XIII. Список
2 сентября 2019 г., 21:38
— Честь факультета — превыше всего, — хмуро пробормотал Фоули, проводив их до кабинета трансфигурации. — Никаких любимчиков. Кларисса хорошо зарекомендовала себя, но она совершенно не подходит на пост старосты.
— Сам разве не пропускаешь сейчас урок? — спросил Теодор.
— А по чьей вине? — Фоули нахмурился ещё сильнее. — Ну же, идите уже. Или мне за вас постучаться? И не забудьте извиниться перед профессором МакГонагалл. И сообщить ей, что вам уже назначили отработки, и ей не о чем беспокоиться.
— Да пошёл ты! — буркнула себе под нос Пэнси, но её услышал только Драко.
На трансфигурации Драко, будучи собой, ещё ни разу не был, и поэтому было вдвойне страшно. Декан Гриффиндора казалась суровой женщиной, и мало ли как она отреагирует на их опоздание?
— МакГонагалл нас уроет, — простонал Нотт и под пристальным взглядом Фоули дрожащими пальцами постучал в дверь.
— Да, — поддакнула ему Пэнси. — Такой позор! Ни разу в жизни не опаздывала! А тут такое! А ещё и отработки!
Как ни странно, МакГонагалл ничего им не сказала, лишь смерила холодным недовольным взглядом и разрешила занять свободные места. Пэнси опустилась на свободное место рядом с Дафной, а Драко с Теодором пришлось сесть на последний ряд. Обмирая от страха, Драко вслушивался в тему лекции, отчаянно боясь, что ему придётся отвечать. Трансфигурация казалась самым сложным предметом.
Когда урок закончился, Драко облегченно выдохнул и убрал в сумку исписанный конспект. Практика у него не получилась, хотя все в классе достигли хоть какого-то успеха, а профессор отчего-то была даже добра, периодически подходя к их парте и исправляя их ошибки.
— Подумать только, — протянул Блейз, подходя к собирающимся ребятам. — У МакГонагалл никогда не было любимчиков из наших. И чем ты так всех цепляешь, Малфой?
— Она помогала ещё и Тео, — заметил Драко, бросая взгляд на друга, но тот лишь пожал плечами.
— Да ладно тебе, — усмехнулся Забини. — Все знают, в ком дело.
И ушёл.
Переглянувшись с Теодором, Драко закинул сумку на плечо, тоже выходя из кабинета. Там его ждала Пэнси, отвернувшись от переминающихся с ноги на ногу Крэбба и Гойла.
— Мерлин, и что же нам теперь делать, — запричитала она, увидев Драко.
— Драко! — Гойл смущённо улыбнулся и подошёл ближе. — Рад, что ты здоров.
— И шикарно выглядишь! — неловко добавил Крэбб.
— Вечно вас нет, когда вы нужны, — вздохнула Пэнси. — И как можно быть такими идиотами?
Поймав недоумённый взгляд Теодора, Драко покачал головой.
— Ладно, пойдёмте в гостиную, — ещё печальнее вздохнула Пэнси. — Нужно сделать уроки и морально подготовиться к нашему позору. Крэбб! Гойл! — окликнула она замявшихся парней. — Следите, чтобы по дороге к Драко никто не прикопался!
В факультетской гостиной было шумно. Стоящий в окружении квиддичной команды Флинт, на секунду обернувшийся на их приход, тут же отвернулся, громко ругая Фоули и директора.
— И когда мне теперь, скажите, проводить тренировки? — орал он, сжимая кулаки и пугая первокурсников, которые сосредоточились в противоположном конце гостиной.
— Сам виноват, — коротко заметила Кларисса, проходя мимо. — И уменьши громкость, будь добр, ты пугаешь детей.
Флинт схватил старосту за рукав, грубо разворачивая к себе хрупкую девушку.
— А не ты ли приложила к этому руки, а?
— Маркус, она же моя девушка, не трогай её! — как-то неуверенно попросил Блетчли, подходя ближе.
— Спасибо, Майлз, но я сама разберусь, — холодно проговорила та, окидывая презрительным взглядом Флинта. — Это была не я, Маркус. И быстро убери от меня свои лапищи.
Флинт отступил назад и поднял руки в протестующем жесте.
— Ладно-ладно, Клэри! Беру свои слова назад — ты точно не при делах! — поймав злой взгляд Клариссы, он поправился. — В этом деле не при делах… То бишь… Ну, ты меня поняла…
И поспешно ушёл, воспользовавшись паузой в разговоре.
