ID работы: 5422013

Consort

Гет
Перевод
NC-17
Заморожен
20
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
104 страницы, 14 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
20 Нравится 26 Отзывы 10 В сборник Скачать

Глава шестая

Настройки текста
Глава шестая Лоис посмотрела на него: «Что ты имеешь в виду?» «Я просканировал могилу рентгеном. В гробу нет тела». «Ну, это не нормально. Если… если только не было тела для погребения». «Там должно быть хоть что-то. Правда?» - Кларк выглядел неуверенным. «Может, проверим дом», - сказала Лоис. Кларк улыбнулся и кивнул: «Давай». И они оказались возле машины. Лоис оглянулась. «Ты бежал? Или летел?» «Э, нет. Кал-Эл летает. А Кларк Кент привязан к земле». «Буду знать. Кстати, как ты не свихнулся со всем этим?» «О чем ты?» «Все это – Кал-Эл/Кларк. И что-то о владении миром». «Это все Кал-Эл. Меня не интересует завоевание планеты». «Но Кал-Эл – это ты. Он часть тебя». «Та часть, которая лишена человечности». Лоис остановилась и подозрительно на него посмотрела, прикусив губу: «Okay, космический мальчик. Я куплюсь на это. То есть, вы отличаетесь. Ты более мягкий. Я имею в виду манеры». Кларк кивнул: «Я понял, что ты имеешь в виду», - он нахмурился: «Э… а ты не могла бы… то есть, мои родители не знают о тебе. Пока еще». «Они не знают, что я знаю, кто ты…» Кларк кивнул. «Никакого космического мальчика?» - продолжила Лоис: «Okay, прекрасно. Я буду звать тебя Смолвиль или что-то в этом роде». «Почему Смолвиль?» «Да ладно, ты же сельский парень из глубинки. Никто не придумает прозвище лучше меня». Кларк закатил глаза. Она невозможна! «А если мне это не понравится?» «Эй, работа моя такая – давать прозвища». Она открыла дверцу своей машины. Кларк со вздохом уселся рядом с ней. И все же легкая улыбка заиграла на его губах. Он нашел в Лоис достойного соперника. И решил отыграться. «Ну», - протянул он: «Думаю, вот что я могу с этим сделать». Лоис посмотрела на него, держа в руке ключ зажигания наготове. «Что?» Он обхватил ее руками и глубоко поцеловал. Лоис тяжело дышала, когда они, наконец, оторвались друг от друга. Кларк усмехнулся. «Ты знаешь, где мои кнопки, Лейн. А я знаю, где твои». «Поговори мне», - буркнула она с пылающим лицом, потом вставила ключ в замок зажигания и завела машину. Они подтрунивали друг над другом, наслаждаясь новыми отношениями. И, наконец, оказались на месте. Она замолчала, когда через лобовое стекло они смотрели на почерневшие останки дома. Взрыв уничтожил достаточно для целого здания. На лице ее была опустошенность, когда она вышла из машины и смотрела на развалины. «Боже мой, Хлоя». Кларк взял ее за руку, и она прижалась к нему, ища утешения. Он нежно обнимал ее. Он тоже чувствовал, как у него все сжалось внутри, когда думал о взрыве. Мысль о том, что Хлоя могла быть там, была слишком ужасной, чтобы даже предположить. Он закрыл глаза и глубоко вздохнул, не удивляясь своему состоянию. Лоис готова была заплакать, и он сам не был далек от этого. «Что мы надеялись здесь найти?», - спросила Лоис. «Я не знаю. ФБР закрыло дело. Даже материалы вскрытия. Разве это не странно?» Лоис повернулась, криво усмехаясь: «Напомни мне, если я когда-нибудь стану свидетелем, не доверять свою жизнь ФБР». Она оглянулась, вздыхая: «Я не знаю, как можно это пережить, Кларк. Говорили, она вошла внутрь. За минуту до взрыва. Я думаю, ты ошибаешься. Что ей удалось уйти». Кларк помотал головой: «Не знаю, Лоис. Я просто чувствую». «Криптонские штучки?» - задумчиво спросила она. Он пожал плечами и улыбнулся: «Нет, думаю, человеческие». Он нахмурился и поднял голову, чтобы посмотреть на небо. И прищурился от солнечного света: «Лоис, вертолет». «Что?» Он подтолкнул ее к машине: «Беги!» «А ты?» - спросила она, но было уже поздно. Люди в черном камуфляже и с автоматами спрыгнули с вертолета, который завис над местом происшествия. Глаза Лоис расширились, когда один из мужчин направил автомат на Кларка. Она быстро преодолела расстояние и схватила его оружие: «О, нет, ты этого не сделаешь», - сказала она, стараясь нанести удар в живот. Тем временем Кларк внимательно смотрел на вертолет. Когда Лоис удалось повалить парня, она заметила вспышку на вертолете и дым. Вертолет был вынужден приземлиться. Кларк развернулся и побежал, схватив ее за руку, прежде чем другие люди с вертолета могли до них добраться. «Что ты сделал?» - спросила она, когда они оказались в машине. «Тепло-видение. Я просто поджег двигатель и все», - сказал он, и она сверкнула на него глазами. «Не волнуйся. Они не видели, что я сделал». Автомобиль резко вильнул, и Лоис выровняла его движение. И опять превысила скорость. «Ты гонишь как Лекс», - прокомментировал Кларк. «Хочешь остаток пути идти пешком, космический мальчик?» Он промолчал, и она взглянула на него: «Тогда заткнись». Кларк молчал. Он понимал, что Лоис сильно испугалась произошедшего. Просто она была не из тех, кто признает это. И все же она замедлила скорость. Через некоторое время они добрались до фермы. Лоис остановила