой.
— Пегги пожарная, — пояснил он в ответ на недоумевающей взгляд и с гордостью добавил: — самая молодая девушка-лейтенант в Чикаго.
Стив так и не глотнул пива и удивленно уставился на Баки.
— Она получила лейтенанта?
— Весной. С первой попытки сдала.
— Передавай мои искренние поздравления, — серьезно кивнул Стив. — Она молодец, это восхищает.
«Восхищает».
Другого слова Баки не сумел бы подобрать при всем желании. Пегги была одним из его ближайших друзей с самого детства, он настолько привык к тому, какая она сильная, стойкая, умная, решительная, что порой забывал, как велико его восхищение этим человеком.
Пегги Картер была удивительной, а Баки зачастую невольно принимал это как должное. Однако временами осознание накатывало чем-то ярким и потрясающим до глубины души — он думал о том, сколько она достигла к своим годам, через что ей пришлось пройти, как много она для него всегда делала и продолжает делать. Баки любил ее, как сестру, а может, даже сильнее, и, когда Пегги перевелась в Чикаго, его мир действительно затрещал по швам.
— Мы все учились в одной школе, Пегги была в моем классе.
Баки встрепенулся, взглянул на Стива.
— Тогда каким ветром ее занесло в Чикаго?
Стив промолчал, и тогда оба взгляда обратились к Баки. Он сухо сглотнул и почувствовал, как неприятно сдавило в грудине.
— Хотел бы я знать.
Ни одна из причин, озвученных в течение этих лет, в его глазах не стоила переезда Пегги. Он, наверное, был самым большим эгоистом, но, черт возьми, их дружба была чем-то особенным, почти жизненно важным. А Пегги в один момент просто уехала, и ничьи уговоры и доводы ее не остановили. Даже его.
Они стояли на углу улицы, у подсвеченной мягким оранжевым светом витрины магазина и разглядывали облаченный в осеннюю коллекцию манекен — Баки еще издали их заметил. Пегги была в длинном темном пальто и яркой старомодной шляпе.
— Ну наконец-то, — недовольно выдохнула она, как только Баки пересек улицу.
— Прости, Пег, пришлось задержаться. Вы же не успели замерзнуть?
Энджи повернула голову, окинула его беглым взглядом и улыбнулась.
— Привет. Не обращай внимания, Пегги просто терпеть не может, когда добрые люди пытаются ей помочь дельным советом, — Энджи закатила глаза и легонько ткнула Пегги под ребра. — Я уговаривала ее купить этот берет, — та кивнула в сторону манекена. — Правда же, он ей будет к лицу?
— Я не ношу береты, — безапелляционно выдала Пегги, прежде чем Баки успел толком рассмотреть головной убор.
Энджи выразительно фыркнула.
— Зануда. Вот подарю тебе его на день рождения — только попробуй не носить!
— На случай, если в прошлый раз вы не были представлены друг другу: эта несносная особа — Энджи Мартенелли. Энджи, это Джеймс Барнс. И он еще несноснее тебя.
— Можно просто Баки, — он протянул руку и легонько сжал холодную ладошку Энджи.
— Баки? — та коротко засмеялась, скользнув озадаченным взглядом с Пегги на Баки. — Это сокращение от?..
— Просто глупое прозвище, — хмыкнула Пегги. — Ну, идем. Или вы планируете тут до полуночи простоять?
Энджи весело прищурилась, пристроилась сбоку от Пегги и взяла ее под руку.
— Эй, вообще-то, меня так с детства называют. Правда, не помню, с чего это началось... Нужно у Стива спросить, он придумал.
— Кто бы сомневался.
— Звучит забавно, — миролюбиво вставила Энджи. — Вот у меня никогда не было прозвища. Да и из моего имени ничего особенного не сделаешь. Зато у нас часто гостил кузен Джеймс, и мы звали его Джимми, — Энджи чуть подалась вперед и повернулась к Баки, шедшему по другую сторону от Пегги. — Он шесть с половиной футов росту, широченный в плечах, весь такой серьезный, взрослый. Пег, ты видела его, он однажды приходил в Академию.
— Ага. Точно, — Пегги усмехнулась, — малыш Джимми.
Баки непроизвольно поморщился, вспомнив, как долго он бился над тем, чтобы родственники прекратили так к нему обращаться. Он никогда не чувствовал себя Джимом — а уж тем более Джимми — и с самого детства не переносил этих сокращений.
— А знаешь, кого еще ты можешь называть Джимми? — внезапно продолжила Пегги и метнула на него смешливый взгляд.
Баки тихо чертыхнулся и испустил страдальческий вздох. Энджи засмеялась.
Ну ничего, ему было что ответить.
— Вот, значит, как? Учти, это идет в комплекте с «Мэджи» и никак иначе.