Староста обернулась.
— Как вы, ребята? — сочувственно спросила она. — Мне очень жаль, что так получилось. Но ничего страшного — походите пару вечеров почистить награды, и вас больше не будут мучить. Снейп справедлив, но не жесток.
— А ты… была когда-нибудь на отработке? — робко поинтересовалась Пэнси.
— Конечно же, нет, — гордо ответила Кларисса. — Ладно, не буду вас отвлекать, идите готовьтесь.
Блэтчли хитро посмотрел на ребят.
— Конечно же, она была, — шёпотом сообщил он и подмигнул им.
И убежал, догоняя свою девушку.
Впятером расположившись за диванами в самой тихой части гостиной, куда не доносилась ни болтовня малышни, ни сплетни расположившихся по центру девчонок, ни шумные обсуждения предстоящего матча квиддичной команды, компания обложилась учебниками, готовясь к завтрашнему зельеварению.
— Ненавижу, — пробормотала Пэнси, наконец захлопывая свою книгу. — Почему мы должны тратить столько времени на эти бесполезные эссе? Мимо жизнь утекает, а мы корпим над домашкой!
— Ты же не дописала эссе, — заметил Тео.
— Ой, да брось, — Пэнси скинула книги в сумку. — Я устала. Вечером допишу.
— Вечером у нас отработка, — Драко старательно переписывал подходящий абзац, заменяя некоторые моменты своими словами — рерайтить получалось довольно легко, по сравнению с практикой той же трансфигурации.
— О, Мерлин, я и забыла! — Пэнси плюхнулась обратно на диван. Посмотрела на ребят затравленно. — Но я всё равно устала. Пойду с девчонками поболтаю, может, они меня успокоят.
Крэбб проводил однокурсницу удивлённым взглядом.
— Не понимаю…
— Чего, Винс? — поднял голову Гойл, который десятый раз перечитывал первую страницу учебника.
— Ну, Пэнси…
— А чего с ней?
— Говорит, ненавидит Дафну. Ругает её почём стоит. А сама сейчас, вон, смотри, сидит и болтает с ней.
— А ведь и правда, — посмотрел на девчонок Тео. — Ты очень наблюдательный, Винс.
— Ну… Да, есть такое у меня. Спасибо.
Драко увидел, как к о чём-то шепчущимся Пэнси, Дафне, Миллисент и Филлис, девочке с четвёртого курса, подошла Астория. Дафна обняла сестру и вдруг обернулась. Он тут же уткнулся в учебник, чувствуя себя премерзко. Он до сих пор не мог спокойно смотреть на сестёр Гринграсс, хоть и не мог винить Асторию в произошедшем, ведь он совсем и не хотел связывать себя с ней узами брака. Наверное, дело было в том, что в глубине души сидела мысль, что своим отказом Астория оскорбила не столько его самого, сколько его родителей, которых он боготворил и мечтал сделать всё, что угодно, лишь бы они были счастливы и гордились им.
Спустя пару часов в животе Грегори заурчало.
— Может, поедим? — с надеждой спросил он.
— Это хорошая идея! — поддержал его Винсент. Он написал почти половину требуемой длины свитка и был очень доволен собой.
— Да, пойдёмте, — Теодор отложил использованные книги на столик. — Драко, тебе много ещё осталось?
— Я почти всё, — отозвался Драко. — Надо же. Думал, придётся у тебя списывать.
— А вот я бы списал, — с надеждой посмотрел на них Грег. — Но только после ужина!
Теодор пожал плечами.
— Можешь взять мой свиток. И, прошу, не переписывай слово в слово.
— Спасибо, Тео! Понял.
На ужин они пошли без Пэнси, которая кивнула им, что потом догонит. Встретившись по дороге с Поттером и его друзьями, Драко отвернулся, не желая смотреть на человека, благодаря которому его избили, но он видел, как жёстко усмехнулся Теодор, обгоняя гриффиндорцев.
— В который раз убеждаюсь, какой Поттер идиот, — сказал он, когда они уже сидели за своим столом. — И как он ещё живой-то?
Винс и Грег тут же закивали. Драко знал, что они терпеть не могли эту компанию и обязательно сказали бы что-нибудь про них обидное, если бы сейчас не были заняты самым любимым своим делом — поглощением пищи.
— Самое главное, не столкнуться… Ну, ты знаешь с кем… — тихо сказал Драко.
