A Slab that Cracks
13 июня 2017 г. в 21:42
Примечания:
Он расстроен, потому что блестящая Далила взяла кое-что из того, что должно было быть отдано кому-то другому. Подарок, что он уже дарил, воровал и растаптывал.
Время мерцает сквозь её пальцы, как будто предназначено ей, изгибается по её воле, извивается в её пальцах, когда Сердце бьётся в её руке. Он чувствует, как оно барабанит в его ушах, пробиваясь сквозь вены, когда она погружается в прошлое.
Он размышляет: а три года назад, а четыре тысячи лет назад — положила бы она свою руку на его голову и принесла бы милосердие ему? Но это было давным-давно, и он не помнит лиц, которые однажды умолял и перед которыми плакал.
Она течёт сквозь время, словно оно — ветер в её парусах, и киты Бездны плавно плывут через пустоту.
Он задается вопросом, как Джессамина чувствует себя внутри собственного сердца, вынужденная наблюдать за окружающей действительностью. Он чувствует, словно они поменялись местами, будто прошлое — это будущее, а будущее — это прошлое.
А затем внезапно они уже не перемещаются сквозь время, и она цепляется за пустоту между глубокими углами Бездны и дверью в её мир.Ёе мир. Потому что она — Императорское Величество.
Его рука схватывает её запястье, и она смотрит на него широко открытыми глазами, с чем-то глубоким и скрытым в её взгляде, и он наблюдает в изумлении, потому что даже самые дорогие сердца не могут дозваться его в таком месте, как это.
Есть что сказать ей, пока она здесь, в тёмных щелях Бездны, что немногим суждено отыскать. И, возможно, в этом месте алтари его последователей и появились впервые.
И она здесь. И перед ней он возлегает, подготовленный к убийству, когда его чёрная кровь течёт по склону скалы. И из этой крови он встал богом.
— Ты не единственная, у кого перерезано горло, Императрица, — говорит он, и чувствует, как горят когда-то знакомые глаза.
Он чувствует тепло на своём животе и превращается в пепел, убегая. Он смотрит на неё сверху вниз и видит, что это была её рука. Кровь у него на животе ещё свежа.
— Здесь закончилась моя жизнь, и здесь она началась вновь, — голос его мягче, и он не замечает её приближения еще раз.
Она проводит ладонью по его щеке:
— Здесь она ощущается старше.
— Задолго до того, как кровь твоей матери потечет по твоим ладоням.
Она моргает, мгновение, а затем:
— Ты же не всегда был Чужим.
— Но моя кровь пролилась, и они сделали меня богом, — он обнажает свои зубы. — Испугалась, Императрица?
Она опускает голову, глядя на него сквозь прикрытые глаза. Он видит, что её ресницы сделаны из дыма.
— Думаю, в своих снах я встречала монстров и пострашнее.
Он пробегает языком по своим зубам, и она думает, что это, кажется, улыбка.
— И теперь ты знаешь секрет Далилы: измученная, она отыскала свой путь по волнам сюда, — он наклоняется ниже к ней, пока его дыхание не щекочет её щеки. — И она украла часть меня.
Он расстроен, потому что блестящая Далила взяла кое-что из того, что должно было быть отдано кому-то другому. Подарок, что он уже дарил, воровал и растпатывал.
— Мне это не нравится.
Её лицо светлеет:
— Тогда я верну тебе это. Приз за наши усилия.
И он думает, что в ней до сих пор есть та часть её — маленькая девочка, которую он посещал ночью, с китами, следующими за ним, чтобы не напугать её.
Маленькие девочки должны любить созданий океана. Она не помнит те времена.
— Эмили, — первая Императрица, первое имя, что вылилось из его чернильных губ, и её губы приоткрываются, возможно, от шока или от радости, или и то, и другое, или что-то ещё, что находится за пределами его досягаемости, чтобы понять или волноваться об этом: — Этот приз у нас уже есть.