ID работы: 5425435

И тебя я тоже знаю!

Джен
G
Завершён
13
Размер:
31 страница, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 10 Отзывы 2 В сборник Скачать

Бойцы элитного отряда.

Настройки текста
      Лестрейд тяжелым шагом шел вдоль шеренги элитного спец отряда Скотленд-Ярда, окидывая стоящих бойцов взглядом, не предвещающего ничего хорошего.       Пройдя до конца шеренги, Грэг развернулся и пошел обратно.       Бойцы виновато опустили головы.       — Черт подери!!! — вырвалось наконец у Лестрейда, — и это называется элитный отряд?! Вы на себя в зеркало смотрели?! Хоть кто-нибудь из вас задавался вопросом — какого хрена я делаю в полиции?! — разорялся Лестрейд, — вот ты, — он подошел к щуплому парню, стоявшему на костылях; обе ноги у бедняги были загипсованы. — С хера ли ты приперся на работу?! Да я тебя спрашиваю? У тебя сломаны ноги! Ты что думаешь, что это поможет тебе гоняться за преступниками? Да не фига. Стоит у тебя выбить костыли… и ты покойник!       — А ты. Да, ты, — Лестрейд бросил злобный взгляд на молодого парня в инвалидной коляске, — какого дьявола ты тут забыл? Да, ты был хорошим копом, да только твое время ушло. ТЫ — ИНВАЛИД!!! А раз такое дело — сиди дома.       — А вы трое что тут забыли? — рявкнул Грэг на трех парней, стоявших в середине шеренги; один был полностью слеп — черные очки, трость и собака, умильно улыбавшаяся Грэгу, у второго — бифокальные очки, у третьего — самое настоящее раскосое косоглазие, — какие из вас, черт подери, бойцы элитного отряда?! Что, недобор был?       — Мориарти грозит повергнуть Лондон в пучину страха, а у нас не отряд, а сборище инвалидов!!!       — Ту…та… не… все… мфа…инват…инвалиды, — подал голос зеленый парень с сальными волосами.       — Естественно, — зарычал Грэг, — один алкоголик и наркоман, да плюсом два маньяка-шизофреника.       — На…эдо… пы.....быть… толи…толе… тлолерттными, — заявил алкоголик, внезапно проснувшись, — мы… хр-р-р, — и уснул вновь.       — Убирайтесь с глаз моих, — простонал Грэг, — видеть вас не могу. Идите и арестуйте, наконец, Мориарти.       — Так точно, инспектор! Есть арестовать Мориарти! — вся шеренга, пыхтя и толкаясь, перешла в положение вольно и исчезла с глаз Лестрейда.

***

       — Именем закона! Мориарти! Вы арестованы! — особо толстый полицейский вышиб дверь, и все ходячие сотрудники спец отряда ввалились в квартиру Мориарти.       Мориарти как увидел их так и начал ржать.       Но недолго.       Косой сделал выпад дубинкой, промахнулся, попал в тяжелую вазу.       Ваза начала падать, была остановлена слабовидящим.       Тот изменил траекторию падения.       Ваза рухнула на пол, взорвалась осколками.       Слепой, пытаясь удержать пса, поскользнулся, ударил Мориарти головой в живот.       Пьяный, не рассчитав замаха, развернулся вокруг себя и вмазал Мориарти прямо в челюсть, после чего смех резко оборвался.       Шизофреник, издав вопль раненного козла, обрушил на Мориарти свою дубинку, после чего Джим упал и перестал шевелиться.       Безжизненное тело связали и снесли вниз, где погрузили в машину и повезли в Скотленд-Ярд.

***

      — Шизофреник, издав вопль раненного козла, обрушил на Мориарти свою дубинку, после чего Джим упал и перестал шевелиться.       Безжизненное тело связали и снесли вниз, где погрузили в машину и повезли в Скотленд-Ярд. — прочитал вполголоса Холмс и повернулся к бледному Ватсону, — вам нехорошо? Кокаинчику не хотите?       — Хочу, — пролепетал Ватсон, — дайте мне самую дозу, я хочу забыться в грёзах…       — Правильное решение, — одобрил Холмс и протянул руку к приготовленному порошку.

***

      —  Хочу, — пролепетал Ватсон, — дайте мне самую дозу, я хочу забыться в грёзах…       — Правильное решение, — одобрил Холмс и протянул руку к приготовленному порошку. — Джон захлопнул обложку потрепанной книги.       — Ватсон — наркоман, — простонал помятый Шерлок, валяющийся на диване, — это ухасно…       — Ты себя как чувствуешь? — озабочено спросил Джон.       — Раздавленным, — ответил Шерлок, — сперва эта девица проблевалась, потом я ей купил минералки три литра, затем пошли в кино на «Матильду», затем она решила, что она — Матильда, а я — Николай II. Затащила меня в какое-то разрушенное здание, танцевала там с час, пока… А потом я не помню.       — Я тебя нашел в развалинах, голого, — сообщил ему Джон, — всего в засосах и синяках.       — Так… — Шерлок вскочил было на диване, но тут же со стоном повалился, — меня что… того?       — Чего не знаю, того не знаю, — Джон протянул руку и погладил Шерлока по голове, — спи.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.