— Ага, — Теодор налил себе в стакан сон. — Но мы же не дураки. Не будем ходить в одиночку ночью по замку, и ничего больше не случится.
— Надеюсь.
— Ребята! — только подошедшая Пэнси протиснулась между Драко и Тео. — Я сейчас вам такое расскажу! Гринграссы пригласили меня к себе на Рождество! Уверена, они собираются огласить помолвку либо Дафны, либо Астории! Мерзавка Астория настояла, чтобы я приехала, видимо, хочет тебя больнее уколоть, Драко… Чтобы я потом в подробностях тебе рассказала о её новом женихе!
Слышать такое было слишком унизительно. Рука невольно дёрнулась к шраму, но он успел себя остановить.
— Это же твои предположения, — сказал Тео, пододвигая к Пэнси блюдо с жареной индейкой. — Ты не знаешь, что там будет. Скорее всего, просто дружеское времяпрепровождение.
— Ха! — сказала девушка, уплетая за обе щеки. — Ты не знаешь этих змеюк!
Она хотела что-то ещё добавить, но увидев взгляд Драко, резко перевела тему. Драко очень надеялся, что тема сестёр Гринграсс себя исчерпала навечно, но после ужина, когда ребята шли на отработку, Пэнси опять принялась за своё.
— Терпеть не могу этих выскочек! Да, род древний, да, кто-то считает, что подревнее моего, но они же почти разорены! Говорят, леди Гринграсс на приёмы приходится покупать дешёвые платья и самой дома перешивать их, чтобы никто не сказал, что они из какого-нибудь ширпотребного магазинчика! А ещё… — и тут Пэнси покраснела. — Ой.
— Что такое? — усмехнулся Тео. — Ещё какую-то сплетню вспомнила?
— Нет, — красные пятна покрывали её щёки. — Драко, прости. Я и забыла, что после того, как Астория тебе отказала, у тебя теперь похожая ситуация.
Кровь ударила в лицо. Как такое можно подумать о маме? О прекрасной леди Нарциссе?
— Моя мама не покупает себе наряды в каком-то ширпотребе!
— А я и не сомневалась, твоя мама — настоящая королева… Я просто забыла, что ваша семья спустилась по списку.
— Списку?
— Ну да. По списку Фобоса. Кажется, на одиннадцатое место…
Драко чувствовал, как его брови ползут наверх. Он не знал, что у его семьи финансовые проблемы, но не мог представить, что одиннадцатое место в каком-то списке — это так критично.
— А на каком месте раньше была моя семья? — спросил он.
— На втором, — благоговейно прошептала Пэнси. — Подумать только, быть вторыми во всей Великобритании по богатству! И теперь… Это так ужасно. Должно быть, ты очень переживаешь.
— О, Боже, — чуть не засмеялся он, но сдержался. Пэнси действительно выглядела очень виноватой и расстроенной. — Падение со второго на одиннадцатое — это и впрямь трагедия…
Они остановились возле каморки Филча, где Флинт со страдающим лицом уже выслушивал указания завхоза.
— В мои времена за опоздание даже на минуту — пороли! — Филч зло смотрел на отбывающих наказание студентов.
— Но мы не опоздали.
Завхоз побагровел от гнева.
— А это мне решать! А ну-ка живо кладите сюда свои волшебные палочки и берите тряпки!
— Оставить палочки? — Пэнси отшатнулась. — Как это?
— Зачем? — одновременно с ней удивился Тео.
— Думаете, я глупец, чтобы разрешить волшебникам в качестве наказания отмывать зал колдовством? — скрипуче рассмеялся Филч. — Вы должны как следует помучиться! Осознать свою вину. Ваше счастье, что сейчас нет тех наказаний, что были раньше…
Положив волшебную палочку в резную шкатулку, Драко пошёл вслед за ребятами, которых Филч повёл в Зал Наград. Уже протирая тряпкой витрину, он попытался вспомнить, часто ли раньше он в теле Эвы занимался подобным, но воспоминания были совсем нечёткими и постоянно ускользали. Обдумывая слова Пэнси, в который раз удивился — он знал, что лорд и леди Малфой богаты, но чтобы настолько! Быть на одиннадцатом месте в стране — велика ли потеря, тогда как в теле Эвы приходилось постоянно перебиваться какими-то унизительными подработками. Но для чистокровных снобов, похоже, это действительно было трагедией.
И он искренне надеялся, что из-за этой ситуации у родителей не возникнет никаких проблем.