машину недалеко от дома, но не спешила выходить. Кларк ступил на гравий и хотел уже войти в дом, когда заметил, что она не идет следом. Он подошел к водительскому сиденью и увидел, что она дрожит. И плачет. Он открыл дверцу, сканируя дом рентгеновским зрением. Его мама была наверху в другой половине дома. Он вывел Лоис из машины, осторожно обнимая, и они пошли в амбар. Он целовал ее соленые щеки, пока она плакала. «Все хорошо», - повторял он снова и снова, пока она не начала реагировать. Тогда он поцеловал ее пухлые губы, пробуя на вкус соль ее слез. И понял, что она приходит в себя, когда она ответила на его поцелуй. Они сидели на полу, обнявшись. Через несколько минут они вышли на воздух. Лоис посмотрела на свою одежду и поморщилась. «Фу ты. Последний раз я позволяю тебе затащить меня на место происшествия. Я вся грязная. Как и ты, Смолвиль». Кларк усмехнулся: «Ну, тогда, будет лучше, если мы примем душ». И повел ее в дом. Пока они были в амбаре, Марта ушла в поле. Он показал Лоис свою спальню. Она увидела его школьные награды и книги, разбросанные по всему столу. «Ну, так, сколько тебе лет? Похоже, ты даже не окончил среднюю школу». «Семнадцать», - сказал он ей: «Я в выпускном классе». «Тебе правда, семнадцать?» - скептически переспросила она. «А, ну это то, что я знаю. Так написано в моем свидетельстве о рождении. Но это не точно…» Лоис захихикала. «Что тут смешного?» «О, мой бог, я соблазнила малолетку», - ей явно было весело. Кларк закатил глаза: «Да ладно, Лоис. Я не малолетка». Лоис продолжала хихикать. И Кларк поцеловал ее. Ее глаза расширились, и она перестала смеяться. «Это все, что ты можешь, Смолвиль? Целовать меня, чтобы я замолчала?» Он пожал плечами: «Этого достаточно». «Э, okay, думаю, я могу с этим смириться», - она схватила полотенце: «Продолжим в душе». Она повернулась и побежала к двери. «О, Лоис, не думаю, что мы можем…», - начал он, но она только засмеялась и открыла дверь в ванную, подмигивая ему. «Давай, Смолвиль. Не стесняйся. Не после того, что мы делали на днях». «Ну, это было другое», - начал он. «Я твоя… как это, «жена» или кто?» «Ну, технически…» «Заморочки Кларка Кента», - дразнила она: «Не можешь даже принять душ с девушкой». Ему хотелось. Ему очень хотелось. Он просканировал дом. Мамы нигде не было видно. И он хотел Лоис. Сильно. Решившись, он подхватил ее и перекинул себе через плечо. «Что ты творишь? Ты, неандерталец!» Он слегка шлепнул ее по попке: «Молчи, Лейн. Ты ведь не хочешь, чтобы мои родители нас услышали?» Он опустил ее на пол, закрыл дверь в ванную и повернулся, чтобы ее раздеть. Она только улыбалась. «Ладно. Но ты ведь знаешь, я не та, кто будет молчать», - усмехнулась она: «Я показала это той ночью». «Нарываешься на неприятности, Лейн», - прорычал он. «Нарываюсь?» - она хихикала, глядя, как он снимает свою одежду и включает душ. «Я говорил, что не позволю тебе ускользнуть». «Серьезно?» Он взял ее на руки и понес в душ, заглушая ее смех поцелуем. И Лоис с энтузиазмом отвечала, обнимая его. Когда она начала громко стонать, ему пришлось шикнуть на нее. Но он сам не мог сдержать свои стоны, когда она начала насаживаться на его член. Они оба стонали под струями воды. При этом он боялся, что его мать случайно их услышит. К счастью, в дверь никто не стучал. И не спрашивал, почему дверь заперта. Как только они закончили, Лоис собрала волосы и надела его чистую рубашку, сказав, что это была единственная вещь, которую она смогла найти. Но когда Кларк натянул штаны и открыл дверь, он увидел Марту с чистым полотенцем в руках. «А, мама!» «Привет, милый! Душ в середине дня?» Лоис выглянула сзади из-за его плеча. И улыбнулась: «Привет, миссис Кент». Марта уставилась на нее. Кларк закатил глаза. Они были в беде. Когда они шли по лестнице, Лоис быстро прошептала Кларку: «Давай не будем говорить про маленький инцидент с вертолетом, хорошо, Смолвиль?» Джонатан и Марта смотрели на них. Кларк нервничал. «Мы просто принимали душ, миссис Кент», - сказала Лоис. «Раздельно», - солгал Кларк: «Мы принимали душ раздельно». «Как я уже говорила: в середине дня?» «Ну, мы ходили проверить дом Хлои», - сказал Кларк: «Появились эти ребята и преследовали нас». «Кларк», - сказал Джонатан: «Это место преступления. Последнее, что мы хотим для вас, дети, чтобы вы связывались с ФБР». Лоис смотрела на отца и сына. Что-то происходило между ними. И у нее было такое чувство, что это связано с силами Кларка. «Ваше молчание меня убивает», - сказала она: «Лучше я пойду». Она взглянула на Кларка, но тот не сводил глаз с Джонатана. Ей не хотелось, чтобы у него был конфликт с отцом. Но правда была в том, что она не могла остаться в стороне от него. Это не Кал-Эл. Это Кларк… Выйдя из дома, она пошла к своей машине. Теперь она знала, что это был Кларк, который занимался с ней любовью. Кларк, который признался ей в любви. Кал-Эл хотел ее как свою жену, но он представления не имел о любви. Теперь она знала это наверняка.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.