ID работы: 5425435

И тебя я тоже знаю!

Джен
G
Завершён
13
Размер:
31 страница, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 10 Отзывы 2 В сборник Скачать

Жалкая смерть Мориарти

Настройки текста
      Мориарти сидел в камере и перепиливал решетку пилкой для ногтей.       По его подсчетам, ему оставалось восемь лет и десять месяцев, чтобы полностью перепилить решетку.       В его камеру свободно проникали кошки, крысы, тараканы, а однажды даже прошел слон, просочившись между решетками. Но Мориарти посчитал слона глюком и продолжал пилить решетку.

***

      В один прекрасный день в тюрьму для особо крякнутых заключенных, в которой содержался Мориарти, пришла прекрасная девушка. Это была соавтор данного произведения, которая вечно занята, что произведение писать не может, но в этот раз она решила добавить остроты в действие.       На ней было умопомрачительное черное мини-платье с глубоким декольте, в котором открывался дивный вид. Снизу тоже был дивный вид, поскольку ножки у неё были стройные и изящные.       Такая хрупкая девушка тащила на себе большую клетчатую сумку. Из сумки торчала упаковка с ярким логотипом — «Братья Гавс».       — Что тут забыла такая красотка? — спросил старший охранник, шаря глазами в декольте девушки.       — Принесла вот передачу, — вежливо ответила девушка.       — Кому? — облизнулся второй охранник.       — Джиму Мориарти.       — А что там?       — Да там ничего особенного. Еда, журналы… — пожала плечами девушка.       — Мы передадим, — ухмыльнулся охранник.       — Спасибо, — девушка передала сумку и ушла.

***

      — Эй, Джим! — охранник открыл дверь камеры и сунул ему в камеру большую сумку, — тебе передача.       — От кого?       — От потрясающей красотки, — ухмыльнулся охранник и ушел.       Мориарти бросился к сумке. В её недрах обнаружилась большая коробка.       »Братья Гавс» — ваша возможность сбежать из тюрьмы» — гласила надпись на ней. Мориарти разодрал упаковку. Там оказалось следующее — набор отмычек, пилки, резаки, отбойный молоток, динамит, веревки, пластид и несколько лопат.       — Живем! — подумал Мориарти, — благослови бог того, кто это мне принес!       Мориарти схватил алмазный резак (алмазное покрытие и корундовые лезвия. Длительная работа без хлопот) и принялся пилить решетку.       Вжиг — вжиг.       Не одного зубца на диске.        — Блин! — Мориарти схватил пилки.       Через полчаса все пилки полетели в угол без единого зубца.       Перекалечив все резаки и пилки, Мориарти со стоном завалился спать. Руки ныли. Спина тоже. А решетка на ржавую стала похожа.       Не успел Джим как следует отогреться в своей милой розовой кроватке, как заскочили в камеру охранники, танцующие под мелодию Benny Benassi «Satisfaction». На них были черные шортики, садомазохистская сбруя, и они помахивали черными ужасно эротичными дубинками и плетями.       Мориарти был стащен с розовых простыней на кафельный пол множеством рук и… Начали хлестать плетьми.       Плети имели на концах упругие силиконовые шарики, которые производили потрясающий массажный эффект.       Через пару часов экзекуция закончилась, и охранники исчезли.

***

      Мориарти потратил пять дней на перепиливание решетки.       Два дня на подкоп.       День на взрыв.       И вот он веселый и счастливый бежит по зеленому лугу, сияя от счастья.       СВОБОДА!!!       Как только Мориарти надышался свободой, он принял решение вернуться в Лондон.       Но увы.       Не успел он спуститься к шоссе, как на дороге случилась авария и оторвавшийся бампер одного грузовика не просто снес Мориарти обратно в камеру, но оторвал ему голову. Голова Джима пролетела по коридору и упала в кастрюлю с чечевичной похлебкой, которую повар поставил на тележку.       Так глупо умер Мориарти.

***

       — Не успел он спуститься к шоссе, как на дороге случилась авария и оторвавшийся бампер одного грузовика не просто снес Мориарти обратно в камеру, но оторвал ему голову. Голова Джима пролетела по коридору и упала в кастрюлю с чечевичной похлебкой, которую повар поставил на тележку.       Так глупо умер Мориарти. — прочитал Ватсон, тяжело вздохнул и пошел за следующей дозой кокаинчика.

***

       — Не успел он спуститься к шоссе, как на дороге случилась авария и оторвавшийся бампер одного грузовика не просто снес Мориарти обратно в камеру, но оторвал ему голову. Голова Джима пролетела по коридору и упала в кастрюлю с чечевичной похлебкой, которую повар поставил на тележку.       Так глупо умер Мориарти. — прочитал Ватсон, тяжело вздохнул и пошел за следующей дозой кокаинчика. — Шерлок прочел текст и посмотрел на Джона.       — Что?       — Поклянись мне, ЧТО не будешь употреблять наркотики?       — Да ты чего, Шерлок?! — изумился Джон, — какие мне наркотики? Ты — мой самый главный наркотик. Определить, правда, не могу к какому типу ты относишься…       — Ты мне голову не морочь, — сердито ответил Шерл, — я про обычные говорю…       — Я уже давно завязал, — буркнул Джон, чем поверг Шерлока в ступор.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.