— О боже, — Пегги возвела глаза к небу и покачала головой. — Убедил, ничья.
Она терпеть не могла свое полное имя и все производные, начинающиеся на «м». Возможно, это было делом привычки, однако Баки тоже не мог называть ее иначе, кроме как Пегги, — Маргарет Картер казалась кем-то далеким, незнакомым и существовала лишь в документах.
— Что ж, с вами весело, но мне пора отчаливать, — сквозь смех произнесла Энджи, когда они подошли к подземке. — Была рада встрече, — Энджи протянула Баки руку, затем чмокнула Пегги в щеку. — Увидимся в понедельник. Джимми, Мэджи, — состроив серьезную мину, торжественно произнесла та и юркнула за дверь прежде, чем кто-либо из них успел ответить.
— Если это к нам прицепится, будешь виновата ты.
Баки шутливо щелкнул Пегги по шляпе, обнял за плечи, и они двинулись дальше по улице.
Ветер налетал внезапными порывами, ударял в лицо, пробирался под одежду, пару раз чуть не сорвал с головы Пегги шляпу. Давно не было такого холодного августа. Не покидало ощущение, будто лето резко оборвалось в самом разгаре: всего несколько дней назад, на выходных, стояла нестерпимая жара, а позавчера Баки пришлось искать в шкафу осеннюю куртку. Он зябко повел плечами и крепче прижал к себе Пегги.
— Что скажешь? — впервые заговорила она, как только они оказались в подъезде. Баки недоуменно нахмурился. — Энджи.
— А, — понимающе протянул он, входя за Пегги в квартиру. — Она очень даже ничего.
Пегги включила свет и обернулась.
— Ничего? — недоверчиво прищурилась она, затем раздосадовано махнула рукой. — Все, забудь, ты ее не получишь. Энджи для тебя слишком хороша.
— Эй, а ну-ка постой, — Баки попытался поймать ее запястье, но Пегги увернулась, скинула туфли и скользнула вглубь коридора. — Так нечестно, я не могу оценить кого-либо за четверть часа или даже меньше!
— Допустим, — нехотя согласилась она, складывая в папку бумаги со стола. — Но все равно забудь. Я передумала.
— Передумала, значит? Или пытаешься запретами разжечь мой интерес?
Пегги с луковой усмешкой прислонилась плечом к стене и протянула папку с его чертежами.
— Понятия не имею, о чем ты, Барнс. Забирай свои рисуночки и постарайся больше не разбрасывать вещи по моему дому.
Не было смысла врать, что он хотя бы попробует этого не делать; почему-то ему нравилось натыкаться в квартире Пегги то на одну свою вещь, то на другую, но в этот раз с чертежами Баки правда облажался. Хилл из него разве что душу не выбила с утра за то, что он их не принес.
Теперь вместо заслуженного отдыха ему придется тащиться на работу в субботу утром и бог знает сколько времени презентовать Хилл свои наработки. Баки устало потер лоб.
— Не хочу показаться негостеприимной, но я ужасно голодная и с трудом заставляю себя оставаться в вертикальном положении.
Баки скользнул по ней взглядом. Меньше всего на свете ему сейчас хотелось идти к себе, на языке так и крутилось предложение заказать пиццу, разложить диван, включить фоном телевизор и наконец нормально поговорить, никуда не торопясь. Или просто поваляться и что-нибудь посмотреть. Скорее всего, Пегги ему не отказала бы, но, черт возьми, она выглядела действительно уставшей, и Баки, на прощание махнув папкой и пообещав заглянуть на выходных, поплелся домой.
Оставалось надеяться, что Хилл не забракует чертежи и не заставит все переделывать, иначе последующие несколько дней можно будет смело вычеркивать.
Баки широко зевнул, втянул носом прохладный воздух и застегнул куртку до горла. По пустой улице неспешно и не особо часто проезжали машины, за стеклами кофеен и магазинов мелькали готовившиеся к открытию люди, и только у пекарни на углу в такой ранний час скопилась небольшая очередь.
У крошечной пекарни даже не было названия — просто вывеска, гласящая о наличии свежего хлеба и выпечки, — но Баки мог поклясться, что такой вкусный кофе, как здесь, не всегда найдешь и в «Старбаксе». Выпечка, к слову, тоже была отменная. Эта пекарня была из таких мест, которые известны в довольно узких кругах и пользуются спросом лишь у постоянных посетителей.
Баки нравилось день за днем видеть здесь знакомые лица; порой, когда у него были лишние полчаса, он пил кофе прямо там, за одним из круглых высоких столиков у окна, и болтал о чем-нибудь незначительном с таким же заглянувшим в пекарню перед работой человеком. Он не знал имен, но ему хватало того факта, что он и эти люди каким-то образом отыскали это удивительное местечко и оценили по достоинству.
— Утречка, — Джули радостно улыбнулась, когда очередь дошла до Баки. — А ты чего к нам в такую рань в воскресение? Или что, — она откинула за спину растрепанную темную косу, вытерла руки о висевшее на плече полотенце, — проснулся и понял, что день пойдет коту под хвост, если ты не начнешь его с чашечки нашего кофе?
Баки засмеялся, чувствуя, как настроение стремительно улучшается.
— Само собой. Правда, идти далеко не пришлось, потому что я провел просто волшебную ночь на работе.
— Вот черт, — сочувственно вздохнула Джули. — Тебе как всегда?
— Плюс миндальный круассан.
Он отошел к стене, где ждали свои заказы еще пара человек. Голова была невыносимо тяжелой, глаза жгло после бессонной ночи, проведенной за столом с треклятой лампой. Баки который месяц божился, что купит себе новую, с нормальным, максимально приближенным к дневному светом, вот только руки все не доходили.
Хилл заставила его переделывать добрую половину, и единственным положительным моментом во всем этом было лишь то, что Баки умудрился потратить на чертовы чертежи не целые выходные, а только субботу. От этого легче, понятное дело, не становилось.
Чего нельзя было сказать о потрясающей палитре запахов в пекарне и негромко доносящихся из колонок под потолком «Битлз».
— Круассан за наш счет, — подмигнула Джули, протягивая его заказ. — Акция для тех, чьи выходные пострадали от работы.
— Джули, ты просто чудо. Серьезно, я бы давно свихнулся, если б не ваша пекарня.
Она с заговорщицким видом перегнулась через стойку.
— На самом деле, мы правительственная организация, главная задача которой — мотивировать людей ходить с утра на работу и не дать им взвыть от этой долбаной рутины. Только тс-с, — Джули приложила тоненький пальчик к губам и весело хмыкнула. — С чем мы неплохо справляемся, а?
У Баки язык не повернулся бы поспорить. Ему очень повезло, что пекарня находилась в двух шагах от бизнес-центра, в котором расположился его офис. Иначе он мог просто-напросто не узнать о существовании этого места.
Солнце заливало постепенно наполнявшуюся людьми улицу, и, если не обращать внимания на холодный ветер, можно было даже сказать, что погода значительно улучшилась. Баки выбросил пустой стаканчик из-под кофе и решил пройти несколько станций пешком.
Он шагал вдоль парка, наблюдая за огромным резвящимся лабрадором, и мысленно прикидывал план на следующую неделю. Суматоха на работе началась абсолютно не вовремя — он пообещал Пегги встретить вместе с ней ее родителей, однако теперь не был уверен, что Хилл не взбредет в голову разнести в пух и прах переделанные чертежи.
— Бак!
Он обернулся за мгновение до того, как рука Стива тяжело опустилась ему на шею.
— И не спится же тебе в такую рань, — Баки с усмешкой хлопнул друга по плечу. — Ты сегодня слишком уж далеко забежал, спортсмен. Местные парки успели наскучить? Оу, — удивленно выдал он, только сейчас заметив за спиной Стива Наташу. Она тоже была в спортивном костюме, с собранными в высокий хвост волосами. — Отличный подход. Бегать в такой компании гораздо лучше, чем с Уилсоном.
— Не разбивай Сэму сердце, — засмеялся Стив. — Вот и подвернулся случай вас официально познакомить. Наташа, это мой лучший друг Баки. Бак — моя девушка Наташа.
Она приподняла уголок губ в полуулыбке.
— Баки, — задумчиво протянула Наташа, точно смакуя, затем перевела на Стива смешливый взгляд. — Очень официально. А по неофициальной версии Джеймс, верно? Рада знакомству.
— Взаимно.
В кроссовках, обтягивающих кофте и штанах, она была значительно ниже и миниатюрнее, чем запомнилась Баки в прошлую встречу. А рядом с широкоплечим, шестифутовым Стивом казалась вообще крохотной.
Наташа перехватила его изучающий взгляд, и Баки понял, что в тот раз ему не показалось: она смотрела прямо, с непривычной смесью решимости и негласного вызова, но при этом спокойно и — конкретно сейчас — дружелюбно.
Он озадаченно моргнул, не до конца понимая, что не так с выражением ее глаз.
— Мы как раз закончили и собирались где-нибудь позавтракать, — Стив кивнул в противоположную от парка сторону. — Присоединишься?
Сытость от маленького круассана и кофе успела исчезнуть, так что Баки охотно согласился. Отчасти из-за того, что дома его ждал почти пустой холодильник, отчасти из-за того, что как-то незаметно, всего за неделю этой Наташи стало слишком уж много в жизни Стива, и Баки чертовски хотелось узнать причину. На его памяти отношения друга впервые завязывались так стремительно, а значит, эта девушка определенно заслуживала того, чтобы узнать ее лучше.